salvar (salvando)

Presente

English
I save, am saving
yo
salvo
salvas
Ud./él/ella
salva
nosotros, -as
salvamos
vosotros, -as
salváis
Uds./ellos/ellas
salvan

Futuro

English
I will save
yo
salvaré
salvarás
Ud./él/ella
salvará
nosotros, -as
salvaremos
vosotros, -as
salvaréis
Uds./ellos/ellas
salvarán

Imperfecto

English
I was saving, used to save, saved
yo
salvaba
salvabas
Ud./él/ella
salvaba
nosotros, -as
salvábamos
vosotros, -as
salvabais
Uds./ellos/ellas
salvaban

Pretérito

English
I saved
yo
salvé
salvaste
Ud./él/ella
salvó
nosotros, -as
salvamos
vosotros, -as
salvasteis
Uds./ellos/ellas
salvaron

Condicional

English
I would save
yo
salvaría
salvarías
Ud./él/ella
salvaría
nosotros, -as
salvaríamos
vosotros, -as
salvaríais
Uds./ellos/ellas
salvarían

Presente perfecto

English
I have saved
yo
he salvado
has salvado
Ud./él/ella
ha salvado
nosotros, -as
hemos salvado
vosotros, -as
habéis salvado
Uds./ellos/ellas
han salvado

Futuro perfecto

English
I will have saved
yo
habré salvado
habrás salvado
Ud./él/ella
habrá salvado
nosotros, -as
habremos salvado
vosotros, -as
habréis salvado
Uds./ellos/ellas
habrán salvado

Pluscuamperfecto

English
I had saved
yo
había salvado
habías salvado
Ud./él/ella
había salvado
nosotros, -as
habíamos salvado
vosotros, -as
habíais salvado
Uds./ellos/ellas
habían salvado

Pretérito anterior

English
I had saved
yo
hube salvado
hubiste salvado
Ud./él/ella
hubo salvado
nosotros, -as
hubimos salvado
vosotros, -as
hubisteis salvado
Uds./ellos/ellas
hubieron salvado

Condicional perfecto

English
I would have saved
yo
habría salvado
habrías salvado
Ud./él/ella
habría salvado
nosotros, -as
habríamos salvado
vosotros, -as
habríais salvado
Uds./ellos/ellas
habrían salvado

Presente

English
I save, am saving
yo
salve
salves
Ud./él/ella
salve
nosotros, -as
salvemos
vosotros, -as
salvéis
Uds./ellos/ellas
salven

Imperfecto

English
I saved, was saving
yo
salvara
salvaras
Ud./él/ella
salvara
nosotros, -as
salváramos
vosotros, -as
salvarais
Uds./ellos/ellas
salvaran

Futuro

English
I will save
yo
salvare
salvares
Ud./él/ella
salvare
nosotros, -as
salváremos
vosotros, -as
salvareis
Uds./ellos/ellas
salvaren

Presente perfecto

English
I have saved, saved
yo
haya salvado
hayas salvado
Ud./él/ella
haya salvado
nosotros, -as
hayamos salvado
vosotros, -as
hayáis salvado
Uds./ellos/ellas
hayan salvado

Futuro perfecto

English
I will have saved
yo
hubiere salvado
hubieres salvado
Ud./él/ella
hubiere salvado
nosotros, -as
hubiéremos salvado
vosotros, -as
hubiereis salvado
Uds./ellos/ellas
hubieren salvado

Pluscuamperfecto

English
I had saved
yo
hubiera salvado
hubieras salvado
Ud./él/ella
hubiera salvado
nosotros, -as
hubiéramos salvado
vosotros, -as
hubierais salvado
Uds./ellos/ellas
hubieran salvado

Afirmativo

English
Save!
yo
salva
Ud./él/ella
salve
nosotros, -as
vosotros, -as
salvad
Uds./ellos/ellas
salven

Negativo

English
Don't save!
yo
no salves
Ud./él/ella
no salve
nosotros, -as
vosotros, -as
no salvéis
Uds./ellos/ellas
no salven

