venir (viniendo)

Presente

English
I come, am coming
yo
vengo
vienes
Ud./él/ella
viene
nosotros, -as
venimos
vosotros, -as
venís
Uds./ellos/ellas
vienen

Futuro

English
I will come
yo
vendré
vendrás
Ud./él/ella
vendrá
nosotros, -as
vendremos
vosotros, -as
vendréis
Uds./ellos/ellas
vendrán

Imperfecto

English
I was coming, used to come, came
yo
venía
venías
Ud./él/ella
venía
nosotros, -as
veníamos
vosotros, -as
veníais
Uds./ellos/ellas
venían

Pretérito

English
I came
yo
vine
viniste
Ud./él/ella
vino
nosotros, -as
vinimos
vosotros, -as
vinisteis
Uds./ellos/ellas
vinieron

Condicional

English
I would come
yo
vendría
vendrías
Ud./él/ella
vendría
nosotros, -as
vendríamos
vosotros, -as
vendríais
Uds./ellos/ellas
vendrían

Presente perfecto

English
I have come
yo
he venido
has venido
Ud./él/ella
ha venido
nosotros, -as
hemos venido
vosotros, -as
habéis venido
Uds./ellos/ellas
han venido

Futuro perfecto

English
I will have come
yo
habré venido
habrás venido
Ud./él/ella
habrá venido
nosotros, -as
habremos venido
vosotros, -as
habréis venido
Uds./ellos/ellas
habrán venido

Pluscuamperfecto

English
I had come
yo
había venido
habías venido
Ud./él/ella
había venido
nosotros, -as
habíamos venido
vosotros, -as
habíais venido
Uds./ellos/ellas
habían venido

Pretérito anterior

English
I had come
yo
hube venido
hubiste venido
Ud./él/ella
hubo venido
nosotros, -as
hubimos venido
vosotros, -as
hubisteis venido
Uds./ellos/ellas
hubieron venido

Condicional perfecto

English
I would have come
yo
habría venido
habrías venido
Ud./él/ella
habría venido
nosotros, -as
habríamos venido
vosotros, -as
habríais venido
Uds./ellos/ellas
habrían venido

Presente

English
I come, am coming
yo
venga
vengas
Ud./él/ella
venga
nosotros, -as
vengamos
vosotros, -as
vengáis
Uds./ellos/ellas
vengan

Imperfecto

English
I came, was coming
yo
viniera
vinieras
Ud./él/ella
viniera
nosotros, -as
viniéramos
vosotros, -as
vinierais
Uds./ellos/ellas
vinieran

Futuro

English
I will come
yo
viniere
vinieres
Ud./él/ella
viniere
nosotros, -as
viniéremos
vosotros, -as
viniereis
Uds./ellos/ellas
vinieren

Presente perfecto

English
I have come, came
yo
haya venido
hayas venido
Ud./él/ella
haya venido
nosotros, -as
hayamos venido
vosotros, -as
hayáis venido
Uds./ellos/ellas
hayan venido

Futuro perfecto

English
I will have come
yo
hubiere venido
hubieres venido
Ud./él/ella
hubiere venido
nosotros, -as
hubiéremos venido
vosotros, -as
hubiereis venido
Uds./ellos/ellas
hubieren venido

Pluscuamperfecto

English
I had come
yo
hubiera venido
hubieras venido
Ud./él/ella
hubiera venido
nosotros, -as
hubiéramos venido
vosotros, -as
hubierais venido
Uds./ellos/ellas
hubieran venido

Afirmativo

English
Come!
yo
ven
Ud./él/ella
venga
nosotros, -as
vosotros, -as
venid
Uds./ellos/ellas
vengan

Negativo

English
Don't come!
yo
no vengas
Ud./él/ella
no venga
nosotros, -as
vosotros, -as
no vengáis
Uds./ellos/ellas
no vengan

