salir (saliendo)

Presente

English
I leave, am leaving
yo
salgo
sales
Ud./él/ella
sale
nosotros, -as
salimos
vosotros, -as
salís
Uds./ellos/ellas
salen

Futuro

English
I will leave
yo
saldré
saldrás
Ud./él/ella
saldrá
nosotros, -as
saldremos
vosotros, -as
saldréis
Uds./ellos/ellas
saldrán

Imperfecto

English
I was leaving, used to leave, left
yo
salía
salías
Ud./él/ella
salía
nosotros, -as
salíamos
vosotros, -as
salíais
Uds./ellos/ellas
salían

Pretérito

English
I left
yo
salí
saliste
Ud./él/ella
salió
nosotros, -as
salimos
vosotros, -as
salisteis
Uds./ellos/ellas
salieron

Condicional

English
I would leave
yo
saldría
saldrías
Ud./él/ella
saldría
nosotros, -as
saldríamos
vosotros, -as
saldríais
Uds./ellos/ellas
saldrían

Presente perfecto

English
I have left, left
yo
he salido
has salido
Ud./él/ella
ha salido
nosotros, -as
hemos salido
vosotros, -as
habéis salido
Uds./ellos/ellas
han salido

Futuro perfecto

English
I will have left
yo
habré salido
habrás salido
Ud./él/ella
habrá salido
nosotros, -as
habremos salido
vosotros, -as
habréis salido
Uds./ellos/ellas
habrán salido

Pluscuamperfecto

English
I had left
yo
había salido
habías salido
Ud./él/ella
había salido
nosotros, -as
habíamos salido
vosotros, -as
habíais salido
Uds./ellos/ellas
habían salido

Pretérito anterior

English
I had left
yo
hube salido
hubiste salido
Ud./él/ella
hubo salido
nosotros, -as
hubimos salido
vosotros, -as
hubisteis salido
Uds./ellos/ellas
hubieron salido

Condicional perfecto

English
I would have left
yo
habría salido
habrías salido
Ud./él/ella
habría salido
nosotros, -as
habríamos salido
vosotros, -as
habríais salido
Uds./ellos/ellas
habrían salido

Presente

English
I leave, am leaving
yo
salga
salgas
Ud./él/ella
salga
nosotros, -as
salgamos
vosotros, -as
salgáis
Uds./ellos/ellas
salgan

Imperfecto

English
I left, was leaving
yo
saliera
salieras
Ud./él/ella
saliera
nosotros, -as
saliéramos
vosotros, -as
salierais
Uds./ellos/ellas
salieran

Futuro

English
I will leave
yo
saliere
salieres
Ud./él/ella
saliere
nosotros, -as
saliéremos
vosotros, -as
saliereis
Uds./ellos/ellas
salieren

Presente perfecto

English
I have left, left
yo
haya salido
hayas salido
Ud./él/ella
haya salido
nosotros, -as
hayamos salido
vosotros, -as
hayáis salido
Uds./ellos/ellas
hayan salido

Futuro perfecto

English
I will have left
yo
hubiere salido
hubieres salido
Ud./él/ella
hubiere salido
nosotros, -as
hubiéremos salido
vosotros, -as
hubiereis salido
Uds./ellos/ellas
hubieren salido

Pluscuamperfecto

English
I had left
yo
hubiera salido
hubieras salido
Ud./él/ella
hubiera salido
nosotros, -as
hubiéramos salido
vosotros, -as
hubierais salido
Uds./ellos/ellas
hubieran salido

Afirmativo

English
Leave!
yo
sal
Ud./él/ella
salga
nosotros, -as
vosotros, -as
salid
Uds./ellos/ellas
salgan

Negativo

English
Don't leave!
yo
no salgas
Ud./él/ella
no salga
nosotros, -as
vosotros, -as
no salgáis
Uds./ellos/ellas
no salgan