Lo que importa es poner en salvo fardos y personas.
Gran fué el contento de esta buena mujer cuando vió al marido volver a casa sano y salvo.
salve (_Latin_), hail, first word of prayer 'Salve Regina,' 'Hail, Holy Queen.' salvo, -a, _adj.
Esta es la palabra de fe, la cual predicamos: 9 Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
Satisfizo el buen hombre mi pregunta lo mejor que pudo, y ya me disponía á proseguir mi azarosa jornada, subiendo con pies y manos y tirando de la caballería como Dios me daba á entender, por entre unos pedruscos erizados de matorrales y puntas, cuando el pastor que me veía subir desde lejos, me dió una gran voz advirtiéndome que no tomara la _senda de la tía Casca_, si quería llegar sano y salvo á la cumbre.
Así estuvieron cuatro días, cuando el francés, viendo que había perdido mucha gente y que su contrario le llevaba ventaja,[228] perdió ánimo y juzgó prudente 20 ponerse en salvo,[229] y sin que se diesen cuenta[230] los del navío de Pérez, alzó anclas y a favor de[231] las sombras de la noche se hizo al mar,[232] sin que su contrario, que salió tras él al día siguiente, hubiese logrado alcanzarlo ni completar un triunfo que ya contaba por 25 seguro.
This would more commonly be expressed, "=Luego que hubo cesado=."] [Note 227: =quedarse vencido=, _to be conquered_.] [Note 228: =llevar ventaja a=, _to get the better of_.] [Note 229: =ponerse en salvo=, _to seek safety_.] [Note 230: =darse cuenta de=, _to notice, become aware of_.] [Note 231: =a favor de=, _under the protection of_.] [Note 232: =hacerse al mar=, _to set out to sea_.] =EL "MAYFLOWER"= En una hermosa mañana de julio de 1620 habían decidido los Puritanos embarcarse para América, y se arrodillaban a orillas del mar, cerca de Delfthaven, mientras el Reverendo Robinson dirigía sus plegarias al cielo para que les concediera un buen viaje.
=salvo -a=, safe.
=salvo,-a=, safe.
=salvo: en ----=, in safety.
=salvo,= excepting; =en --,= in safety.
=sano -a=, sound, healthy; =sano y salvo=, safe and sound.
¿Por qué se vieron los franceses obligados a ponerse en salvo?
12 Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará.
9 Yo soy la puerta: el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.
--Pues se engaña usted de medio á medio, porque esa cruz, salvo lo que tiene de Dios, está maldita...
17 Porque no envió Dios á su Hijo al mundo, para que condene al mundo, mas para que el mundo sea salvo por él.
--Vamos a escondernos aquí--dijo el criado.--Tal vez así pierdan la pista nuestros perseguidores, 10 y logremos ponernos en salvo.
12 Porque no hay diferencia de Judío y de Griego: porque el mismo que es Señor de todos, rico es para con todos los que le invocan: 13 Porque todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.
25 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles; 26 Y luego todo Israel será salvo; como está escrito: Vendrá de Sión el Libertador, Que quitará de Jacob la impiedad; 27 Y este es mi pacto con ellos, Cuando quitare sus pecados.
=poner=, 13, to put, place, put aside; =---- a calentar=, to put on to heat; =---- de vuelta y media=, to abuse; =---- en claro=, to set right; =---- en libertad=, to set free; =---- pies en polvorosa=, to hurry away, "dust out"; =----se=, to become, put on; =----se a=, to begin; =----se a prueba=, to be put to the test; =----se en camino=, to set forth; =----se en la cabeza=, to take it into one's head; =----se en salvo=, to seek safety.
--Esa provisión es digna de todo elogio,[19]--dijo mister Smith--En los Estados Unidos no procedemos así, pues los ferrocarriles se han acogido a las oportunidades ofrecidas por los diferentes estados, pero no se han firmado contratos, y en consecuencia el gobierno no se halla facultado para indagar la situación financiera de los ferrocarriles, salvo en los casos en que los tribunales declaran no existir relación equitativa entre los ingresos procedentes de la explotación de un ferrocarril y el capital invertido.
27 También Isaías clama tocante á Israel: Si fuere el número de los hijos de Israel como la arena de la mar, las reliquias serán salvas: 28 Porque palabra consumadora y abreviadora en justicia, porque palabra abreviada, hará el Señor sobre la tierra.
salva, _f._, burst.
Los militares acogieron el brindis con una salva de aplausos, y el capitán, balanceándose, dió algunos pasos hacia el sepulcro.
At Cerignola, Italy, on April 28, 1503, the Spanish army under Gonzalo de Córdoba defeated the French under the Duc de Nemours, and gained for Spain the kingdom of Naples.] Los militares acogieron el brindis con una salva de aplausos, y el capitán, balanceándose, dio algunos pasos hacia el sepulcro.
=salva,= salute of fire-arms; =-- de aplausos,= round of applause.
--Sigue este valle, salva esa montaña y quizá lo encuentres al otro lado.
¡Pero por San Saturio,[1] patrón de Soria![2] cortadle el paso por esas carrascas, azuzad los perros, soplad en esas trompas hasta echar los hígados, y hundidle á los corceles una cuarta de hierro en los ijares: ¿no véis que se dirige hacia la fuente de los Álamos,[3] y si la salva antes de morir podemos darle por perdido?
--La fe le salvará, hermano.
Ya la res habrá salvado sus márgenes; ¿como la salvaréis vos sin atraer sobre vuestra cabeza alguna calamidad horrible?