subj._ =vengo= _1 sing.
Soy muy pobre y vengo a buscar leña para mantener a mi mujer y a mi hija.
Cándido, que respondió: --Padre Prior, no vengo por asuntos de la biblioteca.
Heredia se puso también serio, y dijo con mucho desparpajo: --Pues, señor, vengo á que se me den{31-1} los mil reales.
Yo vengo un día y otro en tu busca, y ni veo el corcel que te trae á estos lugares, ni á los servidores que conducen tu litera.
La fatalidad me ha traído al pueblo donde vivió Teresa; habito esta morada llena con su recuerdo; vengo á pasar los primeros días de mi matrimonio en la casa donde ella murió, y un secreto presentimiento me dice que Cristina no llegará á ser esposa mía.
Un día que el cielo amenazaba lluvia, se le presentaron sucesivamente sus dos hijos, y le dijo el labrador: --Padre, yo vengo á pedirle á usted un favor, y es que interceda con la gloriosa Santa Ana para que alcance de su Divino Nieto que llueva de firme, porque si no llueve, se me pierde la cosecha y me arruino.
=viene=: _see_ =vengo=.
=vengo=, =vienes=, =-e=, _etc._, _pres.
319.] LXVI[1] ¿De donde vengo?...
28 Habéis oído cómo yo os he dicho: Voy, y vengo á vosotros.
11 Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo á ti vengo.
--Señora--le dijo la niña,--vengo en busca de mi marido, del príncipe Jalma.
=venir, (vengo, vendré, vine, venido)=, to come; =---- a las manos=, to come to blows.
13 Mas ahora vengo á ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos.
--Ya véis, le dijo este último cuando le trajeron á su presencia; vengo desde mi palacio aquí sólo por escucharos.
7 Señor, le respondió el enfermo, no tengo hombre que me meta en el estanque cuando el agua fuere revuelta; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de mí ha descendido.
14 Respondió Jesús, y díjoles: Aunque yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y á dónde voy; mas vosotros no sabéis de dónde vengo, y á dónde voy.
--Perdonadme, señora, exclamó, dirigiéndose á Constanza; perdonadme si he faltado un momento á mi obligación; pero allá de donde vengo á todo el correr de mi caballo, como aquí, sólo me, ocupaba en serviros.
--Pues por mí, señor de Lopera, aunque sean más largas que la Letanía, de seguro no lo advertiré, porque vengo reventado y molido; y en metiéndome entre sábanas, ya pueden echar á vuelo todo un campanario: no me quitarán el sueño.
Pero vienes tú de mala casta para que seas buena.
Eran dos hojas secas las que hablaban, y éste, poco más ó menos, su extraño diálogo: ¿De donde vienes, hermana?
Diez años hace que te la has llevado, bien lo sé, y hoy me han dicho en el pueblo que vienes aquí para celebrar tu boda con otra.
Por eso los probes angelucos{167-2} no tienen cama en que dormir, ni lumbre con que calentarse, ni camisa que poner;{167-3} por eso no tienes tú un grano de sal y me la vienes á pedir á mí...
¿-- dónde vienes?
¿A mí me vienes con burlas, bellaco?
=vengo=, =vienes=, =-e=, _etc._, _pres.
=21.= =Venir=, _to come_ =viniendo= =venido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Vengo, vienes, viene=, venimos, venís, =vienen=.
El señor viene al instante.
me parece que ahí viene Lola!
of_ =ver= =viene= _3 sing.
El año bisiesto viene cada cuarto año.
Éste no viene á la iglesia más que á oir música....
Un momento después la criada viene y dice:--Hágame Vd.
Así que, todo aquel que oyó del Padre, y aprendió, viene á mí.
of_ =venir=; =el año que viene= next year =vienen= _3 pl.
See vocabulary.] [Footnote 2: ¡que viene el señor del Segre!
Es el primer domingo que viene después de la muerte de su hermano...
El señor Valera viene y dice:--Dispénseme Vd., pero estoy muy ocupado.
Una cosa roja, color sanguinolento viene retorciéndose de la parte solitaria de la escena.
Al llegar[333] a la región cafetalera, viene la pregunta de si ha probado usted el café de Costa Rica.
III --Buenas noches, mi señora doña Baltasara; ¿también usarced[1] viene esta noche á la Misa del Gallo?
VARIANTS: =Con el tiempo=; =cuando le llegue su hora=; =de aquí a tantos años=; =para el año que viene=; =para de aquí a ...
Y á too esto, las criaturas esnudas, yo sin camisa, y sin atreverme, si á mano viene, á echar un vaso de vino un día de fiesta.
Se construyeron excelentes frontones; pero de algún tiempo a esta parte[3] el _football_ viene suplantando a la pelota como deporte.
Todas las noches se acaban; todos los días sale el sol, si no está nublado, y luego viene otra vez la noche con su luna y sus estrellas.
año, _m._, year; el -- que viene, next year; allá por los --s de mil trescientos y pico, back there in the year thirteen hundred and something.
un miserable pecador, que arrepentido de sus faltas, viene á confesarlas á vuestro abad, y 15 á pedirle que le admita en el seno de su religión.
hacer un tiempo mejor?--Sí,--respondió el hombre rico,--yo puedo hacer mejor tiempo.--Pues bien,--dijo el extranjero,--el año que viene debe Vd.
Works: _El esclavo de su culpa_, _Grandezas humanas_, _El casino_, _Salirse de su esfera_, _Sobre quien viene su castigo_, _La noche antes_, et al.
Lo que aseguro y sostengo es que, aún teniendo el mismo número de horas, aquí las noches parecen mucho más largas que en otros lugares, y de ahí viene su fama.
en hablando del ruín de Roma, cátale aquí que asoma.[3] ¿Véis aquél que viene por debajo del arco de San Felipe,[4] á pie, embozado en una capa obscura, y precedido de un solo criado con una linterna?
of_ =añadir= =añadir= to add =año= _m._ year; =el año que viene= next year; =hace tres años= three years ago; =cuántos años tenía= how old he (she) was =aparecer= to appear =aparecía= _1 and 3 sing.
Por fin el zapatero preguntó a su hijo menor Felipe:--¿Qué oficio has aprendido tú?--He aprendido a robar,--respondió Felipe;--pero no soy un ladrón ordinario; no hago más que pensar en la cosa que deseo tener, y esta cosa viene por sí mismo a mis manos.
Son estos barcos algo así como un pedacito desprendido del continente, que viene todas las semanas a visitar y a saludar a la posesión tropical de la gran república del norte, y que regresa luego a Nueva York con igual 5 mensaje de afecto.
Algunas de las aldeas situadas a lo largo del[331] ferrocarril llevan nombres como Buffalo (Nueva York), Culpepper (Virginia), Freehold (Nueva Jersey) y otros, y asustan al viajero que viene 5 del norte cuando el conductor va anunciando las estaciones.
Antes daba gusto[1] bautizar a un chiquillo de uno u otro sexo, porque se celebraba el acto como si fuera el santo del patrono de un pueblo.[2] Se invitaban a las familias amigas y a los jóvenes habilidosos capaces de recitar una oda si a mano viene[3]; se repartían monedas en cintas o en cartulinas[4] y se bailaba.
Entonces, que tu culpa y tus despojos La tierra guardará Lavándote en las ondas de la muerte Como en otro Jordán;[2] Allí, donde el murmullo de la vida Temblando á morir va, Como la ola que á la playa viene Silenciosa á expirar; Allí, donde el sepulcro que se cierra Abre una eternidad...
Las demás comidas nacionales son el puchero, que más bien es un pote u olla podrida,[2] y el chupe, compuesto de papas cocidas en agua o en leche, a las que se añaden espigas de maíz tierno (choclos), queso, manteca y sal, amén de alguna tajada suculenta, con lo que resulta un plato tan excelente como barato, pues no viene a costar más arriba de[3] dos reales.
Encima es un interminable ruido de aves que ora sacuden las ramas al volar pesadamente, como las pavas y _paujíes_, ora[1] alegran el oído y la vista como los jilgueros, las diminutas _quinchas_ (colibrí), o el _sol-y-luna_, pájaro de silencioso vuelo, brillante cual mariposa,[2] llevando en las alas la figura del sol y de la luna en creciente, de donde le viene su nombre.
La reputación no le viene, sino muy tarde, cuando ya las fatigas del estudio, la lucha por la vida y las torturas de las pasiones han alterado su fisonomía primitiva; apenas deja sino una máscara usada, marchita, donde cada dolor ha puesto por estigma una magulladura o una arruga.» Desde niño, Poe «prometía una gran belleza.» Sus compañeros de colegio hablan de su agilidad y robustez.
Aquélla no es la Diana sagrada de las incomparables flechas: es Hécate.» Hecha mi salutación, mi vista contempla la masa enorme que está al frente, aquella tierra coronada de torres, aquella región de donde casi sentís que viene un soplo subyugador y terrible: Manhattan, la isla de hierro, Nueva York, la sanguínea, la ciclópea, la monstruosa, la tormentosa, la irresistible capital del cheque.
XI.--LA CAZA Y SUS PRODUCTOS _Uses of the =Preterite Indicative= and =Imperfect=_ --El interés que mis hermanos[1] y yo demostramos por la caza nos viene quizá por herencia,[2] pues nuestro padre pasó una gran parte de su vida en Sud América, cazando animales salvajes que desolló más de una vez con sus propias manos.[3] Nos decía que las selvas allí son muy espesas y que la lucha entre las especies animales hace su caza difícil.
Una criada toda azorada retira el capón en el plato de su salsa; al pasar sobre mí hace una pequeña inclinación, y una lluvia maléfica de grasa desciende, como el rocío sobre los prados, á dejar eternas huellas en mi pantalón color de perla; la angustia y el aturdimiento de la criada no conocen término; retírase atolondrada sin acertar con las excusas; al volverse tropieza con el criado, que traía una docena de platos limpios y una salvilla con las copas para los vinos generosos, y toda aquella máquina viene al suelo con el más horroroso estruendo y confusión.--¡Por San Pedro!
Así transcurrió el espacio de tres años; la historia del _mal caballero_, que sólo por este nombre se le conocía, comenzaba á pertenecer al exclusivo dominio de las viejas, que en las eternas veladas del invierno las[1] relataban con voz hueca y temerosa á los asombrados chicos; las madres asustaban á los pequeñuelos incorregibles ó llorones diciendoles: _¡que viene el señor del Segre!_[2] cuando he aquí que no sé si un dia ó una noche, si caído del cielo ó abortado de los profundos, el temido señor apareció efectivamente, y como suele decirse, en carne y hueso, en mitad de sus antiguos vasallos.
=viene=, _pres.
[2] =nos viene ...
¿Por qué viene Vd.?
=viene=: _see_ =vengo=.
¿Cuándo viene el año bisiesto?
--¡Que viene otra vez la noche!
¿Qué dice la criada cuando viene?
_Como la ola que á la playa_ viene, p.
29 Ella, como lo oyó, levántase prestamente y viene á él.
[3] =si a mano viene,= _if thought desirable; if desired_.
[3] =no viene a costar más arriba de,= _doesn't cost above_.
9 [Aquél] era la luz verdadera, que alumbra á todo hombre que viene á este mundo.
37 Todo lo que el Padre me da, vendrá á mí; y al que á mí viene, no [le] echo fuera.
6 Jesús le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al Padre, sino por mí.
30 Este es del que dije: Tras mí viene un varón, el cual es antes de mí: porque era primero que yo.
30 Ya no hablaré mucho con vosotros: porque viene el príncipe de este mundo; mas no tiene nada en mí.
21 Mas el que obra verdad, viene á la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.
23 Entonces Jesús les respondió, diciendo: La hora viene en que el Hijo del hombre ha de ser glorificado.
17 El que quisiere hacer su voluntad, conocerá de la doctrina si viene de Dios, ó si yo hablo de mí mismo.
22 Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos: porque la salud viene de los Judíos.
21 Dícele Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalem adoraréis al Padre.
20 Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargüidas.
4 Conviéneme obrar las obras del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.
2 Os echarán de las sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servicio á Dios.
44 ¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros, y no buscáis la gloria que de sólo Dios viene?
35 Y Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida: el que á mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás.
=21.= =Venir=, _to come_ =viniendo= =venido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Vengo, vienes, viene=, venimos, venís, =vienen=.
--El año que viene, respondió el organista, prometo daros gusto, pues por todo el oro de la tierra no volvería á tocar este órgano.
10 El ladrón no viene sino para hurtar, y matar, y destruir: yo he venido para que tengan vida, y para que [la] tengan en abundancia.
25 Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os hablaré por proverbios, pero claramente os anunciaré del Padre.
15 Juan dió testimonio de él, y clamó diciendo: Este es del que [yo] decía: El que viene tras mí, es antes de mí: porque es primero que yo.
31 El que de arriba viene, sobre todos es: el que es de la tierra, terreno es, y cosas terrenas habla: el que viene del cielo, sobre todos es.
8 El viento de donde quiere sopla, y oyes su sonido; mas ni sabes de dónde viene, ni á dónde vaya: así es todo aquel que es nacido del Espíritu.
=mano,= _f._, hand; =poner -- á,= to seize; =¡--s á la obra!,= to work!; =si á -- viene,= perhaps; =que tenía más á --,= that was nearest at hand.
=venir,= to come; fit; =--se,= to come; =si viene á mano,= if there is a chance; =un poco ancha te vendrá,= it is probably a little too wide for you.
--Es un ignorantón, que después de haber puesto el órgano de su parroquia peor que una carraca, viene á profanar el de maese Pérez, decían los otros.
32 He aquí, la hora viene, y ha venido, que seréis esparcidos cada uno por su parte, y me dejaréis solo: mas no estoy solo, porque el Padre está conmigo.
14 Y halló Jesús un asnillo, y se sentó sobre él, como está escrito: 15 No temas, hija de Sión: he aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren.