salgo= has the force of _hubiera llegado ...
á pararse delante de mi casa y á quedarse mirando á los balcones, no salgo{21-1} del portal...
Algunos minutos más tarde oigo que tocan "salida de toros", y yo, bruto de mí, olvidando todo y creyendo que hay corrida de toros en la portería, salgo como una saeta a verla.
=salgo,= _pr.
=salgo=, _pres.
=salgo=, =sales=, _etc._, _pres.
=salir=, (=salgo, saldré, salí, salido=), to go out, come out, turn out, get out; rise (_of the sun_).
Bien se conoce que sales ahora de la tierra.
=salgo=, =sales=, _etc._, _pres.
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
no sale de la casa.
A._), sale at which goods are sold very cheap.
Llegamos otro y yo a la puerta, llamamos, y sale el portero.--¿Qué quieren Vds.?
En estas fiestas es notable el _catimbao_ o máscara que sale de la procesión para asustar a los tímidos.
También he visitado el puerto de Santos, por donde sale la mayor parte de los veinte millones de sacos que el Brasil exporta.
Todas las noches se acaban; todos los días sale el sol, si no está nublado, y luego viene otra vez la noche con su luna y sus estrellas.
Cuando la mujer da en torcerse como la tuya, mucho palo; si con él no sale á flote, ó échala á pique de una vez, ó cuélgate de una gavia.
No se ve la escena, porque lo impide el humo de la cocina que sale á borbotones por el balconcillo, conductor único que para él hay en la casa.
Gime, herida, la infeliz; lloran asustados los granujas, y el iracundo marinero sale al balconcillo renegando de su estrella y maldiciendo á su mujer.
El caso es que mi tío sale de allí con la tela después de conseguir que le rebajen un duro en cada vara; y cuando está hecho el gabán, pregunta á los amigos:...
Entonces vaga entre ellos ese pájaro que llaman _crepuscular_, porque sale a cazar insectos a la hora en que el lucero de la tarde[3] centellea entre las ramas de la selva.
Del hombre que sale poco de su casa, dice: «como peludo en la cueva»;[27] al individuo de ciudad le llama «maturrango»; al extranjero «gringo»; y en algunos casos «nación».
La humilde mofeta, llamada en unas partes _zorrino_, y en otras _mapurite_, sale de Sud America en estado bruto y regresa valiendo en pesos lo que por ella se pagó en centavos.
se refiere[31]; tiendas que se han generalizado más de lo que[32] muchos se figuran.[33] --¿Por qué medios la mercadería que sale de las fábricas pasa a manos[34] del consumidor?
Hé aquí como el espantajo sale lleno de vida de aquel informe montón de trapos viejos y de basura, mismamente cual bajo el cincel de Canova solía salir una 15 estatua de un trozo de mármol.
RELATED WORDS: =fianza, seguridad, garantía,= _bond, security, guaranty, guarantee;_ =dar fianza,= _to give bond;_ =contrato de compraventa,= _contract of bargain and sale;_ =salir fiador, responder,= _to stand_ (_act_) _as security_.
Se calcula que algunos pozos dan cerca de ochocientos metros cúbicos por día.[10] El producto es algo pesado, y la proporción de petróleo liviano es pequeña; pero tal como sale, constituye un buen combustible que ya se usa en la industria.
Ya estaba dispuesto para hacerse á la vela el _barco de la hora_, humilde falucho que sale todas las mañanas para Cádiz á las nueve en punto, conduciendo pasajeros, así como el _barco de la carga_ sale todas las noches á las doce, conduciendo frutas y legumbres....
que decir algo, claman todos.--Désele pie forzado; que diga una copla á cada uno.--Yo le daré el pie: _Á don Braulio en este día._--Señores, ¡por Dios!--No hay remedio.--En mi vida he improvisado.--No se haga usted el chiquito.--Me marcharé.--Cerrar{143-1} la puerta.--No se sale de aquí sin decir algo.
Cifra una especie de orgullo en rodearse de una numerosa descendencia; por una extraordinaria condición de su naturaleza cada vez sale más rejuvenecida después de las dolorosas pruebas de la más alta función social,--la primera en importancia en un país donde sólo el aumento de población puede asegurar su civilización.
=remate=, _m._, auction sale.
¿Por qué en invierno sale tarde el sol?
=vender=, to sell; betray; =no se vende=, it is not for sale.
=venta=, _f._, sale; =de venta=, =á la venta=, on sale, for sale.
--Ahora veo á mi hija Manolita, que sale: también se ha despertado Paquito...
=puesto=, _m._, shop or place where anything is exposed for sale at retail department; market.
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
[8] =¿En qué casos sucede...?= _In what circumstances does the latter (kind of sale) take place?_ VARIANT: =¿Cuándo ocurre...?= [9] =esto último.= Compare with 4.
--_Juan Francisco Ortiz_ (COLOMBIANO) Chapter Footnotes: [1] =a tiempo que ....= VARIANT: =A la vez que.= [2] =sale de madre,= _abandons its bed_ (_river_).
* * * * * En los meses de lluvia, que llamamos impropiamente _de invierno_, crecen los arroyuelos, los torrentes crecen, y el Funza, rey de los ríos de la Sabana, sale de madre[2] como el Erídano, y no sólo inunda sus riberas, sino que forma por el lado del poniente un lago de muchas leguas de extensión ....
18.--LA FIESTA DE GUADALUPE[1] Positivamente, el que quiera ver y estudiar un cuadro auténtico de la vida mejicana, el que quiera conocer una de las tradiciones más constantes de nuestro pueblo, no tiene más que[2] tomar un coche del ferrocarril urbano que sale de la Plaza de Armas cada diez minutos, conduciendo a la Villa una catarata de gente que se desparrama de los veinte wagones que constituyen cada tren, al llegar a la Villa de Guadalupe.
Concluido el discurso, salimos a la calle.
Cuando salimos, yo me tapé perfectamente porque la criada había traído uno para mí y otro para ella...
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
La mejor vía para ir de Nueva York a Buenos Aires es la de los vapores que salen cada dos semanas para Bahía, Río de Janeiro, Santos y Montevideo.
Los ojos se salen de sus órbitas, como si tratara de buscar una moneda caída en una laguna; inclina el cuerpo y hace contorsiones tales, como si hubiese tragado una espina.
Los pollos que se crían en las casas se hacen mansos y familiares desde el primer día, entran en todos los aposentos, se pasean por las calles, salen al campo y vuelven a casa.
El puerto más importante de Méjico es, como todos saben, Vera Cruz, en el Atlántico, y por medio del cual 10 entran y salen casi todos los productos de importación y exportación mejicanos.
Se acercan al río, cruzan el puente entre un redoble de cascos[1]; salen a una planada cubierta de árboles frutales, en donde el río Blanco y el río Negro se encuentran, se abrazan, confunden sus aguas en el estrépito de sus ondas.
