sentir (sintiendo)

Presente

English
I feel, am feeling
yo
siento
sientes
Ud./él/ella
siente
nosotros, -as
sentimos
vosotros, -as
sentís
Uds./ellos/ellas
sienten

Futuro

English
I will feel
yo
sentiré
sentirás
Ud./él/ella
sentirá
nosotros, -as
sentiremos
vosotros, -as
sentiréis
Uds./ellos/ellas
sentirán

Imperfecto

English
I was feeling, used to feel, felt
yo
sentía
sentías
Ud./él/ella
sentía
nosotros, -as
sentíamos
vosotros, -as
sentíais
Uds./ellos/ellas
sentían

Pretérito

English
I felt
yo
sentí
sentiste
Ud./él/ella
sintió
nosotros, -as
sentimos
vosotros, -as
sentisteis
Uds./ellos/ellas
sintieron

Condicional

English
I would feel
yo
sentiría
sentirías
Ud./él/ella
sentiría
nosotros, -as
sentiríamos
vosotros, -as
sentiríais
Uds./ellos/ellas
sentirían

Presente perfecto

English
I have felt
yo
he sentido
has sentido
Ud./él/ella
ha sentido
nosotros, -as
hemos sentido
vosotros, -as
habéis sentido
Uds./ellos/ellas
han sentido

Futuro perfecto

English
I will have felt
yo
habré sentido
habrás sentido
Ud./él/ella
habrá sentido
nosotros, -as
habremos sentido
vosotros, -as
habréis sentido
Uds./ellos/ellas
habrán sentido

Pluscuamperfecto

English
I had felt
yo
había sentido
habías sentido
Ud./él/ella
había sentido
nosotros, -as
habíamos sentido
vosotros, -as
habíais sentido
Uds./ellos/ellas
habían sentido

Pretérito anterior

English
I had felt
yo
hube sentido
hubiste sentido
Ud./él/ella
hubo sentido
nosotros, -as
hubimos sentido
vosotros, -as
hubisteis sentido
Uds./ellos/ellas
hubieron sentido

Condicional perfecto

English
I would have felt
yo
habría sentido
habrías sentido
Ud./él/ella
habría sentido
nosotros, -as
habríamos sentido
vosotros, -as
habríais sentido
Uds./ellos/ellas
habrían sentido

Presente

English
I feel, am feeling
yo
sienta
sientas
Ud./él/ella
sienta
nosotros, -as
sintamos
vosotros, -as
sintáis
Uds./ellos/ellas
sientan

Imperfecto

English
I felt, was feeling
yo
sintiera
sintieras
Ud./él/ella
sintiera
nosotros, -as
sintiéramos
vosotros, -as
sintierais
Uds./ellos/ellas
sintieran

Futuro

English
I will feel
yo
sintiere
sintieres
Ud./él/ella
sintiere
nosotros, -as
sintiéremos
vosotros, -as
sintiereis
Uds./ellos/ellas
sintieren

Presente perfecto

English
I have felt, felt
yo
haya sentido
hayas sentido
Ud./él/ella
haya sentido
nosotros, -as
hayamos sentido
vosotros, -as
hayáis sentido
Uds./ellos/ellas
hayan sentido

Futuro perfecto

English
I will have felt
yo
hubiere sentido
hubieres sentido
Ud./él/ella
hubiere sentido
nosotros, -as
hubiéremos sentido
vosotros, -as
hubiereis sentido
Uds./ellos/ellas
hubieren sentido

Pluscuamperfecto

English
I had felt
yo
hubiera sentido
hubieras sentido
Ud./él/ella
hubiera sentido
nosotros, -as
hubiéramos sentido
vosotros, -as
hubierais sentido
Uds./ellos/ellas
hubieran sentido

Afirmativo

English
Feel!
yo
siente
Ud./él/ella
sienta
nosotros, -as
vosotros, -as
sentid
Uds./ellos/ellas
sientan

Negativo

English
Don't feel!
yo
no sientas
Ud./él/ella
no sienta
nosotros, -as
vosotros, -as
no sintáis
Uds./ellos/ellas
no sientan