El pobrecillo gemía de dolor á cada movimiento brusco, pero se tragaba las lágrimas y reía también como los otros, viendo que el cargamento se salvaba y pensando en aquel chasco que hacía reir á todos.
El pobrecillo gemía de dolor á cada movimiento brusco, pero se tragaba las lágrimas y reía también como los otros, viendo que el cargamento se salvaba y pensando en aquel chasco que hacía reir á todos.
of_ =saludar= =salvar= to save =salvó= _3 sing.
En una ocasión en que iba por los montes, vió a una avispa que se estaba ahogando en un arroyo; le alargó una rama, y la avispa se subió en ella y se salvó.--¡Dios te lo pague!
En confirmación de estas palabras el prisionero movió tristemente la cabeza y dijo al conde: --En Alora me hirió su lanza y estuve a punto de caer en 80 sus manos, pero me salvó este caballo.
25 Todavía tuvieron que ir sufriendo durante dos o tres años, y alguna vez los salvó del hambre la imprevista llegada de algún buque.
Una vez en la cima, lo que faltaba por hacer fué obra de poco tiempo: los centinelas salvaron de un solo salto el valladar que separa al sueño de la muerte;[1] el fuego aplicado con teas de resina al puente y al rastrillo, se comunicó con la rapidez del relámpago á los muros; y los escaladores, favorecidos por la confusión y abriéndose paso entre las llamas, dieron fin con los habitantes de aquella guarida en un abrir y cerrar de ojos.
2.--NUESTRA AMÉRICA Rivadavia, el de la[1] corbata siempre blanca, dijo que estos países se salvarían: y estos países se han salvado.
2.--NUESTRA AMÉRICA Rivadavia, el de la[1] corbata siempre blanca, dijo que estos países se salvarían: y estos países se han salvado.
Ya la res habrá salvado sus márgenes; ¿como la salvaréis vos sin atraer sobre vuestra cabeza alguna calamidad horrible?
Cuando el más ágil de los lebreles llegó á las carrascas jadeante y cubiertas las fauces de espuma, ya el ciervo, rápido como una saeta, las había salvado de un solo brinco, perdiéndose entre los matorrales de una trocha, que conducía á la fuente.
Cuando el más ágil de los lebreles llegó á las carrascas jadeante y cubiertas las fauces de espuma, ya el ciervo, rápido como una saeta, las había salvado de un solo brinco, perdiéndose entre los matorrales de una trocha, que conducía á la fuente.
salve (_Latin_), hail, first word of prayer 'Salve Regina,' 'Hail, Holy Queen.' salvo, -a, _adj.
repuso en recia y conmovida voz el Cura, y salve tu alma, que pierdes entregándola á tus malas pasiones.
=ungüento=, _m._, ointment, salve.
--¡Mi reino y mis tesoros daré al que salve á mi hija!--exclamaba el pobre moro, viendo á Casilda próxima á exhalar el último suspiro.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchísimo que así se salve usted del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted, tío Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
salve (_Latin_), hail, first word of prayer 'Salve Regina,' 'Hail, Holy Queen.' salvo, -a, _adj.
repuso en recia y conmovida voz el Cura, y salve tu alma, que pierdes entregándola á tus malas pasiones.
=ungüento=, _m._, ointment, salve.
--¡Mi reino y mis tesoros daré al que salve á mi hija!--exclamaba el pobre moro, viendo á Casilda próxima á exhalar el último suspiro.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchísimo que así se salve usted del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted, tío Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
salva, _f._, burst.
Los militares acogieron el brindis con una salva de aplausos, y el capitán, balanceándose, dió algunos pasos hacia el sepulcro.
At Cerignola, Italy, on April 28, 1503, the Spanish army under Gonzalo de Córdoba defeated the French under the Duc de Nemours, and gained for Spain the kingdom of Naples.] Los militares acogieron el brindis con una salva de aplausos, y el capitán, balanceándose, dio algunos pasos hacia el sepulcro.
=salva,= salute of fire-arms; =-- de aplausos,= round of applause.
--Sigue este valle, salva esa montaña y quizá lo encuentres al otro lado.
¡Pero por San Saturio,[1] patrón de Soria![2] cortadle el paso por esas carrascas, azuzad los perros, soplad en esas trompas hasta echar los hígados, y hundidle á los corceles una cuarta de hierro en los ijares: ¿no véis que se dirige hacia la fuente de los Álamos,[3] y si la salva antes de morir podemos darle por perdido?
salve (_Latin_), hail, first word of prayer 'Salve Regina,' 'Hail, Holy Queen.' salvo, -a, _adj.
repuso en recia y conmovida voz el Cura, y salve tu alma, que pierdes entregándola á tus malas pasiones.
=ungüento=, _m._, ointment, salve.
--¡Mi reino y mis tesoros daré al que salve á mi hija!--exclamaba el pobre moro, viendo á Casilda próxima á exhalar el último suspiro.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchísimo que así se salve usted del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted, tío Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
[12.16] =al que salve=, 'to any one that will save.' [12.20] =que=, 'for.' Note that =que= often=the conjunction 'for.' [12.24] =hay quien pueda=, 'there is any one who can.' [12.25] =que venga=, 'let him come.' =13.=--[13.2] =al que devolviera=, 'to him' (or 'the one) who would restore.' [13.9] =bondad= is subject of =inspiraba=.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!