VARIANT: =Sobra.= 7.--EL CÓNDOR Los cóndores hacen sus nidos en las faldas más ásperas de los montes, sobre las rocas que se salen fuera de la tierra, donde ponen los huevos blancos, mucho mayores que los de las pavas; sirviéndoles por lo común de sustento la carne de los animales que encuentran muertos o que matan ellos mismos, haciendo las veces de lobos,[1] que no se conocen en Chile.
--Madre María--dijo con tristeza el joven,--Teresa no puede venir; los muertos no salen de los sepulcros.
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
Tiene éste muchas celditas que no están enjalbegadas, porque la comunidad es muy pobre, y no tiene para comprar la cal.{84-3} Pregunta por la Madre abadesa, que ésa soy yo,{84-4} y al punto saldré, y te serviré de muy buen agrado en lo que me ocupes.
=saldré=, =saldrás=, _etc._, _fut.
=salir=, (=salgo, saldré, salí, salido=), to go out, come out, turn out, get out; rise (_of the sun_).
¡Yo saldré para Cádiz hoy por la mañana en el _barco de la hora_, y maravilla será que no atrape al ratero y recupere á las hijas de mi trabajo!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
=saldré=, =saldrás=, _etc._, _fut.
Su decisión será respetada por ambos, y el que no merezca sus favores mañana saldrá con el rey de Toledo, é irá á buscar el consuelo del olvido en la agitación de la guerra.
9 Yo soy la puerta: el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.
28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz; 29 Y los que hicieron bien, saldrán á resurrección de vida; mas los que hicieron mal, á resurrección de condenación.
Era un chorro de agua que salía con violencia del dique.
El novio salía muy temprano cada 50 mañana y volvía por la noche.
La gente salía, se atropellaba hacia la fonda, y los enamorados no sabían qué hacer.
Con gran sorpresa vió que el capellán salía envuelto en su capote y calándose el sombrero.
La veneración lo rodeaba, cuando salía en un simple carruaje de alquiler,[5] a pasear por el parque de Palermo.
Cuando se cansó de gritar y guardó silencio,[158] notó que no salía apenas 20 agua por el agujero.
Currín y Finita, en cambio, se encontraban muy á menudo en la escalera, cuando él iba á clase y ella salía para su colegio....
of_ =salir=; =que salga= let him (her) come forth; =salga bien o mal= whether it prove good or bad =salía= _1 and 3 sing.
Todos los días por la tarde iba á esperarme á la salida del colegio; se estaba paseando por delante hasta que yo salía y después me seguía hasta casa...
Eran los jugadores de alto tono,[3] la juventud dorada[4] de Montevideo, que salía a jugar por lo fino,[5] con cáscaras de cera y cartuchos de confites.
Cada vez que este señor salía en coche de cuatro caballos decía para sí el tío Paciencia: --Cuando encuentre a vuecencia en el cielo, le diré: 'Amiguito, aquí todos somos iguales'.
Le pregunté por señas si salía de paseo, y me contestó que sí: y en efecto, un día aguardé en la calle hasta las cuatro y la vi salir en compañía de una señora, que debía de ser su mamá, y de dos hermanitos.
Colocáronme por mucha distinción entre un niño de cinco años, encaramado en unas almohadas que era preciso enderezar á cada momento porque las ladeaba la natural turbulencia de mi joven _á látere_, y entre{138-2} uno de esos hombres que ocupan en el mundo el espacio y sitio de tres, cuya corpulencia por todos lados se salía de madre de la única silla en que se hallaba sentado, digámoslo así, como en la punta de una aguja.
Si de vuelta de correr la sardina salía alcanzada la mujer del Tuerto en la cuenta que éste le tomaba rigorosamente, en el balcón se oía la primera guantada de las que administraba el desdichado marido á su costilla; desde el balcón llamaba á su padre, á su madre y á Tremontorio; desde el balcón les contaba lo sucedido, y renegaba furibundo de su mujer; desde el balcón imploraba el auxilio de Dios..., y de balcón á balcón se enredaba un diálogo animadísimo que entretenía, por espacio de media hora, á las gentes de la calle.
El pobre niño creció en la sombra, y jamás vió el sol más que desde la ventana de la sola pieza que había en la casa de sus padres; todo el día estaba solo; su madre lavaba la ropa en casa de un rico arrendador; su padre labraba los campos; su hermana llevaba á pacer las vacas de un vecino; cuando con gran trabajo conseguía el pobre niño dejar su camita de paja, se apoyaba en dos pequeñas muletas que su padre le había hecho de las ramas de un sauce, y salía á la puerta de la calle: pero allí no llegaba el sol nunca; la calle era tan estrecha y tan obscura....
5 Al amanecer salía el pobre hombre con su hacha, y estaba trabajando con ella hasta la noche.
Era un chorro de agua que salía con violencia del dique.
El novio salía muy temprano cada 50 mañana y volvía por la noche.
La gente salía, se atropellaba hacia la fonda, y los enamorados no sabían qué hacer.
Con gran sorpresa vió que el capellán salía envuelto en su capote y calándose el sombrero.
La veneración lo rodeaba, cuando salía en un simple carruaje de alquiler,[5] a pasear por el parque de Palermo.
Cuando se cansó de gritar y guardó silencio,[158] notó que no salía apenas 20 agua por el agujero.
Currín y Finita, en cambio, se encontraban muy á menudo en la escalera, cuando él iba á clase y ella salía para su colegio....
of_ =salir=; =que salga= let him (her) come forth; =salga bien o mal= whether it prove good or bad =salía= _1 and 3 sing.
Todos los días por la tarde iba á esperarme á la salida del colegio; se estaba paseando por delante hasta que yo salía y después me seguía hasta casa...
Eran los jugadores de alto tono,[3] la juventud dorada[4] de Montevideo, que salía a jugar por lo fino,[5] con cáscaras de cera y cartuchos de confites.
Cada vez que este señor salía en coche de cuatro caballos decía para sí el tío Paciencia: --Cuando encuentre a vuecencia en el cielo, le diré: 'Amiguito, aquí todos somos iguales'.
Le pregunté por señas si salía de paseo, y me contestó que sí: y en efecto, un día aguardé en la calle hasta las cuatro y la vi salir en compañía de una señora, que debía de ser su mamá, y de dos hermanitos.
Colocáronme por mucha distinción entre un niño de cinco años, encaramado en unas almohadas que era preciso enderezar á cada momento porque las ladeaba la natural turbulencia de mi joven _á látere_, y entre{138-2} uno de esos hombres que ocupan en el mundo el espacio y sitio de tres, cuya corpulencia por todos lados se salía de madre de la única silla en que se hallaba sentado, digámoslo así, como en la punta de una aguja.