Os percibo ahora y os siento en toda vuestra fuerza.
of_ =sentar=; =siéntate= sit down =siento= _1 sing.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
le respondí mordiéndome los labios.--No importa, te daré una chaqueta mía; siento que no haya para todos.--No hay necesidad.--Oh!
De mi alcoba en el ángulo los miro Desasidos fantásticos lucir:[3] Cuando duermo los siento que se ciernen De par en par abiertos sobre mí.
Yo sé que hay fuegos fátuos que en la noche Llevan al caminante á perecer: Yo me siento arrastrado por tus ojos, Pero adónde me arrastran, no lo sé.
EL DÍA MÁS FELIZ El día más feliz, la hora más dichosa, los ha conocido mi corazón agotado y marchito; pero siento que ha desaparecido ya mi más alta esperanza de orgullo y de poderío.
El día más hermoso, la hora más feliz que mis ojos hayan visto y hayan podido ver jamás, mi más brillante mirada de orgullo y de poderío, todo eso ha existido pero ya no existe; yo lo siento.
Y, en efecto, nuestro hombre tomó la pluma y escribió lo siguiente: --Señor don Cándido: siento infinito no poder servirle; pero no he recibido la carta en que me pidió los mil reales que 120 desea.
Pero cuando más embebido andaba en mis pensamientos y planes políticos, y cuando ya estaba próximo á doblar la esquina de la calle, he aquí que siento un brazo que se apoya en el mío y una voz que me dice: --¿Va V.
Indudablemente el artista, que es casi un dios, da á su obra un soplo de vida que no logra hacer que ande y se mueva, pero que le infunde una vida incomprensible y extraña; vida que yo no me explico bien, pero que la siento, sobre todo cuando bebo un poco.
Indudablemente el artista, que es casi un dios, da á su obra un soplo de vida que no logra hacer que ande y se mueva, pero que le infunde una vida incomprensible y extraña; vida que yo no me explico bien, pero que la siento, sobre todo cuando bebo un poco.
En medio de los martirios de la vida, me refrescas y alientas con el aire de tus alas, porque si partiste en tu forma humana al viaje sin retorno, siento la venida de tu sér inmortal, cuando las fuerzas me faltan o cuando el dolor tiende hacia mí el negro arco.
A MI MADRE (_Soneto_) Porque siento que allá arriba, en el cielo, los ángeles que se hablan dulcemente al oído, no pueden encontrar entre sus radiantes palabras de amor una expresión más ferviente que la de «_madre_», he ahí por qué, desde hace largo tiempo os llamo con ese nombre querido, a ti que eres para mí más que una madre y que llenáis el santuario de mi corazón en el que la muerte os ha instalado, al libertar el alma de mi Virginia.
=siento, -es, -e=, _etc., pres.
=siento, -as, -a=, _etc._, _pres.
--Sí--le contestó,--y lo siento muchísimo.
--Al contrario, siento un placer como usted no puede figurarse.
--¡Nunca!...Ya el viento que nos dejó reposar un punto vuelve á soplar, y ya me siento estremecida para levantarme de la tierra y seguir con él.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
no se siente una mosca ...
IMPERATIVO: =siente=, sentid.
Este bienestar ¿lo siente la princesa?
Dame donde me siente, que yo haré donde me acueste.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
Neira siente abiertas todas las heridas y el calor de la sangre que corre a traves de su cuerpo y de su ropa.
sentir, to feel, perceive, hear; no se siente una mosca (_lit._, a fly cannot be heard), you can hear a pin fall.
En Centro América se siente también la falta de braceros, al punto que en Honduras el fruto de los cafetos se pierde a veces por no haber quien lo recoja.
Ello es que en «Tabaré» se siente y se conoce que los salvajes son de verdad,[75] y no de convención y amañados y contrahechos, como, por ejemplo en «Atala».
El ruido es mareador y se siente en el aire una trepidación incesante; el repiqueteo de los cascos, el vuelo sonoro de las ruedas, parece a cada instante aumentarse.
De noche en las casas (pues se domestica fácilmente) y en el campo grita asimismo descompasadamente, apenas siente algún rumor o advierte una novedad que le causa extrañeza.
Neira es una fiera; tan pronto acomete como se defiende; ya la batalla es silenciosa y solo se siente el ronquido del que agoniza y el aliento jadeante y cortado de los que se acuchillan.
Del lento y triste sonido cada toque, cada nota en el vago viento flota como doliente gemido, y de la noche en la calma el melancólico són, siente estremecida el alma cual solemne admonición.
Neira salta del suelo, abandonando a su víctima, y quiere alcanzarlos y apuñalearlos por la espalda, pero siente que vacila como un ebrio y tambaleando vuelve donde su hijo, pálido y desencajado, no puede ya ni llorar.
Lloro la vida que me huye: cuando el cielo se corona de rayos de luz, y la tierra se viste de verdura y de flores, y el viento trae perfumes y cantos de pájaros y armonías distantes, y se ama y se siente una amada ¡la vida es buena!--¿Y por que no has de vivir?
Recuerdo que, dos años há, mi amigo Eduardo Bustillo, el inspirado cantor de nuestras glorias nacionales, delante de una escena idéntica á la que voy describiendo, desde el mismo sitio, acaso sobre la misma piedra que yo, lloró con su alma las penas de las pobres familias á quienes una leva sumía en el abismo de todos los dolores, y puso en labios de una esposa desvalida estas palabras sencillas, pero tiernas y elocuentes: --«Mi pobre niña inocente el amor perdido siente.