12 Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
Somos ciudadanos de nuestro tiempo y de nuestra patria y venimos a pedirte cuenta de nuestro destino y de nuestro porvenir.» Los espíritus reaccionarios se sintieron conmovidos y se alarmaron con el levantado pensamiento del valiente reformador y lo procesaron para amordazarlo.
=21.= =Venir=, _to come_ =viniendo= =venido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Vengo, vienes, viene=, venimos, venís, =vienen=.
=21.= =Venir=, _to come_ =viniendo= =venido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Vengo, vienes, viene=, venimos, venís, =vienen=.
Dos pícaros galgos Me vienen siguiendo.
Los que andan por él son los que van y vienen.
of_ =venir=; =el año que viene= next year =vienen= _3 pl.
Estas criaturas se vienen ahora mesmo conmigo, y se las dejo á mi madre al tiempo de bajar.
Dos pícaros galgos Me vienen siguiendo." 245 "Sí (replica el otro), Por allí los veo...
Si vienen, nos doblan de medio á medio,{104-2} porque los de Cabezudo muelen ya á represas, y continuando la sequía, antes de una semana _apandamos_ nosotros toda la molienda de veinte leguas en contorno.
Regresando a Puerto Limón por el mismo ferrocarril, cualquiera de los buques de la «Flota Blanca» que vienen del norte y hacen escala en ese punto, nos lleva a Cristóbal, en la cabecera norte del canal de Panamá.
baste el ver como todo lo más florido de Sevilla, hasta el mismo señor arzobispo, vienen á un humilde convento para escucharle; y no se crea que solo la gente sabida y á la que se le alcanza esto de la solfa conocen su mérito, sino que hasta el populacho.
Actores creados a la imagen del Altísimo, murmuran en voz baja y saltan de un lado al otro; pobres fantoches que van y vienen a órdenes de vastas creaturas informes que cambian la decoración a su capricho, sacudiendo con sus alas de cóndor a la invisible desgracia.
The infinitive when used as a noun usually is preceded by the masculine definite article.] =LA RIÑA= Disputan al salir de la comedia Por cierto pisotón dos ciudadanos, Y se ponen los dos de vuelta y media, Y por último vienen a las manos.
Las aguas, que ya vienen hostigadas, corriendo en frenesí sobre un plano vastísimo, llegan a la ceja inmensa y se deslizan al vacío, o chocan, antes de saltar, con enormes peñascos, y rebotan, y en los aires hacen juegos atléticos que la luz colorea con mágicos cambiantes.
En toda esta parte del barrio comercial de la Marina hormiguean los hombres de trabajo, ocupados en las operaciones de descarga y 20 recepción de las mercaderías, y centenares de carros van y vienen por el amplio espacio de la esplanada con admirable actividad.
acaso ilusión de la fantasía, que oye y ve y palpa en su exaltación lo que no existe, pero la verdad era que ya cerca, ya lejos, ora á sus espaldas, ora á su lado mismo, sonaban como sollozos que se comprimen, como roce de telas que se arrastran, como rumor de pasos que van y vienen sin cesar.
acaso ilusión de la fantasía, que oye y ve y palpa en su exaltación lo que no existe, pero la verdad era que ya cerca, ya lejos, ora á sus espaldas, ora á su lado mismo, sonaban como sollozos que se comprimen, como roce de telas que se arrastran, como rumor de pasos que van y vienen sin cesar.
Abundan entonces los frutos, y en su busca vienen a rondar al pie de los árboles, el pecarí porcino, la avizora paca, el _agutí_ de carne negra y sabrosa, el _tajú_ bajo su coraza invulnerable; y, como ellos son cebo a su vez, acuden sobre su rastro el puma, el gato montés elegante y pintoresco, el _aguará_ en piel de lobo, cuando no el jaguar[3] que a todos ahuyenta con su sanguinaria tiranía.
Dos mesas de algarrobo indestructibles, que vienen pasando de mano en mano[1] desde los tiempos en que no había otra madera en San Juan que los algarrobos de los campos, y algunas sillas de estructura desigual, flanqueaban la sala, adornando las lisas murallas dos grandes cuadros al óleo de Santo Domingo y San Vicente Ferrer, de malísimo pincel,[2] pero devotísimos y heredados a causa del hábito domínico.[3] A poca distancia de la puerta de entrada, elevaba su copa verdinegra la patriarcal higuera, que sombreaba aún en mi infancia aquel telar de mi madre, cuyos golpes y traqueteo de husos, pedales y lanzadera, nos despertaba antes de salir el sol para anunciarnos que un nuevo día llegaba, y con él, la necesidad de hacer, por el trabajo, frente[4] a las necesidades.
¡Que vienen los del gobierno!
=21.= =Venir=, _to come_ =viniendo= =venido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Vengo, vienes, viene=, venimos, venís, =vienen=.
26 Y vinieron á Juan, y dijéronle: Rabbí, el que estaba contigo de la otra parte del Jordán, del cual tú diste testimonio, he aquí bautiza, y todos vienen á él.
--¿Cómo así?[8] --Los vientos alisios, que vienen del nordeste, al pasar por el Golfo de Méjico, se cargan de humedad, la cual depositan en forma de lluvia en las faldas de las montañas que directamente se les oponen, es decir, el borde oriental de la meseta y la vertiente norte de la Sierra Madre del Sur.
=vendré=, =vendrás=, _etc._, _fut.
18 No os dejaré huérfanos: vendré á vosotros.
=venir, (vengo, vendré, vine, venido)=, to come; =---- a las manos=, to come to blows.
9 Porque la palabra de la promesa es esta: Como en este tiempo vendré, y tendrá Sara un hijo.
3 Y si me fuere, y os aparejare lugar, vendré otra vez, y os tomaré á mí mismo: para que donde yo estoy, vosotros también estéis.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=vendré=, =vendrás=, _etc._, _fut.
--No vendrás solo, por supuesto--continuó el capataz--no sois vos{194-3} de los que pelean cara a cara.
Bueno, vendrá si quiere venir; pero lo que es al hijo de mi padre, no le pilla la segunda.
Toma, mírala: un poco ancha te vendrá.--Pero, Braulio....--No hay remedio; no te andes con etiquetas.
Pues si necesita de algo, tire de él: sonará la campanilla, y vendrá al instante un criado que he puesto á sus órdenes, y nada tiene que hacer más que servirle.
y aunque me duele abusar tanto de su amistad le ruego que si es posible me envie tres ó cuatro duros para esperar el envio del dinero que aguardamos el cual es seguro pero no sabemos que dia vendrá y aqui tenemos al medico en casa y atenciones que no esperan un momento.
¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta?
--Y yo también me voy, que ya vendrá _Pae_, dijo la Albóndiga.
37 Todo lo que el Padre me da, vendrá á mí; y al que á mí viene, no [le] echo fuera.
42 ¿No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Bethlehem, de donde era David, vendrá el Cristo?
=venir,= to come; fit; =--se,= to come; =si viene á mano,= if there is a chance; =un poco ancha te vendrá,= it is probably a little too wide for you.
24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me ha enviado, tiene vida eterna; y no vendrá á condenación, mas pasó de muerte á vida.
28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz; 29 Y los que hicieron bien, saldrán á resurrección de vida; mas los que hicieron mal, á resurrección de condenación.
23 Respondió Jesús, y díjole: El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos á él, y haremos con él morada.
of_ =vender= =vendrán= _3 pl.
Los suyos vendrán en seguida a buscarnos.
Cuando la campanilla Tocará las ocho, Allá vendrán bonitas Danzar el bolero.
Cuando los matadores Se matan en la corrida, Allá vendrán bonitas Ver matar o vivir.
Cuando en sus mantillas Se pasean a la Alameda, Allá vendrán bonitas Con ros' y abanico.
Cuando la campanilla Tocará las ocho, Allá vendrán bonitas Danzar el bolero, Danzar el bolero, Danzar el bolero.
=vendrán=, _fut.
48 Si le dejamos así, todos creerán en él: y vendrán los Romanos, y quitarán nuestro lugar y la nación.
ind._ =venía= _1 and 3 sing.
Por fin venía para Estados Unidos cuando yo nací.
Cuando llegó, su mujer y 20 su hija le preguntaron porqué venía tan tarde.
De pronto, suspendiendo la lectura, ambos prestaron oído al estrépito que venía de la cocina.
Pero en esta ocasión venía de muy mala cara, como hombre á quien incomodan y molestan más de lo regular.
Sobre ella había unas letras medio borradas por el tiempo y por las pisadas del ganado que venía a beber a la fuente.
No había andado largo rato cuando tropezó con el tío Macario, que venía también del cielo y marchaba con la cabeza baja.
De un salto me planté en la calle{5-3} y corrí hasta la esquina; pero allí me hice cargo de que venía sin sombrero, y me volví.
Varmen notó con sobresalto que cuando venía el guarda al castillo á las horas de las comidas, tenía fija tenazmente sobre ella su atención.
Di un salto de través, porque mis espaldas tocaban casi á la pared, y logré apartarme un poco de ellos; y alzando el bastón, lo descargué, ciego de cólera, sobre el que venía delante.
Vivía cerca de Valencia, en una casa de campo, y sólo venía á Madrid cuando algún asunto lo exigía: en esta ocasión era para gestionar el ascenso de un hijo, registrador de la propiedad.
Uno de ellos, no el que venía delante, sino otro, extendió el brazo por encima del hombro del primero y me agarró de las narices y me dió un fuerte tirón que me hizo lanzar un grito de dolor.
Pronto divisé un grupo de niñas de su misma edad que se aproximaba; en el centro venía una completamente enlutada, morenita, con grandes ojos negros que debía de ser la causante de los temores de Asunción.
Pascual, estupefacto, me miraba desde el barranco, con ojos desencajados.[12] Toribio venía jadeante por el lecho del arroyo, y Tigre, mi fiel Tigre, pasó rozándose conmigo y un instante después destrozaba al váquiro agonizante.
El Comité hervía de gente[1] de toda clase.-- Las piezas interiores estaban ocupadas por los personajes más conspicuos;--los miembros de la comisión directiva, con cierto aire de suficiencia y de unción que les venía de lo alto.
No le dirigí la palabra; pero pregunté á un criado quién era, sabiendo por él que venía á coser casi todos los días á casa de mi tía Catalina, que era huérfana de padre, y que mantenía á su madre enferma, de la que era el único sostén....
Y ya abría el marqués la boca para pronunciar: «Jacinto se quedará, porque me hace falta á mí,» cuando á su vez apareció en el marco de la puerta la rubicunda faz del cochero, que sin pedir autorización y con insolente regocijo venía á despedirse de su amo, porque él se largaba ¡ea!
El río, que desde las musgosas rocas donde tenía su nacimiento venía siguiendo las sinuosidades del Moncayo á entrar en la cañada por una vertiente, deslizábase desde allí bañando el pie de los sauces que sombreaban su orilla, ó jugueteando con alegre murmullo entre las piedras rodadas del monte hasta caer en una hondura próxima al lugar que servía de escondrijo al montero.
El monte se venía abajo, faltándole sus cimientos seculares;{75-1} el riachuelo variaba de curso, y echando fuera del cauce sus espejillos, inundaba espantosamente la llanura; las casas hundían el tejado en la arena; el Portal se estremecía cual si fuera combatido de horribles vientos, y como se apagaron muchas luces, resultó nublado el sol y obscurecidas las luminarias del día y de la noche.
Las silenciosas calles de Toledo[3] resonaban noche y día con el marcial rumor de los atabales y los clarines, y ya en la morisca puerta de Visagra,[4] ya en la del Cambrón,[5] en la embocadura del antiguo puente de San Martín,[6] no pasaba hora sin que se oyese el ronco grito de los centinelas, anunciando la llegada de algún caballero que, precedido de su pendón señorial y seguido de jinetes y peones, venía á reunirse al grueso del ejército castellano.
Los oficiales del ejército francés, que á juzgar por los actos de vandalismo con que dejaron en ella triste y perdurable memoria de su ocupación, de todo tenían menos de{149-1} artistas ó arqueólogos, no hay para qué decir que se fastidiaban soberanamente en la vetusta ciudad de los Césares.{149-2} En esta situación de ánimo la más insignificante novedad, que viniese á romper la monótona quietud de aquellos días eternos é iguales, era acogida con avidez entre los ociosos; así es que la promoción al grado inmediato de uno de sus camaradas, la noticia del movimiento estratégico de una columna volante, la salida de un correo de gabinete ó la llegada de una fuerza cualquiera á la ciudad, convertíanse en tema fecundo de conversación y objeto de toda clase de comentarios, hasta tanto que otro incidente venía á sustituirle, sirviendo de base á nuevas quejas, críticas y suposiciones.
¿De dónde venía el ayuda de cámara?
¡_El Socarrao_ venía perseguido por un cañonero!
=sustituir,= to substitute, replace; =venía á --le,= would come to take its place.
20 Entonces Marta, como oyó que Jesús venía, salió á encontrarle; mas María se estuvo en casa.
29 El siguiente día ve Juan á Jesús que venía á él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.
* * * Un individuo que venía a Madrid en diligencia, entró en una posada a las doce del día y preguntó: --¿Cuánto vale la comida?
47 Este, como oyó que Jesús venía de Judea á Galilea, fué á él, y rogábale que descendiese, y sanase á su hijo, porque se comenzaba á morir.
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
30 Mes y medio después, cuando las sandías y los melones estaban _pintando_, empezó el dueño de la chacra a mirar de reojo[294] a un vecino suyo, por habérsele puesto en la cabeza el mal pensamiento de que aquel hombre venía a robarle la fruta todas las noches.
