saludar (saludando)

Presente

English
I greet, am greeting
yo
saludo
saludas
Ud./él/ella
saluda
nosotros, -as
saludamos
vosotros, -as
saludáis
Uds./ellos/ellas
saludan

Futuro

English
I will greet
yo
saludaré
saludarás
Ud./él/ella
saludará
nosotros, -as
saludaremos
vosotros, -as
saludaréis
Uds./ellos/ellas
saludarán

Imperfecto

English
I was greeting, used to greet, greeted
yo
saludaba
saludabas
Ud./él/ella
saludaba
nosotros, -as
saludábamos
vosotros, -as
saludabais
Uds./ellos/ellas
saludaban

Pretérito

English
I greeted
yo
saludé
saludaste
Ud./él/ella
saludó
nosotros, -as
saludamos
vosotros, -as
saludasteis
Uds./ellos/ellas
saludaron

Condicional

English
I would greet
yo
saludaría
saludarías
Ud./él/ella
saludaría
nosotros, -as
saludaríamos
vosotros, -as
saludaríais
Uds./ellos/ellas
saludarían

Presente perfecto

English
I have greeted
yo
he saludado
has saludado
Ud./él/ella
ha saludado
nosotros, -as
hemos saludado
vosotros, -as
habéis saludado
Uds./ellos/ellas
han saludado

Futuro perfecto

English
I will have greeted
yo
habré saludado
habrás saludado
Ud./él/ella
habrá saludado
nosotros, -as
habremos saludado
vosotros, -as
habréis saludado
Uds./ellos/ellas
habrán saludado

Pluscuamperfecto

English
I had greeted
yo
había saludado
habías saludado
Ud./él/ella
había saludado
nosotros, -as
habíamos saludado
vosotros, -as
habíais saludado
Uds./ellos/ellas
habían saludado

Pretérito anterior

English
I had greeted
yo
hube saludado
hubiste saludado
Ud./él/ella
hubo saludado
nosotros, -as
hubimos saludado
vosotros, -as
hubisteis saludado
Uds./ellos/ellas
hubieron saludado

Condicional perfecto

English
I would have greeted
yo
habría saludado
habrías saludado
Ud./él/ella
habría saludado
nosotros, -as
habríamos saludado
vosotros, -as
habríais saludado
Uds./ellos/ellas
habrían saludado

Presente

English
I greet, am greeting
yo
salude
saludes
Ud./él/ella
salude
nosotros, -as
saludemos
vosotros, -as
saludéis
Uds./ellos/ellas
saluden

Imperfecto

English
I greeted, was greeting
yo
saludara
saludaras
Ud./él/ella
saludara
nosotros, -as
saludáramos
vosotros, -as
saludarais
Uds./ellos/ellas
saludaran

Futuro

English
I will greet
yo
saludare
saludares
Ud./él/ella
saludare
nosotros, -as
saludáremos
vosotros, -as
saludareis
Uds./ellos/ellas
saludaren

Presente perfecto

English
I have greeted, greeted
yo
haya saludado
hayas saludado
Ud./él/ella
haya saludado
nosotros, -as
hayamos saludado
vosotros, -as
hayáis saludado
Uds./ellos/ellas
hayan saludado

Futuro perfecto

English
I will have greeted
yo
hubiere saludado
hubieres saludado
Ud./él/ella
hubiere saludado
nosotros, -as
hubiéremos saludado
vosotros, -as
hubiereis saludado
Uds./ellos/ellas
hubieren saludado

Pluscuamperfecto

English
I had greeted
yo
hubiera saludado
hubieras saludado
Ud./él/ella
hubiera saludado
nosotros, -as
hubiéramos saludado
vosotros, -as
hubierais saludado
Uds./ellos/ellas
hubieran saludado

Afirmativo

English
Greet!
yo
saluda
Ud./él/ella
salude
nosotros, -as
vosotros, -as
saludad
Uds./ellos/ellas
saluden

Negativo

English
Don't greet!
yo
no saludes
Ud./él/ella
no salude
nosotros, -as
vosotros, -as
no saludéis
Uds./ellos/ellas
no saluden