En las pampas está la inmensidad, la soledad, el silencio, la abrumante igualdad de lugar y de tiempo: en las montañas, el hombre halla horizontes limitados, que hace suyos y toca como si fueran su propiedad; se siente acompañado por las colinas graciosas de pendientes circulares y suaves, por los picos rocallosos y salvajes, por los boscajes aislados y las mesetas de verdura; encuentra la animación bulliciosa de la naturaleza en todas partes, en las voces del torrente que se desata furioso entre las rocas de la quebrada, en los ruidos de las auras que juguetean en las selvas, en los zumbidos del viento que se choca en las cumbres sinuosas.
¿Qué se siente al entrar en su recinto?
Nosotros no nos sentimos con fuerza y valor para ello.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
[118.13] =Nosotros no nos sentimos con=, 'we do not feel that we have.' [118.19] =Vese==_se ve_.--=que es de==_que es una de_.
Se experimenta casi una impresión dolorosa; sentís el dominio del vértigo.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
Aquélla no es la Diana sagrada de las incomparables flechas: es Hécate.» Hecha mi salutación, mi vista contempla la masa enorme que está al frente, aquella tierra coronada de torres, aquella región de donde casi sentís que viene un soplo subyugador y terrible: Manhattan, la isla de hierro, Nueva York, la sanguínea, la ciclópea, la monstruosa, la tormentosa, la irresistible capital del cheque.
Según la esclava ¿qué sienten los bienaventurados en el paraíso?
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
=sienten=, _pres.
¿Cómo se sienten todos los hombres en la primavera?
--Eso lo sé mejor que tú,--dijo sonriendo dulcemente; también sentiré celos desde otro mundo de la mujer á quien ames, y no consentiré que seas perjuro.
El caso es que Currín se sentía como lo pintaban los versos: enamorado, atrozmente enamorado.
El horror habia helado la sangre de mis venas; sentía en mi cuerpo como un frío glacial, y en mis sienes fuego....
Si me negaba á compartir con él mi cuarto, se vería en la precisión de despedirle por tener toda la casa ocupada, lo cual sentía extremadamente.
Cuando el médico llegó, le tomó el pulso, le preguntó qué era lo que sentía y viendo que estaba bueno según todas las apariencias, le 125 preguntó: --¿Come Vd.
of_ =sentar=; seated, sitting =sentar= to seat; =sentarse= to sit down; =al sentarse= on sitting down =sentencia= _f._ sentence, verdict, judgment =sentía= _1 and 3 sing.
Entonces el chalán le sacudió un terrible latigazo; pero Tony, aunque sentía el agudo dolor de aquella culebra de cáñamo que se le había arrollado por el cuerpo, no se quejó y continuó ladrando.--¡Es extraño!
El héroe en general, preso entre tanta faja,[8] encajes y faldellín, lloraba en cuanto sentía que el cura le echaba la sal en la boca y se dormía en cuanto llegaba de la iglesia, y la madrina le decía a su madre: «Usted me lo entregó judío y se lo devuelvo cristiano».
El sacerdote que oficiaba sentía temblar sus manos, porque Aquél que levantaba en ellas, Aquél á quien saludaban hombres y arcángeles era su Dios; era su Dios, y le parecía haber visto abrirse los cielos y trasfigurarse la Hostia.[1] [Footnote 1: trasfigurarse la Hostia.
Durante toda ella estuve oyendo por acá y por allá, tan pronto lejos como cerca, el bramido de los ciervos que se llamaban unos á otros, y de vez en cuando sentía moverse el ramaje á mis espaldas; pero por más que me hice todo ojos, la verdad es que no pude distinguir á ninguno.
La madre no había ido nunca más allá de la cercana aldea, y así no podía desechar cierto temor al considerar que su marido emprendía tan largo viaje; pero al mismo tiempo sentía orgullosa satisfacción de que fuese él, por todos aquellos contornos, el primer hombre que iba a la rica ciudad, donde el rey y los magnates habitaban, y donde había que ver tantos primores y maravillas.
Aunque el joven se sentía dispuesto á ver en cuanto le rodeaba algo de sobrenatural y maravilloso, la verdad del caso era, que prescindiendo de la momentánea alucinación que turbó un instante sus sentidos fingiéndole músicas, rumores y palabras, ni en la forma de las corzas ni en sus movimientos, ni en los cortos bramidos con que parecían llamarse, había nada con que no debiese estar ya muy familiarizado un cazador práctico en esta clase de expediciones nocturnas.
¿Qué sentía el tío?
¿Cómo se sentía todo el cuerpo?
¡Tan grande era la angustia que sentía, tan viva la 5 emoción que le dominaba!
El caso es que Currín se sentía como lo pintaban los versos: enamorado, atrozmente enamorado.
El horror habia helado la sangre de mis venas; sentía en mi cuerpo como un frío glacial, y en mis sienes fuego....
Si me negaba á compartir con él mi cuarto, se vería en la precisión de despedirle por tener toda la casa ocupada, lo cual sentía extremadamente.
Cuando el médico llegó, le tomó el pulso, le preguntó qué era lo que sentía y viendo que estaba bueno según todas las apariencias, le 125 preguntó: --¿Come Vd.