52, note 1.] En esta situación de ánimo, la más insignificante novedad que viniese á romper la monótona quietud de aquellos días eternos é iguales, era acogida con avidez entre los ociosos; así es que la promoción al grado inmediato de uno de sus camaradas, la noticia del movimiento estratégico de una columna volante, la salida de un correo de gabinete, ó la llegada de una fuerza cualquiera á la ciudad, convertíanse en tema fecundo de conversación y objeto de toda clase de comentarios, hasta tanto que otro incidente venía á sustituirle,[1] sirviendo de base á nuevas quejas, críticas y suposiciones.
ind._ =venía= _1 and 3 sing.
Por fin venía para Estados Unidos cuando yo nací.
Cuando llegó, su mujer y 20 su hija le preguntaron porqué venía tan tarde.
De pronto, suspendiendo la lectura, ambos prestaron oído al estrépito que venía de la cocina.
Pero en esta ocasión venía de muy mala cara, como hombre á quien incomodan y molestan más de lo regular.
Sobre ella había unas letras medio borradas por el tiempo y por las pisadas del ganado que venía a beber a la fuente.
No había andado largo rato cuando tropezó con el tío Macario, que venía también del cielo y marchaba con la cabeza baja.
De un salto me planté en la calle{5-3} y corrí hasta la esquina; pero allí me hice cargo de que venía sin sombrero, y me volví.
Varmen notó con sobresalto que cuando venía el guarda al castillo á las horas de las comidas, tenía fija tenazmente sobre ella su atención.
Di un salto de través, porque mis espaldas tocaban casi á la pared, y logré apartarme un poco de ellos; y alzando el bastón, lo descargué, ciego de cólera, sobre el que venía delante.
Vivía cerca de Valencia, en una casa de campo, y sólo venía á Madrid cuando algún asunto lo exigía: en esta ocasión era para gestionar el ascenso de un hijo, registrador de la propiedad.
Uno de ellos, no el que venía delante, sino otro, extendió el brazo por encima del hombro del primero y me agarró de las narices y me dió un fuerte tirón que me hizo lanzar un grito de dolor.
Pronto divisé un grupo de niñas de su misma edad que se aproximaba; en el centro venía una completamente enlutada, morenita, con grandes ojos negros que debía de ser la causante de los temores de Asunción.
Pascual, estupefacto, me miraba desde el barranco, con ojos desencajados.[12] Toribio venía jadeante por el lecho del arroyo, y Tigre, mi fiel Tigre, pasó rozándose conmigo y un instante después destrozaba al váquiro agonizante.
El Comité hervía de gente[1] de toda clase.-- Las piezas interiores estaban ocupadas por los personajes más conspicuos;--los miembros de la comisión directiva, con cierto aire de suficiencia y de unción que les venía de lo alto.
No le dirigí la palabra; pero pregunté á un criado quién era, sabiendo por él que venía á coser casi todos los días á casa de mi tía Catalina, que era huérfana de padre, y que mantenía á su madre enferma, de la que era el único sostén....
Y ya abría el marqués la boca para pronunciar: «Jacinto se quedará, porque me hace falta á mí,» cuando á su vez apareció en el marco de la puerta la rubicunda faz del cochero, que sin pedir autorización y con insolente regocijo venía á despedirse de su amo, porque él se largaba ¡ea!
El río, que desde las musgosas rocas donde tenía su nacimiento venía siguiendo las sinuosidades del Moncayo á entrar en la cañada por una vertiente, deslizábase desde allí bañando el pie de los sauces que sombreaban su orilla, ó jugueteando con alegre murmullo entre las piedras rodadas del monte hasta caer en una hondura próxima al lugar que servía de escondrijo al montero.
El monte se venía abajo, faltándole sus cimientos seculares;{75-1} el riachuelo variaba de curso, y echando fuera del cauce sus espejillos, inundaba espantosamente la llanura; las casas hundían el tejado en la arena; el Portal se estremecía cual si fuera combatido de horribles vientos, y como se apagaron muchas luces, resultó nublado el sol y obscurecidas las luminarias del día y de la noche.
Las silenciosas calles de Toledo[3] resonaban noche y día con el marcial rumor de los atabales y los clarines, y ya en la morisca puerta de Visagra,[4] ya en la del Cambrón,[5] en la embocadura del antiguo puente de San Martín,[6] no pasaba hora sin que se oyese el ronco grito de los centinelas, anunciando la llegada de algún caballero que, precedido de su pendón señorial y seguido de jinetes y peones, venía á reunirse al grueso del ejército castellano.
Los oficiales del ejército francés, que á juzgar por los actos de vandalismo con que dejaron en ella triste y perdurable memoria de su ocupación, de todo tenían menos de{149-1} artistas ó arqueólogos, no hay para qué decir que se fastidiaban soberanamente en la vetusta ciudad de los Césares.{149-2} En esta situación de ánimo la más insignificante novedad, que viniese á romper la monótona quietud de aquellos días eternos é iguales, era acogida con avidez entre los ociosos; así es que la promoción al grado inmediato de uno de sus camaradas, la noticia del movimiento estratégico de una columna volante, la salida de un correo de gabinete ó la llegada de una fuerza cualquiera á la ciudad, convertíanse en tema fecundo de conversación y objeto de toda clase de comentarios, hasta tanto que otro incidente venía á sustituirle, sirviendo de base á nuevas quejas, críticas y suposiciones.
¿De dónde venía el ayuda de cámara?
¡_El Socarrao_ venía perseguido por un cañonero!
=sustituir,= to substitute, replace; =venía á --le,= would come to take its place.
20 Entonces Marta, como oyó que Jesús venía, salió á encontrarle; mas María se estuvo en casa.
29 El siguiente día ve Juan á Jesús que venía á él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.
* * * Un individuo que venía a Madrid en diligencia, entró en una posada a las doce del día y preguntó: --¿Cuánto vale la comida?
47 Este, como oyó que Jesús venía de Judea á Galilea, fué á él, y rogábale que descendiese, y sanase á su hijo, porque se comenzaba á morir.
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
30 Mes y medio después, cuando las sandías y los melones estaban _pintando_, empezó el dueño de la chacra a mirar de reojo[294] a un vecino suyo, por habérsele puesto en la cabeza el mal pensamiento de que aquel hombre venía a robarle la fruta todas las noches.
52, note 1.] En esta situación de ánimo, la más insignificante novedad que viniese á romper la monótona quietud de aquellos días eternos é iguales, era acogida con avidez entre los ociosos; así es que la promoción al grado inmediato de uno de sus camaradas, la noticia del movimiento estratégico de una columna volante, la salida de un correo de gabinete, ó la llegada de una fuerza cualquiera á la ciudad, convertíanse en tema fecundo de conversación y objeto de toda clase de comentarios, hasta tanto que otro incidente venía á sustituirle,[1] sirviendo de base á nuevas quejas, críticas y suposiciones.
Gran desconsuelo mostró Celinina al ver que no venían á completar su tesoro las dos únicas joyas que en él faltaban.
Llegaron los mozos que venían en su seguimiento, y la cumbre se coronó de gentes, éstos con piedras en las manos, aquellos con garrotes, los de más allá con cuchillos.
Y cuando ya la vela estaba próxima á consumirse del todo, oyó mi héroe á lo lejos el son de una guitarra, y luego el rasguear de otras tres ó cuatro que venían haciéndole consonancia y coro; y después, y ya más cerca, los tañedores se pararon, y una voz varonil entonó la copla siguiente: Es tu ventana, morena, ¡Ay!
23 Y bautizaba también Juan en Enón junto á Salim, porque había allí muchas aguas; y venían, y eran bautizados.
41 Y muchos venían á él, y decían: Juan, á la verdad, ninguna señal hizo; mas todo lo que Juan dijo de éste, era verdad.
16 Y como se hizo tarde, descendieron sus discípulos á la mar; 17 Y entrando en un barco, venían de la otra parte de la mar hacia Capernaum.
--Y huyeron las mariposas blancas y las libélulas azules, dejando su lugar á los insectos obscuros que venían á roer nuestras fibras y á depositar en nuestro seno sus asquerosas larvas.
I came into a place mute of all light, Which bellows as the sea does in a tempest, If by opposing winds 't is combated.
[37.10] =á la salida del colegio=, 'as I came from school.' See _colegio_ in Vocab.
Salí del templo, vine á casa, pero vine con aquella idea fija en la imaginación.
Soy el emir Baukas, y vine atraído 5 por su fama de juez experto y prudente.
Un día vine aquí, busqué la cruz que me indicaba el lugar donde me decían que estaba ella, y ¿sabes lo que ví?
pensé: el mismo octubre fué, sin duda fué en _esa misma noche_ cuando vine al través del horror y de la bruma aquí trayendo mi doliente carga...
El año de cincuenta y ocho vine á Madrid con una comisión del Ayuntamiento de Valencia para gestionar la rebaja de la cuota de consumos.{12-1} Tenía yo entonces...
Llegamos hasta el portal y allí le dije: «Márchate, que ya no haces falta»; y me hice como que subía la escalera, pero en seguida di la vuelta sin llamar y me vine detrás de él hasta casa...
=vine=, from venir.
=parra=, _f._, grape vine.
=calabacera=, _f._, squash-vine.
=vine, -iste, -o,= _etc._, _pret.
=vine=, =-iste=, =-o=, _etc._, _pret.
=copihue=, _m._, a very rare vine found only in Chile.
=aguinaldo=, _m._, a Cuban vine which blooms about Christmas time.
=venir, (vengo, vendré, vine, venido)=, to come; =---- a las manos=, to come to blows.
31 Y yo no le conocía; mas para que fuese manifestado á Israel, por eso vine yo bautizando con agua.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
vino, _m._, wine.
una botella de vino?
Por fin vino el aprendiz.
Llévele (vino y bizcochos).
No le quedaba duda: del vino.
vino=, _I call a spade a spade_.
El vino será bueno, es muy bueno...
noun_); =vino de Jerez=, sherry wine.
Un criado vino á abrir la portezuela.
vino ...=, _it resulted that the ...
En el otoño se hace el vino de las uvas.
Un día vino una vecina vieja a visitarla.
Entonces vino, y quitó el cuerpo de Jesús.
graciosamente la cena, el vino y los tabacos.
Tráigame algo que comer y una botella de vino.
El quinto, Beber vino blanco y vino tinto.
Yo propongo esto: Mi marido pide un vaso de vino.
Entonces me vino la idea de que pude{4-3} matarlo.
subieron además de la bodega el vino más exquisito y añejo.
Entonces un delirio vino y me transportó en espíritu al cementerio.
un vaso de vino.--Y añadió el perro:--Tráigame a mí un vaso de agua.
Vale tres pesetas la cena, una peseta el vino y otra peseta los tabacos.
of_ =ver= =vinagre= _m._ vinegar =vino= _m._ wine =vino= _3 sing.
La noble familia de Santiago vino inmediatamente á abrazar al pobre ciego.
Aquí le faltó su entereza y sólo pudo responder tartamudeando: --El vino, P.
Entonces vino una voz del cielo: Y lo he glorificado, y lo glorificaré otra vez.
En 1820 vino en auxilio de los peruanos el gran general argentino San Martín.
Después de haber bebido algunas botellas de vino, llamaron a la huéspeda para pagarle.
Pero el príncipe había empezado a sospechar algo y cuando le dieron el vino, no lo bebió.
Cuando vino ésta al 75 día siguiente, dijo a la niña: --¿Has visto a tu marido?
que tiene sarmientos, uvas, y un nieto que se sube á la cabeza, que es el vino: ¿lo sabes ahora?
Tengo que masticar todo lo que como y que tragar laboriosamente toda gota de agua y de vino que bebo.
La de Chile da un vino superior al argentino; pero como fruta de mesa es inferior a la del país vecino.
Y avanzando como energúmeno hacia el quejoso, preguntaba con voz ronca y descompuesta:--Vamos, ¡el vino!
El vino seguía bajando á raudales por aquellas gargantas, y la enfermería cobrando su acostumbrado tributo.
Mientras llegaba, había apurado los bizcochos y el vino, y también la paciencia, si es que conservaba alguna.
Una gran pasión vino á endulzar los últimos años de su vida, pasión mística que le procuraba goces inefables.
El que saliendo de entre las sombras de los arcos[1] que rodean la plaza vino á reunírsele, Lope de Sandoval.
Salió el criado, y á poco volvió con un gran plato de bizcochos, una botella de vino generoso y añejo, y una copa.
Viene este campesino, me ordena un vaso de vino, revuelve el sombrero, y al momento suena en mi bolsillo el dinero.
En ninguna manera; mas por el tropiezo de ellos [vino] la salud á los Gentiles, para que fuesen provocados á celos.
Lolita se vino hacia la melancólica niña y le preguntó cariñosamente tocándole la cara: --¿Qué tienes, Chonchita?
Y ahora vamos á lo que le ocurrió á este pobre _Socarraíco_ hace poco más de un año, la última vez que vino de Orán.
Á la tarde se vino muy de quedito, y arremedando la voz de la cabra, se puso á decir: ¡Abrid, hijitas, abrid!
Y á too esto, las criaturas esnudas, yo sin camisa, y sin atreverme, si á mano viene, á echar un vaso de vino un día de fiesta.
Cuando el vino fué servido el lugareño se levantó, revolvió el sombrero, y el posadero sacó al instante el dinero de su bolsillo.
Nos pareció que un gran pájaro pasaba silbando sobre la barca, y la antena se vino abajo con el cordaje roto y la vela desgarrada.
El posadero, medio espantado, corrió a la cocina, y pocos minutos después sirvió una buena comida y una botella de vino al extranjero.
Cesado que hubo,[226] ambos capitanes se enviaron mensajeros con recados muy corteses acompañados de regalos de vino, frutas y conservas.
Una nube oscura vino a pasar, semejante a un sudario, y fué entonces que me volví hacia ti, Estrella del Sur, orgullosa en tu gloria lejana.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
Allí se pisa la uva y se deposita el mosto en barriles, para que fermente y envejezca, hasta adquirir el preciado sabor y colorido del buen vino.
Pero los frailes del Valle bebían vino, y añejo, y puro, y potencioso, y capaz de resucitar á un difunto con sólo arrimarle á la nariz una copita.
Abrieron las siete llaves y la niña entró en el cuarto del príncipe; pero antes echaron algo en el vino del príncipe para 170 hacerle dormir.