Si de vuelta de correr la sardina salía alcanzada la mujer del Tuerto en la cuenta que éste le tomaba rigorosamente, en el balcón se oía la primera guantada de las que administraba el desdichado marido á su costilla; desde el balcón llamaba á su padre, á su madre y á Tremontorio; desde el balcón les contaba lo sucedido, y renegaba furibundo de su mujer; desde el balcón imploraba el auxilio de Dios..., y de balcón á balcón se enredaba un diálogo animadísimo que entretenía, por espacio de media hora, á las gentes de la calle.
El pobre niño creció en la sombra, y jamás vió el sol más que desde la ventana de la sola pieza que había en la casa de sus padres; todo el día estaba solo; su madre lavaba la ropa en casa de un rico arrendador; su padre labraba los campos; su hermana llevaba á pacer las vacas de un vecino; cuando con gran trabajo conseguía el pobre niño dejar su camita de paja, se apoyaba en dos pequeñas muletas que su padre le había hecho de las ramas de un sauce, y salía á la puerta de la calle: pero allí no llegaba el sol nunca; la calle era tan estrecha y tan obscura....
5 Al amanecer salía el pobre hombre con su hacha, y estaba trabajando con ella hasta la noche.
Gerardo ó yo salíamos, la criada alumbraba con el quinqué de la cocina desde lo alto.
Despojadas ya de sus túnicas y sus velos de mil colores, que destacaban sobre el fondo, suspendidas de los árboles ó arrojadas con descuido sobre la alfombra del césped, las muchachas discurrían á su placer por el soto, formando grupos pintorescos, y entraban y salían en el agua, haciéndola saltar en chispas luminosas sobre las flores de la margen como una menuda lluvia de rocío.
Así es que en los solemnes días de procesiones y oficios religiosos, cuando los frailes salían juntos en comunidad y cruzaban grave y lentamente {114-2} plazas y calles precedidos de estandartes, cantores y músicas, admirábase{114-3} la gente devota de verlos tan lucios, gordos y colorados, á pesar de los ayunos, maceraciones y cilicios que debían de sufrir, atribuyendo sus esféricas panzas, bermejos rostros y anchos cogotes á la influencia y acción de la divina gracia, tranquilidad de conciencia y justo galardón de evangélicas virtudes.
¡Qué imprecaciones tan horribles salían de su boca!
119-120] Los astros menores de esta brillante constelación, formando un dorado semicírculo en torno de ambos galanes, reían y esforzaban las delicadas burlas; y la hermosa, objeto de aquel torneo de palabras, aprobaba con una imperceptible sonrisa los conceptos escogidos ó llenos de intención, que, ora salían de los labios de sus adoradores, como una ligera onda de perfume que halagaba su vanidad, ora partían como una saeta aguda que iba á buscar para clavarse en él, el punto más vulnerable del contrario, su amor propio.
Después salí corriendo para llamar á los criados en mi auxilio.
Busqué el sombrero, metí por él la mano cerrada para desarrugarlo, me lo puse y salí.
Sin darme cuenta de mis acciones, salí precipitadamente en dirección al sitio donde murió Teresa.
Protegido por sus sombras salí á todo escape, y, á la luz de las estrellas, divisé mi borrico, que comía allí tranquilamente, atado á una encina.
Una tarde, una hermosa tarde de invierno, de las que sólo se ven en este Madrid, salí de casa después de almorzar con el objeto de hacer algunas visitas y también para espaciarme por esas calles de Dios.
=salir=, (=salgo, saldré, salí, salido=), to go out, come out, turn out, get out; rise (_of the sun_).
26 Aquel día pediréis en mi nombre: y no os digo, que yo rogaré al Padre por vosotros; 27 Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habéis creído que yo salí de Dios.
7 Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti; 8 Porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos [las] recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.
Entonces salió D.
ind._ =salió= _3 sing.
La hija salió a encontrarle.
Aquel día, como los demás, salió el P.
La niña salió y preguntó por su marido.
Entonces el joven salió a ver la ciudad.
También salió este joven a ver la ciudad.
Diciendo esto, salió casi corriendo de la fonda.
Una mañana salió el joven de la casa de su padre.
Durante la noche el joven tenía sed y salió del loro para beber.
Como el hijo mayor no volvió a casa, el segundo hijo salió a buscarle.
Cuando llegó al bosque, salió el jabalí, furioso de rabia y de hambre.
Dió algunos golpes al tronco del árbol y 35 salió el mismo negro.
Luego salió un negro muy feo y le dijo: --Me has herido y morirás por esto.
Al día siguiente Don Juan Bolondrón se preparó bien y salió a buscar el jabalí.
A mediados de septiembre salió del puerto el _Mayflower_ con ciento dos Puritanos.
Al día siguiente salió la señora a hacer unas visitas, y poco después llega su hermana.
Se fue a la ciudad, compró zapatos de hierro y salió a 80 buscar a su marido.
Y como hubo dicho esto, salió otra vez á los Judíos, y díceles: Yo no hallo en él ningún crimen.
Aquélla á la que había precedido su conversación{93-1} con Varmen, salió como de costumbre tenía.
Entonces, del jaro inmediato salió una cabeza, y luego otra del de más allá y otra tercera más lejos.
Y salió aquel discípulo que era conocido del pontífice, y habló á la portera, y metió dentro á Pedro.
Así salió tan diestra la marica Como aquél que al estudio se dedica Por copias y por malas traducciones.
El reformador salió proscripto de su patria y fué al Perú y al Ecuador a combatir por la abolición de la esclavitud.
Como ya al encontrarse con zapatos nuevos no tenía necesidad de comprar otros, salió muy satisfecho de la casa de baños.
Cuentan que el ángel de la compasión, en forma de hermosísima mariposa, le salió al paso y encantó su corazón y sus ojos.
Me escribió una carta y me la dió un día al entrar en tu casa: salió de un cuarto de repente, me la dió y echó á correr.
La niña salió y el Sur le dijo: --No le conozco; pero te llevaré a mi amigo el Oriente y es muy probable que le conozca.
Quedaba atrás Fire Island con su erecto faro; estábamos frente a Sandy Hook, de donde nos salió al paso el barco de sanidad.
El solícito amigo de la casa que lo ha compuesto con gran trabajo, declara que jamás salió de sus manos obra tan acabada y perfecta.
El tuno del criado salió de puntillas con la palmatoria en la mano, encajó la puerta, y sus pisadas suaves se extinguieron lentamente.
Los pavos se colaron sin permiso dentro del Portal, y San José salió todo turbado, cual si quisiera saber el origen de tan rara confusión.
La diligencia salió con rapidez vertiginosa, haciendo furioso estruendo en el empedrado, y turbando el sueño de los buenos habitantes de Querétaro.