of_ =sentar=; seated, sitting =sentar= to seat; =sentarse= to sit down; =al sentarse= on sitting down =sentencia= _f._ sentence, verdict, judgment =sentía= _1 and 3 sing.
Entonces el chalán le sacudió un terrible latigazo; pero Tony, aunque sentía el agudo dolor de aquella culebra de cáñamo que se le había arrollado por el cuerpo, no se quejó y continuó ladrando.--¡Es extraño!
El héroe en general, preso entre tanta faja,[8] encajes y faldellín, lloraba en cuanto sentía que el cura le echaba la sal en la boca y se dormía en cuanto llegaba de la iglesia, y la madrina le decía a su madre: «Usted me lo entregó judío y se lo devuelvo cristiano».
El sacerdote que oficiaba sentía temblar sus manos, porque Aquél que levantaba en ellas, Aquél á quien saludaban hombres y arcángeles era su Dios; era su Dios, y le parecía haber visto abrirse los cielos y trasfigurarse la Hostia.[1] [Footnote 1: trasfigurarse la Hostia.
Durante toda ella estuve oyendo por acá y por allá, tan pronto lejos como cerca, el bramido de los ciervos que se llamaban unos á otros, y de vez en cuando sentía moverse el ramaje á mis espaldas; pero por más que me hice todo ojos, la verdad es que no pude distinguir á ninguno.
La madre no había ido nunca más allá de la cercana aldea, y así no podía desechar cierto temor al considerar que su marido emprendía tan largo viaje; pero al mismo tiempo sentía orgullosa satisfacción de que fuese él, por todos aquellos contornos, el primer hombre que iba a la rica ciudad, donde el rey y los magnates habitaban, y donde había que ver tantos primores y maravillas.
Aunque el joven se sentía dispuesto á ver en cuanto le rodeaba algo de sobrenatural y maravilloso, la verdad del caso era, que prescindiendo de la momentánea alucinación que turbó un instante sus sentidos fingiéndole músicas, rumores y palabras, ni en la forma de las corzas ni en sus movimientos, ni en los cortos bramidos con que parecían llamarse, había nada con que no debiese estar ya muy familiarizado un cazador práctico en esta clase de expediciones nocturnas.
¿Qué sentía el tío?
¿Cómo se sentía todo el cuerpo?
¡Tan grande era la angustia que sentía, tan viva la 5 emoción que le dominaba!
Los ángeles que en el cielo no se sentían ni la mitad de lo felices que éramos nosotros, nos envidiaban nuestra alegría a ella y a mí.
niñez=, 'like that which in her childhood.' Note also that =esclava= is the subject of =había contado=, and =bienaventurados= of =sentían=.
Los pies se sentían débiles, los ojos se obscurecían y no podían ver, las manos se ponían débiles; y, en fin, todo el cuerpo se iba debilitando, porque el estómago, no habiendo recibido viandas, no podía enviar alimentos y fuerzas a los órganos.
El médico tomó algunas gotas de agua en el hueco de la mano, y exclamó, derramándolas sobre la frente de la princesa: --_¡En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo te bautizo!_ Y la princesa sintió un bienestar inefable, parecido al que allá en su niñez le había contado la esclava nazarena que sentían los bienaventurados en el paraíso.
Como ya no sentían la molestia de la plaga, les parecía muy duro el sacrificio 20 de pagar lo prometido.[144] El flautista no hizo manifestación alguna de desagrado; pero empezó de nuevo a soplar su flauta, produjo una música más maravillosa y dulce que la anterior, y esta vez se fueron tras él, en tropel, todos los 25 niños de la ciudad, desde los chiquitines que empezaban a caminar, hasta[145] los que estudiaban ya en las escuelas.
¿Cómo se sentían los órganos?
Á un mismo tiempo sentí escalofríos de placer y de miedo.
Ya había comenzado á murmurarla, cuando de improviso sentí que me sacudían con violencia por los hombros.
Noté, al incorporarme, Húmeda la almohada, Y por primera vez sentí, al notarlo, De un amargo placer henchirse el alma.
Entonces lo ví por primera vez y sentí el atractivo de su hermosa figura de atleta, con pobladas patillas y sedosa melena, blanca y negra.
Al dar el primer paso, sentí lo que se llama vulgarmente un _cale_, esto es, me metieron con un fuerte golpe el sombrero de copa hasta las narices.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Translate here 'mid whispers'.] XLII[1] Cuando me lo contaron sentí el frio De una hoja de acero en las entrañas, Me apoyé contra el muro, y un instante La conciencia perdí de donde estaba.
Mi primer movimiento fué arrojarme á la puerta para cerrar el paso, pero al asir sus hojas, sentí sobre mis hombros una mano formidable cubierta-con un guantelete, que después de sacudirme con violencia me derribó sobre el dintel.
Y mi Señor me ama bien; pero la primera vez que pronunció su voto sentí estremecerse mi pecho, porque sus palabras sonaron como un toque de agonía y su voz se parecía a la de aquel que cayó durante la batalla en el fondo del valle, y que es dichoso ahora.
Al llegar al extremo de la calle sentí la necesidad imperiosa de verla otra vez, y di la vuelta, no sin percibir cierta vergüenza en el fondo del corazón, pues ni mi edad, ni mi estado, me autorizaban semejantes informalidades; mucho menos tratándose de tal criaturita.