Capítulo 20 1 Y EL primer [día] de la semana, María Magdalena vino de mañana, siendo aún obscuro, al sepulcro; y vió la piedra quitada del sepulcro.
El Superior no dijo palabra á nadie, limitándose á poner en su vino más agua todavía para ver si lograba conseguir algún fruto con la muda elocuencia del ejemplo.
La cena duró bastante tiempo, y antes de terminarla, un suceso imprevisto vino á turbar la alegría de algunos y á causar profunda impresión en el ánimo de Fernando.
Capítulo 12 1 Y JESÚS, seis días antes de la Pascua, vino á Bethania, donde estaba Lázaro, que había sido muerto, al cual había resucitado de los muertos.
J., ya no encerraban generoso vino, consolador de penas y fatigas, sino una especie de aguachirle semejante al de los barreños que en las tabernas sirven para fregar los vasos.
Él tiene una gran devoción por esta ceremonia de la Misa del Gallo, y cuando levantan la Sagrada Forma[4] al punto y hora de las doce, que es cuando vino al mundo Nuestro Señor Jesucristo ...
Calibán se satura de wishky, como en el drama de Shakespeare de vino; se desarrolla y crece; y sin ser esclavo de ningún Próspero, ni martirizado por ningún genio del aire, engorda y se multiplica.
Todavía se la consume en las poblaciones rurales de Bolivia, Perú, Argentina y Chile, aunque en este último se aplica el nombre más bien a un riquísimo vino, muy poco fermentado, de uva blanca del país.
En ellas se venden especierías o abarrotes, azúcar, sal, pimienta, pimentón, mostaza, fiambres, conservas, jabón, velas, vino de mesa, aceite, vinagre, alcohol o aguardiente, ginebra y otros muchos licores.
II Teobaldo vino al mundo, su madre murió al darlo á luz, su padre pereció algunos años después en una emboscada, peleando como bueno contra los enemigos de Dios.[1] [Footnote 1: los enemigos de Dios.
El padre quiso al punto remediar su falta; mas la nena se había agravado considerablemente durante el día: vino el médico, y como sus palabras no eran tranquilizadoras, nadie pensó en bueyes, mas tampoco en mulas.
La dama lo comprendió así, y levantándose del sitial se disponía á volver á los salones, cuando un nuevo incidente vino á romper la valla del respetuoso comedimiento en que se contenían los dos jóvenes enamorados.
Si las plantaciones de caña se llaman cañaverales y las de café cafetales, en cambio las de vid se denominan viñedos.[46] La extracción del mosto, su fermentación y conversión en vino, se lleva a cabo en las bodegas.
Sin hacerlo punto discutible ni decir palabra á fraile alguno, había dispuesto el nuevo Prior que se sirviera en la mesa del refectorio el vino aguado, y en tal extremo como para refrescar el estómago en vez de acalorarlo.
Santiago no dejaba de moverse, dictando las órdenes oportunas, acercándose á cada instante al ciego para preguntarle con ansiedad: --¿Cómo te encuentras ahora, Juan?--¿Estás bien?--¿Quieres otro vino?--¿Necesitas más ropa?
Una sonora y estridente carcajada vino á sacarle al fin de su estupor; la corza blanca había aprovechado aquellos cortos instantes para acabarse de desenredar y huír ligera como un relámpago, riéndose de la burla hecha al montero.
Después de estas breves explicaciones, los convidados, que no perdían de vista al principal objeto de la reunión, procedieron á destapar algunas de las botellas y sentándose alrededor de la lumbre, empezó á andar el vino á la ronda.
No seré yo, pecador, quien lo niegue; aunque sospecho que la regalona vida y suculenta mesa tendrían en ello no pequeña parte; que el jamón y el vino crían carne y sangre con más eficacia que todas las antífonas, jubileos y responsorios.
Cierta gracia insinuante de animalito salvaje que tenía le ganaba todas las voluntades, de modo que habiendo llegado la última, vino á ser la predilecta entre las cuatro entregadas[Q] de que se componía la servidumbre femenil de la casa.
Excusado parece añadir que siguió la cosa como antes; el vino añejo se repartía con profusión para sumirse por los cien abismos de aquellas insaciables gargantas; las inflamaciones y apoplegías continuaban, y jamás se desocupaba la enfermería.
Mande usted que me preparen una buena cazuela de sopas de ajo con un puñado de huevos, para hacer boca, y luego cualquiera cosilla, con tal de que sea mucho y substancioso, y media hogaza de pan ó una, y varios postres, y su correspondiente vino, y...
Los jóvenes acogieron con grandes carcajadas esta ocurrencia; pero el capitán, sin hacer caso de sus risas, continuó siempre fijo en la misma idea: --¿Creéis que yo le hubiera dado el vino á no saber que se tragaba al menos el que le cayese en la boca?...
Renegando entre dientes de la campana y del campanero que la toca, disponíame, una vez apagado aquel insólito y temeroso rumor, á coger nuevamente el hilo del interrumpido sueño, cuando vino á herir mi imaginación y á ofrecerse ante mis ojos una cosa extraordinaria.
Y esto diciendo llevóse la copa á los labios, y después de humedecérselos con el licor que contenía, le arrojó el resto á la cara, prorrumpiendo en una carcajada estrepitosa al ver cómo caía el vino sobre la tumba goteando de las barbas de piedra del inmóvil guerrero.
Y esto diciendo llevóse la copa á los labios, y después de humedecérselos con el licor que contenía, le arrojó el resto á la cara, prorrumpiendo en una carcajada estrepitosa al ver como caía el vino sobre la tumba goteando de las barbas de piedra del inmóvil guerrero.
Después vino con unas preciosas ovejas, á quien{66-1} conducían gallardos pastores, y luego se hizo acompañar de{66-2} unas lavanderas que lavaban, y de un choricero que vendía chorizos, y de un Rey Mago negro,{66-3} al cual sucedió otro de barba blanca y corona de oro.
Era tal el ruido del río, que no era posible entenderse más que por señas; pero el tabernero, creyendo que aquel par de borrachos no se resistirían á lanzarse al agua si les decía que del agua sacarían vino, empezó á gritarles con toda la fuerza de sus pulmones: --¡Una va llena!
En semejante situación de espíritu ¿qué sensación no debería producirme una horrible palmada que una gran mano, pegada (á lo que por entonces entendí) á un grandísimo brazo, vino á descargar sobre uno de mis hombros, que por desgracia no tienen punto alguno de semejanza con los de Atlante?
á la Madre abadesa, que traigo prisa, dijo la cabrita; si no, voy por el abejaruco, que le vi al venir por acá.--La tornera se asustó con la amenaza, y avisó á la Madre abadesa, que vino, y la cabrita le contó lo que pasaba.--Voy á socorrerte, cabrita de buen corazón, le dijo, vamos á tu casa.
Que siendo para él, añadió, caso de conciencia el atajar mal tamaño, lo había consultado con personas de reconocido saber y consejo; de cuya consulta resultaba causante de aquellas dolencias inflamatorias y congestiones apopléticas el vino{120-1} puro y añejo y potencioso que sin tasa alguna los monjes bebían.
Rióse la niña, turbóse el indiano, ayudóla á posar la herrada, hubo palique, preguntas, exclamaciones, vino la noche y salió la luna, sin que se interrumpiese el coloquio, y á Sebastián le pareció que en su espíritu no era la luna, sino el sol de Mediodía lo que irradiaba en oleadas de luz ardorosa y fulgente...
The following incident is not one of its well-known legends.] Los jóvenes acogieron con grandes carcajadas esta ocurrencia; pero el capitán sin hacer caso de sus lisas, continuó siempre fijo en la misma idea: --¿Creéis que yo le hubiera dado el vino á no saber que se tragaba al menos el que le cayese en la boca?
Tío Tremontorio, que vino de la mar con Bolina y el Tuerto, se halla en su balcón tejiendo red (su ocupación preferida cuando está en casa) desde el principio de la reyerta de sus vecinos, y tirando de vez en cuando un mordisco á un pedazo de pan y á otro de bacalao crudo, manjares que constituyen su comida ordinariamente.
una no puede estar en todo.--¡Oh, está excelente, exclamábamos todos dejándonoslo en el plato, excelente!--Este pescado está pasado.--Pues en el despacho de la diligencia del fresco dijeron que acababa de llegar; ¡el criado es tan bruto!--¿De dónde se ha traído este vino?--En eso no tienes razón, porque es...--Es malísimo.
El intrépido Hernán Cortés y aventurero español salió de Cuba yendo en busca de tierras desconocidas y vino a establecerse en Vera Cruz donde fundó una colonia después de haber derrotado a sus habitantes los aztecas, indios superiores en cultura y civilización a todas las demás tribus que pueblan el nuevo mundo.
Todos guardamos silencio, hasta que, transcurrido el primer momento de estupor, le proclamamos á grandes voces nuestro capitán, ofreciéndole una copa de nuestro vino, la cual rehusó por señas, acaso por no descubrirse la faz, que en vano procuramos distinguir á través de las rejillas de hierro que la ocultaban á nuestros ojos.
El médico, hombre de conciencia y amigo de la verdad, creyó cumplir un deber dando cuenta de sus observaciones al Prior del convento, que tal vez y sin tal vez era en la casa el menos devoto de Baco, hasta el punto de que solía bautizar su vino, con grave escándalo de la comunidad, partidaria del vino moro y aborrecedora de las mezclas.
It hangs in the cathedral tower surrounded by eight other bells, and surmounted by two more.] Renegando entre dientes de la campana y del campanero que la toca, disponíame, una vez apagado aquel insólito y temeroso rumor, á coger nuevamente el hilo del interrumpido sueño, cuando vino á herir mi imaginación y á ofrecerse ante mis ojos una cosa extraordinaria.
A famous Spanish general, who served with distinction in the wars against Portugal and the Moors, and in several Italian campaigns.] Después de estas breves explicaciones, los convidados, que no perdían de vista al principal objeto de la reunión, procedieron á destapar algunas de las botellas y sentándose alrededor de la lumbre, empezó á andar el vino á la ronda.
The first words of the Lord's Prayer in Latin.] El zagal, después de guardarse en el zurrón un medio pan blanco y un trozo de came de jabalí, y en el estomago un valiente trago de vino que le dió por orden de su señor uno de los palafreneros, despidióse de don Dionís y su hija, y apenas anduvo cuatro pasos, comenzó á voltear la honda para reunir á pedradas los corderos.
Entre tanto, la comisión representativa que había concertado hablarle aquella tarde sobre el asunto del vino, iba subiendo lentamente la magnífica escalera, deteniéndose á cada cuatro ó cinco peldaños para conferenciar sobre el modo de abordar la cuestión á fin de que tuviese mejor éxito, y se oían cosas por el estilo: --Conviene pasarle la mano por el lomo, adularle y á cada tres palabras llamarle Reverencia.
Después de los estrechos abrazos de costumbre y de las exclamaciones, plácemes y preguntas de rigor en estas entrevistas; después de hablar largo y tendido sobre las novedades que andaban por Madrid, la varia fortuna de la guerra y los amigotes muertos ó ausentes, rodando de uno en otro asunto la conversación, vino á parar al tema obligado, esto es, las penalidades del servicio, la falta de distracciones de la ciudad y el inconveniente de los alojamientos.
Después de los estrechos abrazos de costumbre y de las exclamaciones, plácemes y preguntas de rigor en estas entrevistas; después de hablar largo y tendido sobre las novedades que andaban por Madrid, la varia fortuna de la guerra y los amigotes muertos ó ausentes, rodando de uno en otro asunto la conversación, vino á parar al tema obligado, esto es, las penalidades del servicio, la falta de distracciones de la ciudad y el inconveniente de los alojamientos.
La fiesta religiosa había traído á ella una multitud inmensa de fieles; pero ya ésta se había dispersado en todas direcciones; ya se habían apagado las luces de las capillas y del altar mayor, y las colosales puertas del templo habían rechinado sobre sus goznes para cerrarse detrás del último toledano, cuando de entre las sombras, y pálido, tan pálido como la estatua de la tumba en que se apoyó un instante mientras dominaba su emoción, se adelantó un hombre que vino deslizándose con el mayor sigilo hasta la verja del crucero.
El susto fué general, y la alarma llegó á su colmo cuando un surtidor de caldo, impulsado por el animal furioso, saltó á inundar mi limpísima camisa: levántase rápidamente á este punto el trinchador con ánimo de cazar el ave prófuga, y al precipitarse sobre ella, una botella que tiene á la derecha, con la que tropieza su brazo, abandonando su posición perpendicular, derrama un abundante caño de Valdepeñas sobre el capón y el mantel; corre el vino, auméntase la algazara, llueve la sal sobre el vino para salvar el mantel; para salvar la mesa se ingiere por debajo de él una servilleta, y una eminencia se levanta sobre el teatro de tantas ruinas.
Á todo esto, el niño, que á mi izquierda tenía, hacía saltar las aceitunas á un plato de magras con tomate, y una vino á parar á uno de mis ojos, que no volvió á ver claro en todo el día; y el señor gordo de mi derecha había tenido la precaución de ir dejando en el mantel, al lado de mi pan, los huesos de las suyas, y los de las aves que había roído; el convidado de enfrente, que se preciaba de trinchador, se había encargado de hacer la autopsia de un capón, ó sea gallo, que esto nunca se supo: fuese por la edad avanzada de la víctima, fuese por los ningunos conocimientos anatómicos del victimario, jamás parecieron las coyunturas.--Este capón no tiene coyunturas, exclamaba el infeliz sudando y forcejeando, más como quien cava que como quien trincha.