Entonces cogió sus zapatos, salió fuera de la ciudad y los arrojó en un acueducto; pero los zapatos fueron a obstruir el conducto del agua con que se surtía la población de Suez.
Cuando 15 éste salió de la cárcel, llamóle el juez, y dándole mil parabienes[351] junto con la recompensa prometida, le dijo: --Te has portado como quien eres, hombre.
Cuando salió á recorrer aquellos campos, hollados por la planta del santo labrador, vió que el cielo se había nublado, y oyó decir á las gentes que se le iban á mojar las polainas al Santo.
Acabóse de vestir en un verbo, y salió como disparado, llamando á las puertas de todas las habitaciones, y exclamando á voces con inmenso júbilo: --¡Ya amaneció, señores; ya va á salir el sol!
Por última vez vió al padre con sus ojos mortales ya empañados; y cuando éste salió, después de darle el supremo consuelo de la Religión, no quiso abrirlos más y expiró con la sonrisa en los labios.
Al fin, otro desgraciado le facilitó una guitarra vieja y rota, y después de arreglarla del mejor modo que pudo, y después de derramar abundantes lágrimas, salió cierta noche de diciembre á la calle.
Aquel día mi chiquita no salió al balcón, sin duda avergonzada de su condescendencia; pero al siguiente la hallé dispuesta y aparejada al combate de miradas, señas y sonrisas, que ya no escasearon por ambas partes.
Dictó el gitano la filiación del bandido; cobró desde luego la suma ofrecida, y salió de la Capitanía general, dejando asombrados al Conde del Montijo y al sujeto, allí presente, que nos ha contado todos estos pormenores.
El tratante salió de Guadalajara montado en su jaca, la escopeta de dos cañones en la grupa, el revólver en el bolsillo del chaquetón, un gato con veinte mil reales en oro y plata en las alforjas, y el noble y valiente Tony detrás.
Después de las once, y cuando estaba la ciudad en plena[3] tiniebla, embozóse el virrey en su capa y salió de Palacio.[4] A poco andar[5] tropezó con una ronda; mas reconociéndolo el capitán, lo dejó seguir tranquilamente, murmurando:--Vamos, ya pareció aquéllo[6]!
Sin duda el cura no era tan supersticioso como Becerro, pues el indiano, á pesar de la interpretación latísima del párroco, antes de casarse con la bonita hizo donación de la mitad de sus bienes á la fea, que salió ganando:{50-2} no tardó en encontrar marido muy apuesto y joven.
Apenas le vió su camarada, salió á su encuentro para saludarle, y con él se adelantaron casi todos los que á la sazón se encontraban en el corrillo, en quienes habían despertado la curiosidad y la gana de conocerle los pormenores que ya habían oído referir acerca de su carácter original y extraño.
Apenas le vió su camarada, salió á su encuentro para saludarle, y con él se adelantaron casi todos los que á la sazón se encontraban en el corrillo; en quienes habían despertado la curiosidad y la gana de conocerle, los pormenores que ya habían oído referir acerca de su carácter original y extraño.
Rióse la niña, turbóse el indiano, ayudóla á posar la herrada, hubo palique, preguntas, exclamaciones, vino la noche y salió la luna, sin que se interrumpiese el coloquio, y á Sebastián le pareció que en su espíritu no era la luna, sino el sol de Mediodía lo que irradiaba en oleadas de luz ardorosa y fulgente...
El intrépido Hernán Cortés y aventurero español salió de Cuba yendo en busca de tierras desconocidas y vino a establecerse en Vera Cruz donde fundó una colonia después de haber derrotado a sus habitantes los aztecas, indios superiores en cultura y civilización a todas las demás tribus que pueblan el nuevo mundo.
En el fondo de un arco sepulcral revestido de mármoles negros, arrodillada delante de un reclinatorio, con las manos juntas y la cara vuelta hacia el altar, vieron, en efecto, la imagen de una mujer tan bella, que jamás salió otra igual de manos de un escultor, ni el deseo pudo pintarla en la fantasía más soberanamente hermosa.
Pero éste no era hombre que se entregaba rendido á semejantes debilidades; así es que, desprendiéndose de los brazos de su costilla, cogió entre los suyos al menor de sus hijos, mandó á los otros que le siguieran, obligó á su mujer á quedarse en casa, y salió de ella precipitadamente, cerrando detrás de sí la puerta de la escalera.
No oyó doña Rita el final de la imprecación, porque salió cantando, y tras ella los demás interlocutores del marqués, y en pos de éstos el marqués mismo, que los siguió furioso al través de las habitaciones y estuvo á punto de alcanzarlos en la cocina, sin que se atreviese á seguirlos al patio por no arrostrar la glacial temperatura.
En el momento en que Constanza salió del bosquecillo, sin velo alguno que ocultase á los ojos de su amante los escondidos tesoros de su hermosura, sus compañeras comenzaron nuevamente á cantar estas palabras con una melodia dulcísima: CORO «Genios del aire, habitadores del luminoso éter, venid envueltos en un jirón de niebla plateada.
Apenas los oficiales dieron vista á la plaza en que se hallaba situado el alojamiento de su nuevo amigo, éste, que les aguardaba impaciente, salió á encontrarles; y después de cambiar algunas palabras á media voz, todos penetraron juntos en la iglesia, en cuyo lóbrego recinto la escasa claridad de una linterna luchaba trabajosamente con las obscuras y espesísimas sombras.
Apenas los oficiales dieron vista á la plaza en que se hallaba situado el alojamiento de su nuevo amigo, este, que les aguardaba impaciente, salió á encontrarles; y después de cambiar algunas palabras á media voz, todos penetraron juntos en la iglesia, en cuyo lóbrego recinto la escasa claridad de una linterna luchaba trabajosamente con las obscuras y espesísimas sombras.
Así estuvieron cuatro días, cuando el francés, viendo que había perdido mucha gente y que su contrario le llevaba ventaja,[228] perdió ánimo y juzgó prudente 20 ponerse en salvo,[229] y sin que se diesen cuenta[230] los del navío de Pérez, alzó anclas y a favor de[231] las sombras de la noche se hizo al mar,[232] sin que su contrario, que salió tras él al día siguiente, hubiese logrado alcanzarlo ni completar un triunfo que ya contaba por 25 seguro.
Cuando después de escuchar las palabras que dejo referidas, me incorporé con prontitud para sorprender á la persona que las había pronunciado, una corza blanca como la nieve salió de entre las mismas matas en donde yo estaba oculto, y dando unos saltos enormes por cima de los carrascales y los lentiscos, se alejó seguida de una tropa de corzas de su color natural, y así estas como la blanca que las iba guiando, no arrojaban bramidos al huir, sino que se reían con unas carcajadas, cuyo eco juraría que aún me está soñando en los oídos en este momento.