saludo, _m._, salute, bow, greeting.
Yo te saludo al paso de mi _steamer_, prosternándome delante de tu majestad.
Á los treinta ó cuarenta pasos observo que está la niña asomada, y me paro y le envío una sonrisa y un saludo ceremonioso.
Recogí el sombrero, me lo puse, y volví á alzar la cabeza y á remitir otra sonrisa, acompañada esta vez de un ligero saludo.
Del último asilo, Obscure y estrecho, Abrió la piqueta El nicho á un extremo.[4] Allí la acostaron, Tapiáronle luego, Y con un saludo Despidióse el duelo.
Sus camaradas, afectando la mayor gravedad, respondieron á la invitación con un cómico saludo, y se encaminaron á la capilla mayor precedidos del héroe de la fiesta, que al llegar á la escalinata se detuvo un instante, y extendiendo la mano en dirección al sitio que ocupaba la tumba, les dijo con la finura más exquisita: --Tengo el placer de presentaros á la dama de mis pensamientos.
Mientras esto decía el montero, Constanza, que así se llamaba la hermosa hija de don Dionís, se había aproximado al grupo de los cazadores, y como demostrase su curiosidad por conocer la extraordinaria historia de Esteban, uno de éstos se adelantó hasta el sitio en donde el zagal daba de beber á su ganado, y le condujo á presencia de su señor, que para disipar la turbación y el visible encogimiento del pobre mozo, se apresuro á saludarle por su nombre, acompañando el saludo con una bondadosa sonrisa.
=saludo,= salutation, bow.
=saludo=, _m._, salutation.
=saludo=, _m._, greeting, salutation.
22 Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor.
241.] Al notar la precipitación con que todos hicieron el ademán de inclinarse, una imperceptible sonrisa de vanidad satisfecha asomó á los labios de la orgullosa doña Inés, que después de hacer un saludo general á los galanes que tanto empeño mostraban en servirla, sin mirar apenas y con la mirada alta y desdeñosa, tendió la mano para recoger el guante en la dirección que se encontraban Lope y Alonso, los primeros que parecían haber llegado al sitio en que cayera.[1] En efecto, ambos jóvenes habían visto caer el guante cerca de sus pies; ambos se habían inclinado con igual presteza á recogerle,[2] y al incorporarse cada cual le[2] tenía asido por un extremo.
Pues ese es el padre en cuestión; mirad como la gente del pueblo le abre paso y le saluda.
Constanza conoció el efecto que su burla había producido en el enamorado joven; pero deseando apurar su paciencia hasta lo último, tornó á decir en el mismo tono: --¿Y si al dispararla te saluda con alguna risa del género de la que oyó Esteban, ó se te ríe en la nariz, y al escuchar sus sobrenaturales carcajadas se te cae la ballesta de las manos, y antes de reponerte del susto ya ha desaparecido la corza blanca más ligera que un relámpago?
Os saludan todas las iglesias de Cristo.
Frente al balcón, vestido de rosas blancas, por donde en el Paraíso asoma tu faz de generosos y profundos ojos, pasan tus hermanas y te saludan con una sonrisa, en la maravilla de tu virtud, ¡oh, mi ángel consolador; oh, mi esposa!
21 Os saludan Timoteo, mi coadjutor, y Lucio y Jasón y Sosipater, mis parientes.
Buenos Aires saludaba en su rostro bronceado,--como comenzado ya a convertirse en estatua,--el reflejo de los grandes días de la patria.
Pasamos por un pasadizo sombrío; y, de pronto, en un cuarto lleno de luz, me encontré entre los brazos[1] de un hombre pequeño de cuerpo,[2] rostro de iluminado, voz dulce y dominadora al mismo tiempo y que me decía esta única palabra: «¡Hijo!» Era la hora ya de aparecer ante el público, y me dijo que yo debía acompañarle en la mesa directiva[3]; y cuando me dí cuenta,[4] después de una rápida presentación a algunas personas, me encontré con ellas y con Martí en un estrado, frente al numeroso público que saludaba con un aplauso simpático.
Buenos Aires saludaba en su rostro bronceado,--como comenzado ya a convertirse en estatua,--el reflejo de los grandes días de la patria.
Pasamos por un pasadizo sombrío; y, de pronto, en un cuarto lleno de luz, me encontré entre los brazos[1] de un hombre pequeño de cuerpo,[2] rostro de iluminado, voz dulce y dominadora al mismo tiempo y que me decía esta única palabra: «¡Hijo!» Era la hora ya de aparecer ante el público, y me dijo que yo debía acompañarle en la mesa directiva[3]; y cuando me dí cuenta,[4] después de una rápida presentación a algunas personas, me encontré con ellas y con Martí en un estrado, frente al numeroso público que saludaba con un aplauso simpático.
No contestó á los hermanos que al pasar le saludaban, y se encerró en su celda de golpe y porrazo.
El sacerdote que oficiaba sentía temblar sus manos, porque Aquél que levantaba en ellas, Aquél á quien saludaban hombres y arcángeles era su Dios; era su Dios, y le parecía haber visto abrirse los cielos y trasfigurarse la Hostia.[1] [Footnote 1: trasfigurarse la Hostia.
Mi tía, á la que no veía desde niño, me fué al pronto repulsiva, por más que se mostrara desde luego cariñosa y tolerante conmigo; el pueblo me pareció triste, á pesar de sus jardines y de las pintorescas casitas que hay en él; sus habitantes poco simpáticos, aunque todos me saludaban con afecto.
of_ =saltar= =saludar= to greet, salute =saludó= _3 sing.
Cuando llegó al fin del mundo vio a la madre del viento del Norte y la saludó.
Una nueva y aun más ruidosa carcajada de los oficiales saludó esta original revelación del estrambótico enamorado de la dama de piedra.
Una nueva y aún más ruidosa carcajada de los oficiales saludó esta original revelación del estrambótico enamorado de la dama de piedra.
--¡Ola, amigo!--saludó el primero.--¿Quiere Vd.
--Está a mi lado y me encarga te salude.
--Está a mi lado y me encarga te salude.
Pues ese es el padre en cuestión; mirad como la gente del pueblo le abre paso y le saluda.
Constanza conoció el efecto que su burla había producido en el enamorado joven; pero deseando apurar su paciencia hasta lo último, tornó á decir en el mismo tono: --¿Y si al dispararla te saluda con alguna risa del género de la que oyó Esteban, ó se te ríe en la nariz, y al escuchar sus sobrenaturales carcajadas se te cae la ballesta de las manos, y antes de reponerte del susto ya ha desaparecido la corza blanca más ligera que un relámpago?
--Está a mi lado y me encarga te salude.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!