Celedonio y doña Rita bailaban con mil zapatetas; Jacinto, abrazado á una silla, valsaba rauda y amorosamente; Pepa hería con el rabo de un cazo la sartén, haciendo desapacible música, y el capataz, tendido en el suelo, se revolcaba, gritando ó mejor dicho aullando salvajemente: «¡Viva la Virgen!» Apenas divisaron al marqués, aquellos locos se lanzaron á él con los brazos abiertos, y sin que fuese poderoso á evitarlo, lo alzaron en volandas, y cantando y danzando y echándoselo unos á otros como pelota de goma, lo pasearon por toda la cocina, hasta que, viéndole furioso, lo dejaron en el suelo; y aun fué peor entonces, pues la cocinera Pepa, cogiéndole por el talle, quieras no quieras le arrastró en vertiginosa danza mientras el capataz, presentándole una botella de vino, se empeñaba en que probase un trago, asegurando que el licor era exquisito, cosa que él sabía á ciencia cierta por haber trasegado á su estómago casi toda la sangre de la botella.
II Las llamas rojas y azules se enroscaban chisporroteando á lo largo del grueso tronco de encina que ardía en el ancho hogar; nuestras sombras, que se proyectaban temblando sobre los ennegrecidos muros, se empequeñecían ó tomaban formas gigantescas, según la hoguera despedía resplandores más ó menos brillantes; el vaso de saúco, ora vacío, ora lleno y no de agua, como cangilón de noria, habia dado tres veces la vuelta en derredor del círculo que formábamos junto al fuego, y todos esperaban con impaciencia la historia de _La cruz del diablo_, que á guisa de postres de la frugal cena que acabábamos de consumir, se nos había prometido, cuando nuestro guía tosió por dos veces, se echó al coleto un último trago de vino, limpióse con el revés de la mano la boca, y comenzó de este modo: --Hace mucho tiempo, mucho tiempo, yo no sé cuánto, pero los moros ocupaban aún la mayor parte de España, se llamaban condes[1] nuestros reyes, y las villas y aldeas pertenecían en feudo á ciertos señores, que á su vez prestaban homenaje á otros más poderosos, cuando acaeció lo que voy á referir á ustedes.[2] [Footnote 1: condes = 'counts,' 'earls.' The word conde comes from the Latin _comes, comitem_, 'companion,' and during the Roman empire in Spain was a title of honor granted to certain officers who had jurisdiction over war and peace.
¡Mermar el vino!
¡el vino, el vino!
=vino=, _past abs.
¡Aguarles el vino!
¿Qué tiene el vino?
=vino=, _m._, wine.
¿Cuándo se hace el vino?
--¡Se beberá vino del país!
¿Quién vino detrás del lugareño?
--¿Uva para vino o para la mesa?
11 A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron.
¿Por qué vino a visitar al fraile el hombre pobre?
=manzanilla; vino de --,= wine (_kind of white wine_).
¡Ola, posadero!--gritó con voz firme.--Traiga más vino.
=81.=--[81.4] =del agua sacarían vino==_sacarían vino del agua_.
3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen.
38 Y Jesús, conmoviéndose otra vez en sí mismo, vino al sepulcro.
--¿Quiere su merced que le traiga vino y bizcochos, ó alguna otra cosa?
54 Esta segunda señal volvió Jesús á hacer, cuando vino de Judea á Galilea.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
160 Los sirvientes del palacio refirieron esto a su señorita que vino a verlo.
--Confieso que ignoraba se produjese vino en el continente, fuera de California.
46 Vino pues Jesús otra vez á Caná de Galilea, donde había hecho el vino del agua.
[115.17] =¿lo que es?= 'what this is?' [115.28] =el vino=: see _predicador_, in Vocab.
46 No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios, éste ha visto al Padre.
2 Y por la mañana volvió al templo, y todo el pueblo vino á él: y sentado él, los enseñaba.
24 Empero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino.
7 Este vino por testimonio, para que diese testimonio de la luz, para que todos creyesen por él.
22 Pasado esto, vino Jesús con sus discípulos á la tierra de Judea; y estaba allí con ellos, y bautizaba.
=vino,= wine; =-- del país,= wine from one's own country; =--generoso,= fine, rich wine; =--moro,= pure wine.
21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni [nada] en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado.
39 Y vino también Nicodemo, el que antes había venido á Jesús de noche, trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras.
3 Judas pues tomando una compañía, y ministros de los pontífices y de los Fariseos, vino allí con linternas y antorchas, y con armas.
--Después vino la alegre banda de jilgueros á llenar de vida y de ruidos el bosque con la alborozada y confusa algarabia de sus cantos.
19 Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
32 Mas María, como vino donde estaba Jesús, viéndole, derribóse á sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, no fuera muerto mi hermano.
--Sí, respondió otra de la misma categoría--que debía á su respetable gordura el sobrenombre de _albóndiga_,--ya vino de la tierra de los moros la zancona.
--Pero te sorprenderás mucho más al saber que la producción de vino de California es casi tres veces menor que la de Argentina, y apenas excede a la de Chile.
2 Entonces corrió, y vino á Simón Pedro, y al otro discípulo, al cual amaba Jesús, y les dice: Han llevado al Señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto.
2 Este vino á Jesús de noche, y díjole: Rabbí, sabemos que has venido de Dios por maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no fuere Dios con él.
45 Y como vino á Galilea, los Galileos le recibieron, vistas todas las cosas que había hecho en Jerusalem en el día de la fiesta: porque también ellos habían ido á la fiesta.
50 Díceles Nicodemo (el que vino á él de noche, el cual era uno de ellos): 51 ¿Juzga nuestra ley á hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?
18 Así que, de la manera que por un delito [vino la culpa] á todos los hombres para condenación, así por una justicia [vino la gracia] á todos los hombres para justificación de vida.
--¡Se bebera vino del país![1] [Footnote 1: vino del país = 'wine from home,' 'wine from our own country.'] --¡Y cantaremos una canción de Ronsard![1] [Footnote 1: Ronsard.
16 Ni tampoco de la manera que por un pecado, [así] también el don: porque el juicio á la verdad [vino] de un [pecado] para condenación, mas la gracia [vino] de muchos delitos para justificación.
--Señor, eso no puede ser: la gente de la casa está recogida y cerrada la despensa; pero en el armario del comedor suele quedar puesta la llave, y allí hay buen vino de Jerez y bizcochos, ó tortas.
12 De consiguiente, [vino la reconciliación por uno], así como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, y la muerte así pasó á todos los hombres, pues que todos pecaron.
19 Y como fué tarde aquel día, el primero de la semana, y estando las puertas cerradas donde los discípulos estaban juntos por miedo de los Judíos, vino Jesús, y púsose en medio, y díjoles: Paz á vosotros.
8.--BARTOLOMÉ MITRE[A] Tuve la fortuna de conocer íntimamente a este ilustre americano, en 1883, cuando vino a Chile por última vez, no ya en campaña política sino en gira de placer,[2] para visitar a sus viejas amistades.
9 Y como el maestresala gustó el agua hecha vino, que no sabía de dónde era (mas lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua), el maestresala llama al esposo, 10 Y dícele: Todo hombre pone primero el buen vino, y cuando están satisfechos, entonces lo que es peor; mas tú has guardado el buen vino hasta ahora.
¿Por qué vino tu imagen a mi memoria, Stella, alma, dulce reina mía, tan presto ida para siempre, el día en que, después de recorrer el hirviente Broadway, me puse a leer los versos de Poe, cuyo nombre de Edgar, harmonioso y legendario, encierra tan vaga y triste poesía, y he visto desfilar la procesión de sus castas enamoradas a través del polvo de plata de un místico ensueño?
¡Sabes que mañana son mis días?--Te los deseo muy felices.--Déjate de cumplimientos entre nosotros; ya sabes que yo soy franco y castellano viejo: el pan pan, y el vino vino;{133-2} por consiguiente exijo de ti que no vayas á dármelos; pero estás convidado.--¿Á qué?.--Á comer conmigo.--No es posible.--No hay remedio.--No puedo, insisto temblando.--¿No puedes?--Gracias.--¿Gracias?
52, note 3.] La fiesta religiosa había traído á ella una multitud inmensa de fieles; pero ya ésta se había dispersado en todas direcciones; ya se habían apagado las luces de las capillas y del altar mayor, y las colosales puertas del templo habían rechinado sobre sus goznes para cerrarse detrás del último toledano, cuando de entre las sombras, y pálido, tan pálido como la estatua de la tumba en que se apoyo un instante mientras dominaba su emoción, se adelantó un hombre que vino deslizándose con el mayor sigilo hasta la verja del crucero.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
eso es todo, ¡y nada más!» Paso a paso, fuerza y bríos fué mi espíritu cobrando: «Caballero--dije--o dama: mil perdones os demando; mas, el caso es que dormía, y con tanta gentileza me vinisteis a llamar, y con tal delicadeza y tan tímida constancia os pusisteis a tocar que no oí»--dije--y las puertas abrí al punto de mi estancia; ¡sombras sólo y...
Con el Gobernador de Souza vinieron los primeros jesuítas y éstos obtuvieron éxito logrando la completa sumisión de los indígenas.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
Milagro será que antes de caer tanta agua en nuestros campos no cayeran algunas onzas de oro en manos del tío Traga-santos, porque los de Barbaruelo vinieron á verle, y de seguro no le dejaron con las manos peladas.
Cuando los primeros conquistadores vinieron a Chile y no encontraron ni oro ni plata 5 con que satisfacer su avidez, la que había causado guerras sangrientas y la pérdida de mucha gente, despreciaron esa región y se marcharon.
Y esa fué la razón por la cual, hace ya bastante tiempo, en ese reino más allá de la mar un soplo descendió de una nube, y heló a mi bella Annabel Lee; de suerte que sus padres vinieron y se la llevaron lejos de mí para encerrarla en un sepulcro, en ese reino más allá de la mar.
Los aplausos vinieron entusiásticos, y él aprovechó el instante para sincerarse de las sabidas acusaciones, y como ya tenía ganado al público, y como pronunció en aquella ocasión uno de los más hermosos discursos de su vida, el éxito fué completo y aquel auditorio, antes hostil, le aclamó vibrante y prolongadamente.
El torrente de luz que se desprendía de los altares para llenar sus ámbitos, chispeaba en los ricos joyeles de las damas que, arrodillándose sobre los cojines de terciopelo que tendían los pajes y tomando el libro de oraciones de manos de las dueñas,[1] vinieron á formar un brillante círculo alrededor de la verja del presbiterio.
Al caer la tarde de un hermoso día, le dió fiebre, y hubo de acostarse en su camita: al otro día estaba peor: los niños del pueblo, sus amigos, vinieron la tarde del domingo y cubrieron el lecho de ramas verdes y de flores del campo; sus padres lloraban, y su hermana, avisada de lo que sucedía, llegó llorosa y afligida: tomó la maceta de la ventana, y la puso al lado de la almohadita del niño, sobre la única mesilla de la mísera estancia....
¿De dónde vinieron los dos estudiantes?
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron á él.
3 Y salió Pedro, y el otro discípulo, y vinieron al sepulcro.
8 Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las ovejas.
27 Y en esto vinieron sus discípulos, y maravilláronse de que hablaba con mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas?
32 Y vinieron los soldados, y quebraron las piernas al primero, y asimismo al otro que había sido crucificado con él.
45 Y los ministriles vinieron á los principales sacerdotes y á los Fariseos; y ellos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis?
8 Y los otros discípulos vinieron con el barco (porque no estaban lejos de tierra sino como doscientos codos), trayendo la red de peces.
26 Y vinieron á Juan, y dijéronle: Rabbí, el que estaba contigo de la otra parte del Jordán, del cual tú diste testimonio, he aquí bautiza, y todos vienen á él.
9 Entonces mucha gente de los Judíos entendió que él estaba allí; y vinieron no solamente por causa de Jesús, mas también por ver á Lázaro, al cual había resucitado de los muertos.
33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas: 34 Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
22 El día siguiente, la gente que estaba de la otra parte de la mar, como vió que no había allí otra navecilla sino una, y que Jesús no había entrado con sus discípulos en ella, sino que sus discípulos se habían ido solos; 23 Y que otras navecillas habían arribado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber el Señor dado gracias; 24 Como vió pues la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron ellos en las navecillas, y vinieron á Capernaum buscando á Jesús.
ind._ =vendría= _1 and 3 sing.
Se acabaría el comercio, y la sociedad vendría por el suelo.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=vendría=, _from_ =venir=.
95 --¿Qué carne humana vendría aquí, hijo,--dijo la madre,--cuando ni los pájaros llegan a estos lugares?
7 Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría á vosotros; mas si yo fuere, os le enviaré.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
ind._ =vendría= _1 and 3 sing.
Se acabaría el comercio, y la sociedad vendría por el suelo.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=vendría=, _from_ =venir=.
95 --¿Qué carne humana vendría aquí, hijo,--dijo la madre,--cuando ni los pájaros llegan a estos lugares?
7 Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría á vosotros; mas si yo fuere, os le enviaré.
Mas por esto he venido en esta hora.
Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio á la verdad.