Desde el momento en que Teresa estuvo á mi lado sentí un dulce bienestar, la fiebre desaparecía por instantes; pero se me figuraba ver que las mejillas de mi amada tomaban tintes rojizos, que sus labios estaban comprimidos y ardientes, que sus ojos brillaban con un fuego extraño.
sonándome aún las últimas palabras de aquella temerosa relación, teniendo junto á mi á aquel hombre que tan de buena fe imploraba la protección divina para llevar á cabo crímenes espantosos, viendo á mis pies el abismo negro y profundo en donde se revolvía el agua entre las tinieblas, imitando gemidos y lamentos, y en lontananza el castillo tradicional,[1] coronado de almenas obscuras, que parecían fantasmas asomadas á los muros, sentí una impresión angustiosa, mis cabellos se erizaron involuntariamente, y la razón, dominada por la fantasía, á la que todo ayudaba, el sitio, la hora y el silencio de la noche, vaciló un punto, y casi creí que las absurdas consejas de las brujerías y los maleficios pudieran ser posibles.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
La niña empezó a llorar y sintió haber seguido los consejos de la vieja.
Neira sintió un desvanecimiento y cayó al suelo como un tronco que se desploma.
Juan sintió estremecerse el brazo de su protector; y siguieron caminando en silencio.
Quiso salir y sintió que unas fuertes ligaduras le sujetaban manos y pies, y todo el cuerpo.
Al cabo de un rato percibió que un transeunte se paraba delante de él y se sintió cogido por el brazo.
El rico se sintió entristecido por este espectáculo y dijo 15 suspirando: --¡Oh, si yo pudiera ser rey!
Varmen se sintió desconcertada y fatigosa con la presencia de aquel hombre que la repelía, y tuvo deseos de alejarse.
Desde que Celinina cayó enferma, sintió el afán de las poéticas fiestas que más alegran á los niños: las fiestas de Navidad.
of_ =seguir= =silbo= _m._ hiss =silla= _f._ chair =sin= without =sino= but, except; =sino que= but =sintió= _3 sing.
y sintió unos brazos delgados y flexibles que se liaban á su cuello, y una sensación fría en sus labios ardorosos, un beso de nieve ...
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Volvió á tirar, y aún con más fuerza: entonces, al cabo de algunos minutos, sintió pasos contenidos y suaves como de hombre que llega lentamente y descalzo.
II Cuando Teobaldo dejó de percibir las pisadas de su corcel y se sintió lanzado en el vacío, no pudo reprimir un involuntario estremecimiento de terror.
Había anochecido ya, y le faltaba a[153] Pedro cerca de[154] una milla para llegar a su casa, cuando sintió un ruido 5 sordo que le hizo latir aceleradamente el corazón.
Quiso probar también el derviche las ramas y el fruto que ellas comían, y notó al instante circular por sus venas un suave calor, y se sintió poseído de una alegría extraordinaria.
En el mismo instante el ciego se sintió apretado fuertemente por unos brazos vigorosos que casi le asfixiaron y escuchó en su oído una voz temblorosa que exclamó: --¡Dios mío, qué horror y qué felicidad!
Pero se arrepintió bien pronto de su ligereza, cuando sintió sobre sí una mirada fulminante y oyó una voz severa diciéndole: --Hermano, durante un mes tendrá su celda por encierro y ayunará á pan y agua.
El escarabajo, que es muy aficionado a[29] la mantequilla, sintió el olor hacia arriba, creyó que estaba la mantequilla en la pared, y subió impulsado por su 20 apetito.
Uno de los mozos á quien la bruja hechizó una hermana, la más hermosa, la más buena del lugar, la había herido de muerte en el momento en que sintió que le clavaba en el brazo sus dientes negros y puntiagudos.
Hácenlo los niños muertos que están en el cielo, y á los cuales permite Padre Dios, esta noche, que vengan á jugar con los Nacimientos.» Todo aquello tuvo fin, y se sintió otra vez el batir de alas alejándose.
Fué la travesía--como al emigrar--plácida y hermosa, y al murmullo de las olas del Atlántico, Sebastián, libre por vez primera de la diaria esclavitud del trabajo, sintió que se despertaban en él extraños anhelos, aspiraciones nuevas, vivas, en que reclamaba su parte alícuota la imaginación.
Primero sintió ese frío y singular estremecimiento, precursor de la aurora; después advirtió cierto fulgor blanquecino, cada instante más luminoso; levantó su canto el gallo, trompeta de la mañana, y al cabo, serena y hermosa, llena de armonías y resplandores, brilló con toda limpidez una magnífica alborada.
El médico tomó algunas gotas de agua en el hueco de la mano, y exclamó, derramándolas sobre la frente de la princesa: --_¡En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo te bautizo!_ Y la princesa sintió un bienestar inefable, parecido al que allá en su niñez le había contado la esclava nazarena que sentían los bienaventurados en el paraíso.
Una noche sintió pasos muy quedos cerca de su cama; luego un aliento helado sobre el rostro, al par que una voz sepulcral murmuraba en las tinieblas: «¡Qué frío tengo!» Encendió la vela creyendo que sería la criada que en el mismo cuarto dormía; pero al ver á ésta reposando tranquila, se puso á rezar con toda calma por el ánima cuya visita acababa de recibir.
La emoción que sintió al divisar materialmente los campos donde se realizó el poema, á la par sencillo, maravilloso y santo, de la vida de Isidro y su santa compañera María de la Cabeza, es para pensada, y no para referida.{96-1} --¡Señor--decía para sí,--qué felices son los madrileños, que tienen la gloria de poder llamar compatriota suyo al bendito Isidro, y poco menos á la bendita María de la Cabeza!