III Un día en que salió de caza, y que, como era su costumbre, hizo entrar á guarecerse de la lluvia á toda su endiablada comitiva de pajes licenciosos, arqueros desalmados y siervos envilecidos, con perros, caballos y gerifaltes, en la iglesia de una aldea de sus dominios, un venerable sacerdote, arrostrando su cólera y sin temer los violentos arranques de su carácter impetuoso, le conjuro en nombre del cielo y llevando una hostia consagrada en sus manos, á que abandonase aquel lugar y fuese á pie y con un bordón de romero á pedir al Papa la absolución de sus culpas.
En la confusión de su delirio, y sobre el revuelto oleaje de su pensamiento, flotaba, como el único objeto salvado de un cataclismo, la idea fija del deseo que no había sido satisfecho; de aquella codiciada mula y de aquel suspirado buey, que aun proseguían en estado de esperanza.{68-1} El papá salió medio loco, corrió por las calles; pero en mitad de una de ellas se detuvo y dijo: «¿Quién piensa ahora en figuras de nacimiento?» Y corriendo de aquí para allí, subió escaleras, y tocó campanillas, y abrió puertas sin reposar un instante, hasta que hubo juntado siete ú ocho médicos, y les llevó á su casa.
¿Por qué salió?
¿Quién salió a ellos?
¿En qué forma salió el ángel de la compasión?
¿Qué sucedió cuando salió el ricazo con el perro?
2.{50-2} =que salió ganando=, _who came out a winner_.
43 Y dos días después, salió de allí, y fuése á Galilea.
3 Y salió Pedro, y el otro discípulo, y vinieron al sepulcro.
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era [ya] noche.
--¿Cómo creerá usted, tío Traga-santos, que salió del paso el anciano?
5 Y salió Jesús fuera, llevando la corona de espinas y la ropa de grana.
29 Entonces salió Pilato á ellos fuera, y dijo: ¿Qué acusación traéis contra este hombre?
20 Entonces Marta, como oyó que Jesús venía, salió á encontrarle; mas María se estuvo en casa.
--Habré soñado, dijo el barón: y emprendió su camino al través del bosque, y salió al fin á la llanura.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
4 Empero Jesús, sabiendo todas las cosas que habían de venir sobre él, salió delante, y díjoles: ¿A quién buscáis?
44 Y el que había estado muerto, salió, atadas las manos y los pies con vendas; y su rostro estaba envuelto en un sudario.
59 Tomaron entonces piedras para tirarle: mas Jesús se encubrió, y salió del templo; y atravesando por medio de ellos, se fué.
4 Entonces Pilato salió otra vez fuera, y díjoles: He aquí, os le traigo fuera, para que entendáis que ningún crimen hallo en él.
15 Una noche que, como otras muchas, salió a dar su vuelta[296] por la chacra, vió dentro de ésta un hombre ocupado, según le pareció, en escoger la mejor fruta.
17 Y llevando su cruz, salió al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgotha; 18 Donde le crucificaron, y con él otros dos, uno á cada lado, y Jesús en medio.
39 Y procuraban otra vez prenderle; mas él se salió de sus manos; 40 Y volvióse tras el Jordán, á aquel lugar donde primero había estado bautizando Juan; y estúvose allí.
33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas: 34 Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
--Pues salió yendo á la iglesia, arrodillándose delante del altar de Santa Ana y diciendo á la Santa con mucha devoción: --Vengo á decirle á usted, santa abuelita, que mis hijos me ponen en un potro, pues el uno que llueva solicita, y...
Concluido el discurso, salimos a la calle.
Cuando salimos, yo me tapé perfectamente porque la criada había traído uno para mí y otro para ella...
=16.= =Salir=, _to go out, to leave_ =saliendo= =salido= PRESENTE DE INDICATIVO: =Salgo=, sales, sale, salimos, salís, salen.
p._ =salieron= _3 pl.
Ya en la travesía, le salieron á Sebastián amigos y valedores.
Un día salieron mis padres y me dejaron cuidando a mi hermanito.
Tales fueron las voces que salieron del grupo en contestación á mi requisitoria.
A la mañana siguiente salieron a acompañarle fuera de la 105 población.
El mono saltó sobre el perro, y en él se montó imitando al hombre; caballo perruno y caballero cuadrumano, salieron corriendo por el bosque.
Todavía salieron algunas maletas del despacho del administrador, que fueron adicionadas a la henchida zaga o al abultado techo del carruaje.
La mayor parte de los espectadores, á la vista del nuevo prodigio, abandonaron tumultuosamente Ia habitación y salieron despavoridos á la plaza.
Los osos tenían hambre, mucha hambre, pero eran muy pacientes y salieron todos a dar un paseo por el bosque; primero 25 el oso grande, después el oso mediano y por último el oso pequeño.
Llegado que hubo éste á la costa, salieron los raqueros de su escondrijo y le derribaron al suelo; le ataron de pies y manos, y le dejaron bajo la custodia de uno de ellos mientras los demás se dirigían á la playa.
Al oir este coro desgarrador, los tres marineros apretaron el paso, los vecinos de la calle salieron á sus balcones, y yo me decidí á seguir á mis conocidos hasta el desenlace de la escena, cuyo principio había presenciado.
El día 3 de agosto de 1492 salieron del puerto de 5 Palos, provincia española de Huelva, las tres naves de la expedición, llamadas _Santa María_, _Pinta_ y _Niña_; gobernada la primera por Colón, y las otras dos por los hermanos Martín Alonso Pinzón y Vicente Yáñez Pinzón, respectivamente.
Sonó la campana de aviso; salieron los chicos disparados al andén; metiéronse en el primer vagón que vieron, sin pensar en buscar un departamento donde fuesen solos; y con gran asombro del turista americano que ya acomodaba en un rincón su valija de cuero, al verse dentro del coche se agarraron de la cintura y empezaron á bailar.
No quiero hablar de las infinitas visitas ceremoniosas que antes de la hora de comer entraron y salieron en aquella casa, entre las cuales no eran de despreciar todos los empleados de su oficina, con sus señoras y sus niños, y sus capas, y sus paraguas, y sus chanclos, y sus perritos; déjome en blanco los necios cumplimientos que dijeron al señor de los días; no hablo del inmenso círculo con que guarnecía la sala el concurso de tantas personas heterogéneas, que hablaron de que el tiempo iba á mudar, y de que en invierno suele hacer más frío que en verano.
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron á él.
51 Y cuando ya él descendía, los siervos le salieron á recibir, y le dieron nuevas, diciendo: Tu hijo vive.
=salir,= to go out, leave; =-- del paso,= to get out of a difficulty; =-- á flote,= to be afloat; =le salieron amigos,= he made friends.