Y es el caso que aquí estoy porque he venido, y a su paternidad le pido y ruego que me preste esa cantidad por seis meses.
¿Crees acaso que he venido á matar ciervos para festines de lobos?
28 Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.
39 Y dijo Jesús: Yo, para juicio he venido á este mundo: para que los que no ven, vean; y los que ven, sean cegados.
47 Y el que oyere mis palabras, y no las creyere, yo no le juzgo; porque no he venido á juzgar al mundo, sino á salvar al mundo.
¿Pues en qué me has conocido?--¿Quién pudiera sino tú...--¿Has venido ya de tu Vizcaya?--No, Braulio, no he venido.--Siempre el mismo genio.
42 Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuera Dios, ciertamente me amaríais: porque yo de Dios he salido, y he venido; que no he venido de mí mismo, mas él me envió.
14 Respondió Jesús, y díjoles: Aunque yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y á dónde voy; mas vosotros no sabéis de dónde vengo, y á dónde voy.
28 Entonces clamaba Jesús en el templo, enseñando y diciendo: Y á mí me conocéis, y sabéis de dónde soy: y no he venido de mí mismo; mas el que me envió es verdadero, al cual vosotros no conocéis.
27 Dícele: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo.
2 Este vino á Jesús de noche, y díjole: Rabbí, sabemos que has venido de Dios por maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no fuere Dios con él.
aun no ha venido mi hora.
dijo suspirando la primera, anoche cantaban tanto y le decía la rana al rano: Ranoque, ¿ha venido Picuaque?--Ranoque respondía: No ha venido Picuaque.--Pues si no ha venido, decía la rana, cantemos el reniquicuaque.
Pareciome el aire entonces, por incógnito incensario que un querube columpiase de mi alcoba en el santuario, perfumado--«Miserable sér--me dije--Dios te ha oído y por medio angelical, tregua, tregua y el olvido del recuerdo de Leonora te ha venido hoy a brindar: ¡bebe!
Hallábase el Sultán rodeado de todos los Cadíes de la ciudad en el Salón del Trono, cuando se presentó Tamburí, y, de hinojos ante el Sultán, le dijo: --Soberano Señor de los creyentes, soy el hombre más infortunado del mundo; una serie inconcebible de circunstancias fatales ha venido a causar casi mi ruina y hacer que padeciera muchos días de prisión.
30 Respondió Jesús, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros.
6 Díceles entonces Jesús: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto.
19 Porque vuestra obediencia ha venido á ser notoria á todos; así que me gozo de vosotros; mas quiero que seáis sabios en el bien, y simples en el mal.
32 He aquí, la hora viene, y ha venido, que seréis esparcidos cada uno por su parte, y me dejaréis solo: mas no estoy solo, porque el Padre está conmigo.
--¿Cómo quieres que esté un hombre que ha venido desde Barcelona debajo de dos peregrinos, y amenazado constantemente por una perra, una señora y un salchichón?
Yo entonces 15 le cogí la mano, y así hemos venido a su presencia.
Las minas son las más de ellas explotadas por medios primitivos y las hay que han venido produciendo plata y otros 5 metales durante más de cien años.
Una de las dificultades con que se tropieza es la carencia de carbón y a esta misma causa se debe el poco incremento 10 que han venido tomando[359] muchas de sus industrias.
el dedo en la llaga.[12] Eso es lo que no comprenden los que hasta hace poco han venido censurando a los exportadores norteamericanos el no conceder créditos a largos plazos como lo hacen los europeos.
Dados estos pormenores, debo decir al lector, por si se ha sorprendido al verme tan enterado de ellos, que ni yo los he buscado ni los personajes descritos han venido á traérmelos: ellos, solitos, se han colado por la puerta de mi balcón, de la manera más sencilla.
=han venido tomando=, a good illustration of the use of =venir= instead of =estar= in forming progressive tenses.
Y era ya oscuro, y Jesús no había venido á ellos.
Á poco se esparció una voz por el lugar,--una de esas voces que parecen formarse en las nubes, y que llegan á la tierra como aerólitos consistentes y compactos,--de que aquel hombre, que parecido al huracán había venido sin saberse de dónde, ni á dónde iba, andaba á salto de mata, prestado y forastero en todas partes, para burlar á la justicia que le buscaba con objeto de echarle mano.
30 Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aun no había venido su hora.
8 Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro, y vió, y creyó.
39 Y vino también Nicodemo, el que antes había venido á Jesús de noche, trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras.
5 Y como alzó Jesús los ojos, y vió que había venido á él grande multitud, dice á Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos?
20 Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el templo: y nadie le prendió; porque aun no había venido su hora.
18 Por lo cual también había venido la gente á recibirle, porque había oído que él había hecho esta señal; 19 Mas los Fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis?
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
Y era ya oscuro, y Jesús no había venido á ellos.
Á poco se esparció una voz por el lugar,--una de esas voces que parecen formarse en las nubes, y que llegan á la tierra como aerólitos consistentes y compactos,--de que aquel hombre, que parecido al huracán había venido sin saberse de dónde, ni á dónde iba, andaba á salto de mata, prestado y forastero en todas partes, para burlar á la justicia que le buscaba con objeto de echarle mano.
30 Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aun no había venido su hora.
8 Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro, y vió, y creyó.
39 Y vino también Nicodemo, el que antes había venido á Jesús de noche, trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras.
5 Y como alzó Jesús los ojos, y vió que había venido á él grande multitud, dice á Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos?
20 Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el templo: y nadie le prendió; porque aun no había venido su hora.
18 Por lo cual también había venido la gente á recibirle, porque había oído que él había hecho esta señal; 19 Mas los Fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis?
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
¿De dónde habían venido?
45 Entonces muchos de los Judíos que habían venido á María, y habían visto lo que había hecho Jesús, creyeron en él.
18 Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios; 19 Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano.
29 Y como antes dijo Isaías: Si el Señor de los ejércitos no nos hubiera dejado simiente, Como Sodoma habríamos venido á ser, y á Gomorra fuéramos semejantes.
Es mejor que venga mi ayudante.
cond._ =venga= _1 and 3 sing.
Dado caso ---- que venga, le veré.
Díganle que venga al palacio al instante.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué á ti?
No te detengas[149] en ninguna parte, para que estés de vuelta[150] antes que tu padre venga a comer, desde el molino en donde trabaja.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=venga=, _pres.
=venga=, _from_ =venir=.
=venga=, =vengas=, _etc._, _pres.
--Allá va,[10] venga a recogerla.
--Pero venga usted acá y nos arreglaremos....
22 Dícele Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué á tí?
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar[la].
14 Después le halló Jesús en el templo, y díjole: He aquí, has sido sanado; no peques más, porque no te venga alguna cosa peor.
37 Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.
--¡Mi hija se muere!--escribió el rey de Toledo al rey de Castilla.--Si en vuestros reinos hay quien pueda salvarla, que venga, que venga á mi corte, que yo le daré...
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
Y cuidao con que te vengas al Muelle detrás de mí, que no tengo ganas de perendengues; y cuanto más solo esté uno, mejor....
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
but; =tener -- (de que),= to take care (that); =-- con no...,= be careful not to...; =estar con --,= to worry; =-- que no faltes,= do not fail; =-- con que te vengas,= I want you not to go.
=venga=, =vengas=, _etc._, _pres.
Es mejor que venga mi ayudante.
cond._ =venga= _1 and 3 sing.
Dado caso ---- que venga, le veré.
Díganle que venga al palacio al instante.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué á ti?
No te detengas[149] en ninguna parte, para que estés de vuelta[150] antes que tu padre venga a comer, desde el molino en donde trabaja.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=venga=, _pres.
=venga=, _from_ =venir=.
=venga=, =vengas=, _etc._, _pres.
--Allá va,[10] venga a recogerla.
--Pero venga usted acá y nos arreglaremos....
22 Dícele Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué á tí?
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar[la].
14 Después le halló Jesús en el templo, y díjole: He aquí, has sido sanado; no peques más, porque no te venga alguna cosa peor.
37 Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.
--¡Mi hija se muere!--escribió el rey de Toledo al rey de Castilla.--Si en vuestros reinos hay quien pueda salvarla, que venga, que venga á mi corte, que yo le daré...
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=caso,= case, circumstance, occasion; =hacer --,= to take notice of, heed, mind; =vengamos al --,= let us come to the point; =el -- es,= the fact is; =no se ha de hacer --,= no attention will be paid.
Seguid vuestro camino, y no vengáis á sacar de su sueño á las gentes honradas para decirles chanzonetas insulsas.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
exclamé incorporándome de un salto y poniéndome los calcetines: vengan{11-2} esas razones.
y vengan, por último, esos otros cuyas figuras, esculpidas en el bronce o en el mármol, cubren pedazos del caro suelo nativo!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
Hácenlo los niños muertos que están en el cielo, y á los cuales permite Padre Dios, esta noche, que vengan á jugar con los Nacimientos.» Todo aquello tuvo fin, y se sintió otra vez el batir de alas alejándose.
Pero los mozos, así hacían caso de sus lamentos como yo de la lluvia cuando estoy bajo techado.--Yo soy una pobre vieja que no he hecho daño á nadie: no tengo hijos ni parientes que me vengan á amparar; ¡perdonadme, tened compasión de mí!
VARIANT: =Al cabo de medio siglo; cuando vaya corrido medio siglo.= 9.--LOS EXTRANJEROS EN AMÉRICA Vengan en hora buena aquéllos que penetran al seno de la República por el pórtico siempre abierto del preámbulo constitucional,[1] dispuestos a labrar su propio bienestar, contribuyendo al engrandecimiento común al amparo de leyes cuya generosidad sólo podría compararse a la del surco dilecto, que retribuye sin usuras el sudor de las frentes; vengan en hora buena esos inmigrantes sanos y buenos, que incorporan nuevos glóbulos rojos a las arterias de la República y de cada uno de los cuales podría decirse, parafraseando un concepto ajeno, que es como una letra en el gran abecedario del progreso nacional; vengan en hora buena esos extranjeros como Burmeister, como Jacques, como Berg, como Gould, como Groussac, que han ilustrado el pensamiento de varias generaciones argentinas, y cuyo paso por los bufetes de la pública enseñanza nos permite afirmar que la República diluída en la triunfal policromía de un potente organismo joven, es americana por el rígido concepto de su propia autonomía; española por su tradición y por su lengua; alemana por su ejército; inglesa por la pujanza de sus grandes capitales; francesa por sus tendencias literarias e italiana por el hondo y permanente amor a las cosas altas y las cosas bellas.
=vengan,= _pr.
¡Que vengan los pájaros ahora!
2.{11-2} =vengan ...=, _out with ..._ (lit., _let come ..._).
8 ¿Y por qué no [decir] (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes?
Lo más probable es que viniera á preguntarme algo referente á mi yerno.
A los diez minutos se presentó el ayudante en la fonda.--Mi maestro me ordenó que viniera aquí para...--Sí, su maestro dice que es Vd.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
=viniera=, _past subj., first form, of_ =venir=.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
Lo más probable es que viniera á preguntarme algo referente á mi yerno.
A los diez minutos se presentó el ayudante en la fonda.--Mi maestro me ordenó que viniera aquí para...--Sí, su maestro dice que es Vd.
PRETÉRITO: =Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.= IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =Viniese, vinieses, etc.; viniera, vinieras=, etc.
=viniera=, _past subj., first form, of_ =venir=.
It is the ancient Mons _Caunus_, celebrated in history for the defeat of the Celtiberians in the time of the consul Tiberius Sempronius Gracchus (governor of Hither Spain from 181 to 178 B.C.).] Fija la mirada en aquel fantástico ejercito de nubes que parecían correr al asalto de la peña sobre cuyo pico íba á morir la bruja, yo estaba esperando por instantes cuando se abrían sus senos para abortar á la diabólica multitud de espíritus malignos, comenzando una lucha horrible al borde del derrumbadero, entre los que estaban allí para hacer justicia en la bruja y los demonios que, en pago de sus muchos servicios, vinieran á ayudarla en aquel amargo trance.
27 Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
4 Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordéis que yo os lo había dicho.
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.
31 Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