Llamó á grandes voces á sus servidores, y únicamente le contestó el eco en aquellas inmensas soledades, y se arrancó los cabellos y se mesó las barbas, presa de la más espantosa desesperación.--Le seguiré á la carrera, aun cuando haya de reventarme, exclamo al fin, armando de nuevo su ballesta y disponiéndose á seguir á la res; pero en aquel momento sintió ruido á sus espaldas; se entreabrieron las ramas de la espesura, y se presentó á sus ojos un paje que traía del diestro un corcel negro como la noche.
El pobre moro sintió sus ojos arrasados en lágrimas, y estrechó á su hija contra su corazón, y la perdonó, diciendo: --Guárdate, hija mía, de pedir otra vez por los cristianos, y aún de compadecerlos, porque entonces no habrá misericordia para ti; que el santo Profeta ha escrito: «Exterminado será el creyente que no extermine á los infieles.» III Cantaban los pájaros, era azul el cielo, era el sol dorado, se abrían las flores, y el aura de la mañana llevaba al palacio del rey moro el perfume de los jardines.
Un aliento de fuego abrasó su cara, un mar de luz obscureció sus ojos, un trueno gigante retumbó en sus oídos, y arrancado del corcel y lanzado al vacío como la piedra candente que arroja un volcán, se sintió bajar, y bajar sin caer nunca, ciego, abrasado y ensordecido, como cayó el ángel rebelde cuando Dios derribó el pedestal de su orgullo con un soplo de sus labios.[1] [Footnote 1: Compare-- Nine days they fell; confounded Chaos roared, And felt tenfold confusion in their fall Through his wild anarchy; so huge a rout Encumbered him with ruin.
=sintió=, _pret.
=sintió, sintieron,= _pret.
_Dése el infinitivo de_ se detuvieron, derramándolas, sintió, hicieron, dió, dijo.
»Venid, que las que os aman os esperan impacientes.» Garcés, que permanecía inmóvil, sintió al oir aquellos cantares misteriosos que el áspid de los celos le mordía el corazón, y obedeciendo á un impulso más poderoso que su voluntad, deseando romper de una vez el encanto que fascinaba sus sentidos, separó con mano trémula y convulsa el ramaje que le ocultaba, y de un solo salto se puso en la margen del río.
Nosotros no nos sentimos con fuerza y valor para ello.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
[118.13] =Nosotros no nos sentimos con=, 'we do not feel that we have.' [118.19] =Vese==_se ve_.--=que es de==_que es una de_.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
IX Mas de repente sintieron un rumor que no provenía de ellos.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Los bandidos sintieron moverse algo dentro de su pecho, pues se miraron unos á otros...; y viendo que todos estaban pensando la misma cosa, uno de ellos se atrevió á decirla...
Estaban los criados reunidos en la cocina, como siempre, cuando sintieron las pisadas del caballo sobre la nieve fresca, y á poco un hombre, en quien reconocieron á su compañero Jacinto, entró como una bomba.
Somos ciudadanos de nuestro tiempo y de nuestra patria y venimos a pedirte cuenta de nuestro destino y de nuestro porvenir.» Los espíritus reaccionarios se sintieron conmovidos y se alarmaron con el levantado pensamiento del valiente reformador y lo procesaron para amordazarlo.
Que dijo aquella voz medrosa y sobrehumana, nunca pudo saberse; pero al oirla ambos jóvenes se sintieron poseídos de tan profundo terror, que las espadas se escaparon de sus manos, el cabello se les erizó, y por sus cuerpos, que estremecía un temblor involuntario, y por sus frentes pálidas y descompuestas, comenzó á correr un sudor frío como el de la muerte.
Ambos habían nacido en Toledo; juntos habían hecho sus primeras armas, y en un mismo día, al encontrarse sus ojos con los de doña Inés, se sintieron poseídos de un secreto y ardiente amor por ella, amor que germinó algún tiempo retraído y silencioso, pero que al cabo comenzaba á descubrirse y á dar involuntarias señales de existencia en sus acciones y discursos.
=sintió, sintieron,= _pret.
Yo he sentido en una orgía arder mis labios y mi cabeza; yo he sentido este fuego que corre por las venas hirviente como la lava de un volcán, cuyos vapores caliginosos turban y trastornan el cerebro y hacen ver visiones extrañas.
Yo he sentido en una orgía arder mis labios y mi cabeza; yo he sentido este fuego que corre por las venas hirviente como la lava de un volcán, cuyos vapores caliginosos turban y trastornan el cerebro y hacen ver visiones extrañas.
Sin embargo, aquella sonrisa muda é inmóvil que le tranquilizara un instante, concluyó por infundirle temor; un temor más extraño, más profundo que el que hasta entonces había sentido.
Sin embargo, aquella sonrisa muda é inmóvil que le tranquilizara[1] un instante, concluyó por infundirle temor; un temor más extraño, más profundo que el que hasta entonces había sentido.
Sin embargo, aquella sonrisa muda é inmóvil que le tranquilizara un instante, concluyó por infundirle temor; un temor más extraño, más profundo que el que hasta entonces había sentido.