12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem, 13 Tomaron ramos de palmas, y salieron á recibirle, y clamaban: ¡Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel!
_The Rubáiyát of Omay Khayyám, 48th quatrain, Edward Fitzgerald's translation._] LXXIII[1] Cerraron sus ojos Que aún tenía abiertos; Taparon su cara Con un blanco lienzo: Y unos sollozando, Otros en silencio, De la triste alcoba Todos se salieron.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
¡Cómo saldría de mohino y cariacontecido el zarandeado asaltante, es cosa que ya el lector sobradamente se imaginará ....!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
¡Cómo saldría de mohino y cariacontecido el zarandeado asaltante, es cosa que ya el lector sobradamente se imaginará ....!
42 Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuera Dios, ciertamente me amaríais: porque yo de Dios he salido, y he venido; que no he venido de mí mismo, mas él me envió.
30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.
Planté patatas en el huerto, y ¿sabes lo que ha salido?
le da a entender con eso que su país no ha salido todavía del conglomerado uniforme de la «América latina»....
Antes bien, Por toda la tierra ha salido la fama de ellos, Y hasta los cabos de la redondez de la tierra las palabras de ellos.
Sabido es que el istmo es un lugar montañoso y el terreno pedregoso y movedizo, lo cual ha hecho muy difícil la construcción del tal canal, pero la perseverancia 25 de los americanos ha salido victoriosa de todos estos obstáculos.
--Sí, señora, ha salido, pero me dijo anoche que para Vd.
¡Los duros que han salido de ahí dentro!
40 --No, papá; han salido unos puercos y se las han comido.
Después fue derecha al rey que había salido para saber la causa del ruido.
Por razones que ignoramos había salido muy mal este matrimonio, y cuando al cabo de veinte años de peloteras murió la mujer, el buen hombre se quedó como en la gloria.
Oro y viandas recataba con la falda de su vestido, cuando al volver una calle de rosales tropezó con su padre, que también había salido á distraer allí sus melancolías.
Después dió la mano al oso que se levantó convertido en un caballero joven y hermoso, el cual le dijo que era un príncipe encantado y que gracias a ella había salido del encantamiento; que si quería casarse con él, se la llevaría a su corte y sería princesa.
Un domingo, su hermana mayor, que le quería mucho, obtuvo permiso de los labradores, á quienes servía de pastora, para ir á ver al desdichado enfermito, y le trajo una florecita azul que había cogido en el campo, y que por casualidad había salido de la tierra con una parte de raíz.
Á los veintidós años{46-3} de emigración, de terco trabajo, de regularidad maniática, de vida de topo en la topinera, el que había salido de su aldea pobre, mozo, rubio como las barbas del maíz y fresco lo mismo que la planta del berro en el regato, volvía opulento, cuarentón, con la testa entrecana y el rostro marchito.
¿Para qué había salido su padre?
¿Con qué había salido de la tierra?
30 (Que aun no había llegado Jesús á la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado.) 31 Entonces los Judíos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que María se había levantado prestamente, y había salido, siguiéronla, diciendo: Va al sepulcro á llorar allí.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, [hijo] de Simón Iscariote, que le entregase, 3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba, 4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
Después fue derecha al rey que había salido para saber la causa del ruido.
Por razones que ignoramos había salido muy mal este matrimonio, y cuando al cabo de veinte años de peloteras murió la mujer, el buen hombre se quedó como en la gloria.
Oro y viandas recataba con la falda de su vestido, cuando al volver una calle de rosales tropezó con su padre, que también había salido á distraer allí sus melancolías.
Después dió la mano al oso que se levantó convertido en un caballero joven y hermoso, el cual le dijo que era un príncipe encantado y que gracias a ella había salido del encantamiento; que si quería casarse con él, se la llevaría a su corte y sería princesa.
Un domingo, su hermana mayor, que le quería mucho, obtuvo permiso de los labradores, á quienes servía de pastora, para ir á ver al desdichado enfermito, y le trajo una florecita azul que había cogido en el campo, y que por casualidad había salido de la tierra con una parte de raíz.
Á los veintidós años{46-3} de emigración, de terco trabajo, de regularidad maniática, de vida de topo en la topinera, el que había salido de su aldea pobre, mozo, rubio como las barbas del maíz y fresco lo mismo que la planta del berro en el regato, volvía opulento, cuarentón, con la testa entrecana y el rostro marchito.
¿Para qué había salido su padre?
¿Con qué había salido de la tierra?
30 (Que aun no había llegado Jesús á la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado.) 31 Entonces los Judíos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que María se había levantado prestamente, y había salido, siguiéronla, diciendo: Va al sepulcro á llorar allí.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, [hijo] de Simón Iscariote, que le entregase, 3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba, 4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
En la madrugada habíamos salido de Orán, y á mediodía, estando á la altura de Cartagena, vimos en el horizonte una nubecilla negra, y al poco rato un vapor que todos conocimos.
Parecía que á la barca le habían salido patas.{58-1} Estaba ya fuera del agua y se arrastraba por la arena en medio de aquella multitud que bullía y trabajaba, animándose con alegres gritos: --¡Qué chasco!
Conseguido esto, reunió Melgarejo sus parciales, los disfrazó de moros, haciéndoles cubrir sus caballos con mantas blancas, y una noche que habían salido los defensores del castillo, se dirigió con los suyos hacia él.
Una tarde, á eso de las seis, los ladrones que habían salido de _servicio_ aquel día á las órdenes del _segundo de Parrón_, regresaron al campamento, llevando consigo, maniatado como pintan á nuestro Padre Jesús Nazareno, á un pobre segador de cuarenta á cincuenta años, cuyas lamentaciones partían el alma.
Retírate; pero que me llames, que me avises antes de que salga el sol.
of_ =sacudir= =sacudir= to shake =sala= _f._ room =salario= _m._ salary, pay =salga= _1 and 3 sing.
of_ =salir=; =que salga= let him (her) come forth; =salga bien o mal= whether it prove good or bad =salía= _1 and 3 sing.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