25 Dícele la mujer: Sé que el Mesías ha de venir, el cual se dice el Cristo: cuando él viniere nos declarará todas las cosas.
26 Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
13 Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir.
8 Y cuando él viniere redargüirá al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio: 9 De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mí; 10 Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; 11 Y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo es juzgado.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =Viniere, vinieres=, etc.
27 Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
4 Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordéis que yo os lo había dicho.
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.
31 Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
25 Dícele la mujer: Sé que el Mesías ha de venir, el cual se dice el Cristo: cuando él viniere nos declarará todas las cosas.
26 Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
13 Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir.
8 Y cuando él viniere redargüirá al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio: 9 De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mí; 10 Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; 11 Y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo es juzgado.
--¡Bien le hubiera venido{192-1} cuando lo asesinaron!
22 Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
--¡Bien le hubiera venido{192-1} cuando lo asesinaron!
22 Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
ven ...
Dícenle: Señor, ven, y ve.
VARIANT: =Aun cuando también se ven= (or =suelen verse=).
En el puerto de Antofagasta se ven buques de todos los países del mundo.
VARIANT: =Se ven= (or =suelen verse=) =estas aves.= [2] =campo raso,= _the open country_.
las ondas nos llaman con sus voces incomprensibles, el viento empieza entre los álamos sus himnos de amor; ven ...
Los que exponen la vida por el pan y todos los días le ven la cara á la muerte, están más libres de tentaciones que los otros...
Aun hoy se ven estas mansiones en algunas ciudades adonde[97] no ha llegado todavía la fiebre de la especulación en bienes raíces.
Tiene refranes particulares de su cosecha[28] para caracterizar todas las circunstancias de que se ven aquéllos a quienes profesa ojeriza.
En ambas riberas se ven caseríos de indios, los que con sus primitivas piraguas 30 traen a la memoria los tiempos antiguos.
Por todas 20 partes de estas líneas férreas se ven trenes cargados de[330] bananas componiéndose cada uno de los trenes de varios vagones.
De vez en cuando se inclinaba para examinar las matas, con la detención de esos hombres de la naturaleza que ven las huellas de los animales impresas sobre la yerba.
Sólo los niños al construir sus Nacimientos, pueden colocar las casas y las chozas tan sin simetría y tan pintorescamente como se ven en aquel pueblecito, el más lindo de los cuatro.
Una tarde, una hermosa tarde de invierno, de las que sólo se ven en este Madrid, salí de casa después de almorzar con el objeto de hacer algunas visitas y también para espaciarme por esas calles de Dios.
Además de[123] la mesa central, de las sillas y de alguna que otra[124] mecedora o silla de hamaca, se ven pedestales con jarros _de_ flores y perchas para dejar los abrigos, sombreros, paraguas y bastones.
En los cargamentos de goma que Perú exporta desde Iquitos por vía[6] del Amazonas, se ven[7] hoy algunos ejemplares de muy buena calidad, aunque mezclados todavía con muchas 'cabezas de negros.' --¡Cabezas de negros!
El pago al contado o dentro de 30 días impera en este país hasta en el mercado internacional, al punto de que muchas casas en Filipinas, Cuba y Centro y Sud América se ven en la necesidad de mantener depósitos en bancos de este país para atender a sus compras.
Al igual que en la meseta de Méjico y en los altos valles, altozanos, sierras bajas y collados que se alzan al pie de la cordillera en la América Central, Colombia, Ecuador y Perú, aquí se ven hermosas tierras de pastoreo, adecuadas para la cría del ganado, producción de granos y frutas propias de las zonas templadas.
Concluida mi deprecación mental, corro á mi habitación á despojarme de mi camisa y mi pantalón, reflexionando en mi interior que no son unos todos los hombres, puesto que los de un mismo país, acaso de un mismo entendimiento, no tienen las mismas costumbres ni la misma delicadeza, cuando ven las cosas de tan distinta manera.
El raro traje de los indios muy humildes, que se ven especialmente en el mercado central, es muy interesante; sus artículos y mercancías, esparcidos en el suelo, dan al que anda 5 en busca de objetos curiosos, así como al estudiante de sociología, un campo muy variado y apropiado para investigación.
It contains an ancient castle.] Bellver es una pequeña población situada á la falda de una colina, por detrás de la cual se ven elevarse, como las gradas de un colosal anfiteatro de granito, las empinadas y nebulosas crestas de los Pirineos.[1] [Footnote 1: Pirineos = 'Pyrenees.' A mountain range which separates France from Spain, and extends from the Bay of Biscay to the Mediterranean.
Por lo general se ven verjas en los jardines, en las ventanas pequeñas o las que ofrecen un acceso peligroso desde la calle, las cuales[56] por eso se mantienen abiertas sólo _de_ día.[57] El herrero hace, como se lo dije[58] ya, los balcones de hierro, el armazón de las claraboyas, las escaleras, sobre todo las que se llaman de caracol, que son generalmente de hierro y se conocen con ese nombre[59] por estar[60] construidas sobre un eje.
Por dondequiera se ven ramos y coronas de flores, cirios de blanquísima cera, tiendecillas donde se venden frutas secas, pan blanco sin levadura salpicado de manchitas rojas y azules, _toqueres_ de maíz y pastas dulces de leche, para las ofrendas que deben ponerse en los sepulcros el día 2 de noviembre, el ambiente se perfuma con las rosas y esencias traídas de los bosques, y en el atrio de la parroquia, en las puertas de las casas, enormes ramas verdes indican que allí va a rendirse culto a la memoria de algún muerto.
Sin embargo, abundan cada día más las casas que venden ropa hecha, tanto para hombres como para[25] damas.[26] También es verdad que se ven guanterías y casas de prendas para hombre,[27] en mayor número que en la Unión; pero no faltan las tiendas modernas con sus departamentos de calzado, lencería, ropa blanca para señoras, bonetería (medias y artículos de punto), mercería (agujas, alfileres, horquillas, botones, hilo, algodón, sedas), perfumería (lociones para el cabello, esencias, jabones de tocador), artículos de juego y de _sport_, de viajes (valijas, neceseres, baúles de camarote, baúles-cómodas, mundos, canastas de picnic); departamentos de menaje, donde se venden todos los utensilios necesarios al ama de casa; departamentos de mueblería; y hasta departamentos sanitarios, los cuales proporcionan a Ud.
De repente empezó á llover con violencia, pero cesó la lluvia á corto rato; y ¡cuál no sería el asombro{97-4} del sencillo creyente vecino de Animalejos cuando vió que una porción de mujeres, cuyos puestos de dulces, juguetes de niños, campanillas y santos de barro y todo género de baratijas había averiado la lluvia, se encaminaban irritadas hacia la ermita, recogiendo piedras del suelo y se ponían á apedrear á una imagen de San Isidro colocada sobre el pórtico de la ermita, llenando de improperios al Santo porque, según decían, le habían llenado de cuartos el cepillo y habían quemado en su altar no sé cuántas velas para que hiciera que no lloviese,{98-1} y el Santo era tan desagradecido, que había hecho precisamente todo lo contrario!{98-2} --¡Pero no ven ustedes qué judiada la de esa gente!--exclamó Traga-santos escandalizado, dirigiéndose á un grupo de lugareños de ambos sexos que estaban á su lado presenciando aquella sacrílega pedrea.
=ven=, _imperat.
--Pues, ven conmigo.
=ven=, _from_ =venir=.
[7] =se ven=, _are to be seen_; _may be seen_.
16 Jesús le dice: Ve, llama á tu marido, y ven acá.
43 Y habiendo dicho estas cosas, clamó á gran voz: Lázaro, ven fuera.
=22.= =Ver=, _to see_ =viendo= =visto= PRESENTE DE INDICATIVO: =Veo=, ves, ve, vemos, veis, ven.
39 Y dijo Jesús: Yo, para juicio he venido á este mundo: para que los que no ven, vean; y los que ven, sean cegados.
--Efectivamente, dijo otro, nos traes á conocer á una dama, y apenas si con mucha dificultad se ven los dedos de la mano.
--Efectivamente, dijo otro; nos traes á conocer á una dama, y apenas si con mucha dificultad se ven los dedos de la mano.
19 Y como hubieron navegado como veinticinco ó treinta estadios, ven á Jesús que andaba sobre la mar, y se acercaba al barco: y tuvieron miedo.
[55] =como se las ve.= VARIANT: =Como se ven.= [56] =las cuales= is here used instead of _que_, as the antecedent is at some distance from the relative.
--En modo alguno.[9] Sin duda en todas partes se ven personas que no desean tener trato con nadie, que nunca reciben extraños y menos extranjeros en sus casas; que a nadie hacen siquiera[10] el ofrecimiento de su[11] amistad.
Es mejor que venga mi ayudante.
cond._ =venga= _1 and 3 sing.
Dado caso ---- que venga, le veré.
Díganle que venga al palacio al instante.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué á ti?
No te detengas[149] en ninguna parte, para que estés de vuelta[150] antes que tu padre venga a comer, desde el molino en donde trabaja.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
=venga=, _pres.
=venga=, _from_ =venir=.
=venga=, =vengas=, _etc._, _pres.
--Allá va,[10] venga a recogerla.
--Pero venga usted acá y nos arreglaremos....
22 Dícele Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué á tí?
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar[la].
14 Después le halló Jesús en el templo, y díjole: He aquí, has sido sanado; no peques más, porque no te venga alguna cosa peor.
37 Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.
--¡Mi hija se muere!--escribió el rey de Toledo al rey de Castilla.--Si en vuestros reinos hay quien pueda salvarla, que venga, que venga á mi corte, que yo le daré...
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
IMPERATIVO: =Ven=, venid.
Consult de Gubematis, _Zoological Mythology_, London, 1872, 2 vols.] »Y venid vosotros todos, espíritus de la noche, venid zumbando como un enjambre de insectos de luz y de oro.
En el momento en que Constanza salió del bosquecillo, sin velo alguno que ocultase á los ojos de su amante los escondidos tesoros de su hermosura, sus compañeras comenzaron nuevamente á cantar estas palabras con una melodia dulcísima: CORO «Genios del aire, habitadores del luminoso éter, venid envueltos en un jirón de niebla plateada.
--Vamos, Adela, Manolita, Paquito, venid á dar un abrazo á mi hermano Juan.
=venite adoremus= (_Latin_) = =venid y adoremos= (_the beginning words of a prayer_).
47, note 1.] »Escarabajos de esmeralda, luciérnagas de fuego, mariposas negras,[1] venid!
»Silfos[1] invisibles, dejad el cáliz de los entreabiertos lirios, y venid en vuestros carros de nácar al que vuelan uncidas las mariposas.
exclamé incorporándome de un salto y poniéndome los calcetines: vengan{11-2} esas razones.
y vengan, por último, esos otros cuyas figuras, esculpidas en el bronce o en el mármol, cubren pedazos del caro suelo nativo!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Vendré, vendrás=, etc.; =vendría, vendrías=, etc.
Hácenlo los niños muertos que están en el cielo, y á los cuales permite Padre Dios, esta noche, que vengan á jugar con los Nacimientos.» Todo aquello tuvo fin, y se sintió otra vez el batir de alas alejándose.
Pero los mozos, así hacían caso de sus lamentos como yo de la lluvia cuando estoy bajo techado.--Yo soy una pobre vieja que no he hecho daño á nadie: no tengo hijos ni parientes que me vengan á amparar; ¡perdonadme, tened compasión de mí!
VARIANT: =Al cabo de medio siglo; cuando vaya corrido medio siglo.= 9.--LOS EXTRANJEROS EN AMÉRICA Vengan en hora buena aquéllos que penetran al seno de la República por el pórtico siempre abierto del preámbulo constitucional,[1] dispuestos a labrar su propio bienestar, contribuyendo al engrandecimiento común al amparo de leyes cuya generosidad sólo podría compararse a la del surco dilecto, que retribuye sin usuras el sudor de las frentes; vengan en hora buena esos inmigrantes sanos y buenos, que incorporan nuevos glóbulos rojos a las arterias de la República y de cada uno de los cuales podría decirse, parafraseando un concepto ajeno, que es como una letra en el gran abecedario del progreso nacional; vengan en hora buena esos extranjeros como Burmeister, como Jacques, como Berg, como Gould, como Groussac, que han ilustrado el pensamiento de varias generaciones argentinas, y cuyo paso por los bufetes de la pública enseñanza nos permite afirmar que la República diluída en la triunfal policromía de un potente organismo joven, es americana por el rígido concepto de su propia autonomía; española por su tradición y por su lengua; alemana por su ejército; inglesa por la pujanza de sus grandes capitales; francesa por sus tendencias literarias e italiana por el hondo y permanente amor a las cosas altas y las cosas bellas.
=vengan,= _pr.
¡Que vengan los pájaros ahora!
2.{11-2} =vengan ...=, _out with ..._ (lit., _let come ..._).
8 ¿Y por qué no [decir] (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes?
Seguid vuestro camino, y no vengáis á sacar de su sueño á las gentes honradas para decirles chanzonetas insulsas.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!