Sin embargo, aquella sonrisa muda é inmóvil que le tranquilizara[1] un instante, concluyó por infundirle temor; un temor más extraño, más profundo que el que hasta entonces había sentido.
Él va a su banco y se sienta.
Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases.
Después la limpia y va a su banco, se sienta y copia lo que está escrito en la pizarra.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Un peregrino se sienta á mi lado, apoya la cabeza en mi hombro y se queda dormido, rozándome dulcemente la mejilla con la media docena de pelos que adornan su frente.
Con gran calma saca todo lo necesario de su estuche; sienta al forastero en una silla, y sin el menor miedo pero con mucho cuidado termina el muchacho felizmente la operación.
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
Las risotadas empiezan a ser ruidosas, sobre todo, cuando a otro que se ha quedado dormido con la boca abierta, le introducen en ella un cabo de tabaco, sin que lo sienta la víctima de _la maldad_; o bien cuando le ponen un enorme sombrero de tres picos,[5] hecho de un periódico o, lo atan con un pañuelo a la silla, y en seguida lo despiertan con urgencia[6] haciendo que el hombre[7] se asuste, trate de levantarse, y con la brusca sacudida impresa a la silla, caiga con ella boca abajo,[8] causando grande estrépito; a cuyo ruido todas las mujeres que estaban dormidas en el cuarto, se despiertan sobresaltadas creyendo nada menos que[9] los techos se desploman.
=sienta=, _pres.
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
¿Cómo no quiere Ud., pues, que[23] el habitante de una nación latinoamericana se sienta extranjero en las otras?
¿Quién es él que sin ceremonia, y con el sombrero calado, se sienta delante del rey, del emperador o del presidente de una república?
=sí= yes; =contestó que sí= he answered yes; =dijo que sí= he said yes =si= if =siempre= always; =para siempre= forever; =siempre que= whenever =sienta= _impv.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Él va a su banco y se sienta.
Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases.
Después la limpia y va a su banco, se sienta y copia lo que está escrito en la pizarra.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Un peregrino se sienta á mi lado, apoya la cabeza en mi hombro y se queda dormido, rozándome dulcemente la mejilla con la media docena de pelos que adornan su frente.
Con gran calma saca todo lo necesario de su estuche; sienta al forastero en una silla, y sin el menor miedo pero con mucho cuidado termina el muchacho felizmente la operación.
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
Las risotadas empiezan a ser ruidosas, sobre todo, cuando a otro que se ha quedado dormido con la boca abierta, le introducen en ella un cabo de tabaco, sin que lo sienta la víctima de _la maldad_; o bien cuando le ponen un enorme sombrero de tres picos,[5] hecho de un periódico o, lo atan con un pañuelo a la silla, y en seguida lo despiertan con urgencia[6] haciendo que el hombre[7] se asuste, trate de levantarse, y con la brusca sacudida impresa a la silla, caiga con ella boca abajo,[8] causando grande estrépito; a cuyo ruido todas las mujeres que estaban dormidas en el cuarto, se despiertan sobresaltadas creyendo nada menos que[9] los techos se desploman.
=sienta=, _pres.
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
¿Cómo no quiere Ud., pues, que[23] el habitante de una nación latinoamericana se sienta extranjero en las otras?
¿Quién es él que sin ceremonia, y con el sombrero calado, se sienta delante del rey, del emperador o del presidente de una república?
=sí= yes; =contestó que sí= he answered yes; =dijo que sí= he said yes =si= if =siempre= always; =para siempre= forever; =siempre que= whenever =sienta= _impv.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Mientras sintamos que se alegra el alma, Sin que los labios rían; Mientras se llore sin que el llanto acuda Á nublar la pupila; Mientras el corazón y la cabeza[6] Batallando prosigan; Mientras haya esperanzas y recuerdos, ¡Habrá poesía!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Esas personas no sientan nunca un extranjero[12] a su mesa.
Detrás del teniente penetran dos curas y se sientan encima de la perra, haciéndola prorrumpir en sollozos agudos.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =sintiese=, etc.; =sintiera=, etc.
Pausado, implacable, lento su toque a cada momento resuena como un lamento pregonando la hora única en extraña rima rúnica, y parece que sintiera intenso placer diabólico en este toque simbólico de muerte y desolación.
=sintiera, sintiese,= _imp.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =sintiese=, etc.; =sintiera=, etc.
Pausado, implacable, lento su toque a cada momento resuena como un lamento pregonando la hora única en extraña rima rúnica, y parece que sintiera intenso placer diabólico en este toque simbólico de muerte y desolación.
=sintiera, sintiese,= _imp.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =sintiere=, etc.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =sintiere=, etc.
no se siente una mosca ...
IMPERATIVO: =siente=, sentid.
Este bienestar ¿lo siente la princesa?
Dame donde me siente, que yo haré donde me acueste.