Sin embargo, ninguno de ellos nos lleva a la vecina república de Honduras, y esta es la razón por la cual[54] deberemos regresar a Acajutla para tomar el primer vapor que salga[55] para Amapala, principal puerto de Honduras en el Pacífico, el cual gozará de una gran prosperidad cuando llegue a este punto el ferrocarril interoceánico, que arranca de Puerto Cortés en el Atlántico.
=salga=, =salgas=, _etc._, _pres.
105 --Que salga la niña--dijo el Norte.
[55] =el primer vapor que salga.= Note the use of the subjunctive mood instead of the present participle, as in English.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
=salga=, =salgas=, _etc._, _pres.
Retírate; pero que me llames, que me avises antes de que salga el sol.
of_ =sacudir= =sacudir= to shake =sala= _f._ room =salario= _m._ salary, pay =salga= _1 and 3 sing.
of_ =salir=; =que salga= let him (her) come forth; =salga bien o mal= whether it prove good or bad =salía= _1 and 3 sing.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
Sin embargo, ninguno de ellos nos lleva a la vecina república de Honduras, y esta es la razón por la cual[54] deberemos regresar a Acajutla para tomar el primer vapor que salga[55] para Amapala, principal puerto de Honduras en el Pacífico, el cual gozará de una gran prosperidad cuando llegue a este punto el ferrocarril interoceánico, que arranca de Puerto Cortés en el Atlántico.
=salga=, =salgas=, _etc._, _pres.
105 --Que salga la niña--dijo el Norte.
[55] =el primer vapor que salga.= Note the use of the subjunctive mood instead of the present participle, as in English.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
=salgáis,= _pr.
¡No salgáis, por Dios, mañana; que os va á matar!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
El Cadí fué también a bañarse aquella mañana y en el mismo establecimiento, y como Tamburí saliera del baño antes que él, se dirigió a la pieza inmediata para vestirse.
El Cadí fué también a bañarse aquella mañana y en el mismo establecimiento, y como Tamburí saliera del baño antes que él, se dirigió a la pieza inmediata para vestirse.
sal= = _Con ...
sal estará pagada_.
Por eso los probes angelucos{167-2} no tienen cama en que dormir, ni lumbre con que calentarse, ni camisa que poner;{167-3} por eso no tienes tú un grano de sal y me la vienes á pedir á mí...
La vieja del segundo piso, sin dejar de clavar las rabas, al conocer la voz de su nuera, contesta de muy mala gana: --¿Qué se te pudre?{166-1} --¿Tiene un grano de sal para freir unas _bogas_?
Y así debía ser, porque el niño dejaba de ser judío para convertirse en cristiano.[6] Se le borraba el pecado original[7] con un poco de agua, sal y aceite, como si se tratara de preparar una lechuga.
En ellas se venden especierías o abarrotes, azúcar, sal, pimienta, pimentón, mostaza, fiambres, conservas, jabón, velas, vino de mesa, aceite, vinagre, alcohol o aguardiente, ginebra y otros muchos licores.
El héroe en general, preso entre tanta faja,[8] encajes y faldellín, lloraba en cuanto sentía que el cura le echaba la sal en la boca y se dormía en cuanto llegaba de la iglesia, y la madrina le decía a su madre: «Usted me lo entregó judío y se lo devuelvo cristiano».
Las demás comidas nacionales son el puchero, que más bien es un pote u olla podrida,[2] y el chupe, compuesto de papas cocidas en agua o en leche, a las que se añaden espigas de maíz tierno (choclos), queso, manteca y sal, amén de alguna tajada suculenta, con lo que resulta un plato tan excelente como barato, pues no viene a costar más arriba de[3] dos reales.
El susto fué general, y la alarma llegó á su colmo cuando un surtidor de caldo, impulsado por el animal furioso, saltó á inundar mi limpísima camisa: levántase rápidamente á este punto el trinchador con ánimo de cazar el ave prófuga, y al precipitarse sobre ella, una botella que tiene á la derecha, con la que tropieza su brazo, abandonando su posición perpendicular, derrama un abundante caño de Valdepeñas sobre el capón y el mantel; corre el vino, auméntase la algazara, llueve la sal sobre el vino para salvar el mantel; para salvar la mesa se ingiere por debajo de él una servilleta, y una eminencia se levanta sobre el teatro de tantas ruinas.
Los botes ligeros, con sus vientres blancos y azules y el mástil graciosamente inclinado, formaban una fila avanzada al borde de la playa, donde se deshacían las olas y una delgada lámina de agua bruñía el suelo, cual si fuese de cristal; detrás, con la embetunada panza sobre la arena, estaban las negras barcas del _bou_, las parejas que aguardaban el invierno para lanzarse al mar, barriéndolo con su cola de redes; y en último término los laúdes en reparación, los abuelos, junto á los cuales agitábanse los calafates, embadurnándoles los flancos con caliente alquitrán, para que otra vez volviesen á emprender sus penosas y monótonas navegaciones por el Mediterráneo; unas veces á las Baleares con sal, otras á la costa de Argel con frutas de la huerta levantina, y muchas con melones y patatas para los soldados rojos de Gibraltar.
--No tengo sal.
=sal, _f._, salt.
=sal=, _f._, salt.
¡Con dos reales que la dé para sal!{50-1}...
=grano,= grain; =un -- de sal,= a pinch of salt.
--Vergüenza es lo que á ti te falta,--gruñe, al oirlo, la vieja.--Y sábete que tengo sal, pero que no te la quiero dar.
Retírate; pero que me llames, que me avises antes de que salga el sol.
of_ =sacudir= =sacudir= to shake =sala= _f._ room =salario= _m._ salary, pay =salga= _1 and 3 sing.
of_ =salir=; =que salga= let him (her) come forth; =salga bien o mal= whether it prove good or bad =salía= _1 and 3 sing.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
Sin embargo, ninguno de ellos nos lleva a la vecina república de Honduras, y esta es la razón por la cual[54] deberemos regresar a Acajutla para tomar el primer vapor que salga[55] para Amapala, principal puerto de Honduras en el Pacífico, el cual gozará de una gran prosperidad cuando llegue a este punto el ferrocarril interoceánico, que arranca de Puerto Cortés en el Atlántico.
=salga=, =salgas=, _etc._, _pres.
105 --Que salga la niña--dijo el Norte.
[55] =el primer vapor que salga.= Note the use of the subjunctive mood instead of the present participle, as in English.
IMPERATIVO: =Sal=, salid.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =Salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan.= FUTURO Y CONDICIONAL: =Saldré, saldrás=, etc.; =saldría, saldrías=, etc.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!