PRESENTE DE INDICATIVO: =siento, sientes, siente=, sentimos, sentís, =sienten=.
Neira siente abiertas todas las heridas y el calor de la sangre que corre a traves de su cuerpo y de su ropa.
sentir, to feel, perceive, hear; no se siente una mosca (_lit._, a fly cannot be heard), you can hear a pin fall.
En Centro América se siente también la falta de braceros, al punto que en Honduras el fruto de los cafetos se pierde a veces por no haber quien lo recoja.
Ello es que en «Tabaré» se siente y se conoce que los salvajes son de verdad,[75] y no de convención y amañados y contrahechos, como, por ejemplo en «Atala».
El ruido es mareador y se siente en el aire una trepidación incesante; el repiqueteo de los cascos, el vuelo sonoro de las ruedas, parece a cada instante aumentarse.
De noche en las casas (pues se domestica fácilmente) y en el campo grita asimismo descompasadamente, apenas siente algún rumor o advierte una novedad que le causa extrañeza.
Neira es una fiera; tan pronto acomete como se defiende; ya la batalla es silenciosa y solo se siente el ronquido del que agoniza y el aliento jadeante y cortado de los que se acuchillan.
Del lento y triste sonido cada toque, cada nota en el vago viento flota como doliente gemido, y de la noche en la calma el melancólico són, siente estremecida el alma cual solemne admonición.
Neira salta del suelo, abandonando a su víctima, y quiere alcanzarlos y apuñalearlos por la espalda, pero siente que vacila como un ebrio y tambaleando vuelve donde su hijo, pálido y desencajado, no puede ya ni llorar.
Lloro la vida que me huye: cuando el cielo se corona de rayos de luz, y la tierra se viste de verdura y de flores, y el viento trae perfumes y cantos de pájaros y armonías distantes, y se ama y se siente una amada ¡la vida es buena!--¿Y por que no has de vivir?
Recuerdo que, dos años há, mi amigo Eduardo Bustillo, el inspirado cantor de nuestras glorias nacionales, delante de una escena idéntica á la que voy describiendo, desde el mismo sitio, acaso sobre la misma piedra que yo, lloró con su alma las penas de las pobres familias á quienes una leva sumía en el abismo de todos los dolores, y puso en labios de una esposa desvalida estas palabras sencillas, pero tiernas y elocuentes: --«Mi pobre niña inocente el amor perdido siente.
En las pampas está la inmensidad, la soledad, el silencio, la abrumante igualdad de lugar y de tiempo: en las montañas, el hombre halla horizontes limitados, que hace suyos y toca como si fueran su propiedad; se siente acompañado por las colinas graciosas de pendientes circulares y suaves, por los picos rocallosos y salvajes, por los boscajes aislados y las mesetas de verdura; encuentra la animación bulliciosa de la naturaleza en todas partes, en las voces del torrente que se desata furioso entre las rocas de la quebrada, en los ruidos de las auras que juguetean en las selvas, en los zumbidos del viento que se choca en las cumbres sinuosas.
¿Qué se siente al entrar en su recinto?
Él va a su banco y se sienta.
Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases.
Después la limpia y va a su banco, se sienta y copia lo que está escrito en la pizarra.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Un peregrino se sienta á mi lado, apoya la cabeza en mi hombro y se queda dormido, rozándome dulcemente la mejilla con la media docena de pelos que adornan su frente.
Con gran calma saca todo lo necesario de su estuche; sienta al forastero en una silla, y sin el menor miedo pero con mucho cuidado termina el muchacho felizmente la operación.
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
Las risotadas empiezan a ser ruidosas, sobre todo, cuando a otro que se ha quedado dormido con la boca abierta, le introducen en ella un cabo de tabaco, sin que lo sienta la víctima de _la maldad_; o bien cuando le ponen un enorme sombrero de tres picos,[5] hecho de un periódico o, lo atan con un pañuelo a la silla, y en seguida lo despiertan con urgencia[6] haciendo que el hombre[7] se asuste, trate de levantarse, y con la brusca sacudida impresa a la silla, caiga con ella boca abajo,[8] causando grande estrépito; a cuyo ruido todas las mujeres que estaban dormidas en el cuarto, se despiertan sobresaltadas creyendo nada menos que[9] los techos se desploman.
=sienta=, _pres.
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
¿Cómo no quiere Ud., pues, que[23] el habitante de una nación latinoamericana se sienta extranjero en las otras?
¿Quién es él que sin ceremonia, y con el sombrero calado, se sienta delante del rey, del emperador o del presidente de una república?
=sí= yes; =contestó que sí= he answered yes; =dijo que sí= he said yes =si= if =siempre= always; =para siempre= forever; =siempre que= whenever =sienta= _impv.
IMPERATIVO: =siente=, sentid.
Esas personas no sientan nunca un extranjero[12] a su mesa.
Detrás del teniente penetran dos curas y se sientan encima de la perra, haciéndola prorrumpir en sollozos agudos.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan.= PRETÉRITO: sentí, sentiste, =sintió=, sentimos, sentisteis, =sintieron=.
Esas personas no sientan nunca un extranjero[12] a su mesa.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!