rogar (rogando)

Presente

English
I plead, am pleading
yo
ruego
ruegas
Ud./él/ella
ruega
nosotros, -as
rogamos
vosotros, -as
rogáis
Uds./ellos/ellas
ruegan

Futuro

English
I will plead
yo
rogaré
rogarás
Ud./él/ella
rogará
nosotros, -as
rogaremos
vosotros, -as
rogaréis
Uds./ellos/ellas
rogarán

Imperfecto

English
I was pleading, used to plead, pleaded
yo
rogaba
rogabas
Ud./él/ella
rogaba
nosotros, -as
rogábamos
vosotros, -as
rogabais
Uds./ellos/ellas
rogaban

Pretérito

English
I pleaded
yo
rogué
rogaste
Ud./él/ella
rogó
nosotros, -as
rogamos
vosotros, -as
rogasteis
Uds./ellos/ellas
rogaron

Condicional

English
I would plead
yo
rogaría
rogarías
Ud./él/ella
rogaría
nosotros, -as
rogaríamos
vosotros, -as
rogaríais
Uds./ellos/ellas
rogarían

Presente perfecto

English
I have pleaded
yo
he rogado
has rogado
Ud./él/ella
ha rogado
nosotros, -as
hemos rogado
vosotros, -as
habéis rogado
Uds./ellos/ellas
han rogado

Futuro perfecto

English
I will have pleaded
yo
habré rogado
habrás rogado
Ud./él/ella
habrá rogado
nosotros, -as
habremos rogado
vosotros, -as
habréis rogado
Uds./ellos/ellas
habrán rogado

Pluscuamperfecto

English
I had pleaded
yo
había rogado
habías rogado
Ud./él/ella
había rogado
nosotros, -as
habíamos rogado
vosotros, -as
habíais rogado
Uds./ellos/ellas
habían rogado

Pretérito anterior

English
I had pleaded
yo
hube rogado
hubiste rogado
Ud./él/ella
hubo rogado
nosotros, -as
hubimos rogado
vosotros, -as
hubisteis rogado
Uds./ellos/ellas
hubieron rogado

Condicional perfecto

English
I would have pleaded
yo
habría rogado
habrías rogado
Ud./él/ella
habría rogado
nosotros, -as
habríamos rogado
vosotros, -as
habríais rogado
Uds./ellos/ellas
habrían rogado

Presente

English
I plead, am pleading
yo
ruegue
ruegues
Ud./él/ella
ruegue
nosotros, -as
roguemos
vosotros, -as
roguéis
Uds./ellos/ellas
rueguen

Imperfecto

English
I pleaded, was pleading
yo
rogara
rogaras
Ud./él/ella
rogara
nosotros, -as
rogáramos
vosotros, -as
rogarais
Uds./ellos/ellas
rogaran

Futuro

English
I will plead
yo
rogare
rogares
Ud./él/ella
rogare
nosotros, -as
rogáremos
vosotros, -as
rogareis
Uds./ellos/ellas
rogaren

Presente perfecto

English
I have pleaded, pleaded
yo
haya rogado
hayas rogado
Ud./él/ella
haya rogado
nosotros, -as
hayamos rogado
vosotros, -as
hayáis rogado
Uds./ellos/ellas
hayan rogado

Futuro perfecto

English
I will have pleaded
yo
hubiere rogado
hubieres rogado
Ud./él/ella
hubiere rogado
nosotros, -as
hubiéremos rogado
vosotros, -as
hubiereis rogado
Uds./ellos/ellas
hubieren rogado

Pluscuamperfecto

English
I had pleaded
yo
hubiera rogado
hubieras rogado
Ud./él/ella
hubiera rogado
nosotros, -as
hubiéramos rogado
vosotros, -as
hubierais rogado
Uds./ellos/ellas
hubieran rogado

Afirmativo

English
Plead!
yo
ruega
Ud./él/ella
ruegue
nosotros, -as
vosotros, -as
rogad
Uds./ellos/ellas
rueguen

Negativo

English
Don't plead!
yo
no ruegues
Ud./él/ella
no ruegue
nosotros, -as
vosotros, -as
no roguéis
Uds./ellos/ellas
no rueguen

ruego, _m._, request, entreaty.
Te lo ruego, no me preguntes la causa de mi dolor; si te la revelase, acaso te arrancaría una carcajada.
Es desesperado ruego desgarrador y tenaz al rojo elemento ciego cada instante más frenético, cada instante más voraz!
El hombre, que á veces es compasivo, atendió á su ruego, le disparó una flecha y el león quedó muerto en el fondo de la fosa.
Y es el caso que aquí estoy porque he venido, y a su paternidad le pido y ruego que me preste esa cantidad por seis meses.
Capítulo 12 1 ASÍ que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable á Dios, [que es] vuestro racional culto.
y aunque me duele abusar tanto de su amistad le ruego que si es posible me envie tres ó cuatro duros para esperar el envio del dinero que aguardamos el cual es seguro pero no sabemos que dia vendrá y aqui tenemos al medico en casa y atenciones que no esperan un momento.
Interceda usted con el Santo para que á su vez interceda con Dios; que estoy seguro de que ni el Santo le niega á usted nada ni al Santo le niega nada Dios.{100-3} Traga-santos, por más que protestase no ser lo santo que{100-4} se suponía, sino por el contrario, el mayor de los pecadores, accedía á aquel ruego, y rara era la vez que su intercesión no diese maravillosos frutos.
El Santo escuchó mi ruego, y Dios escuchó el del Santo, porque se fundaban en el buen medio en que está la virtud, y así todos fuisteis complacidos hasta cierto punto: Cabezudo, consiguiendo que no lloviera tanto como Barbaruelo deseaba; Barbaruelo, consiguiendo que no lloviera tan poco como deseaba Cabezudo; y Animalejos, consiguiendo que no lloviera tanto ni tan poco como deseaban Cabezudo y Barbaruelo.
=ruego=, _pres.
=ruego=, _m._, request, entreaty.
=ruego,= prayer, request, entreaty.
15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
--Te ruego que me lleves en tu caballo hasta la plaza, para que los camellos no me atropellen.
20 Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos.
17 Y os ruego hermanos, que miréis los que causan disensiones y escándalos contra la doctrina que vosotros habéis aprendido; y apartaos de ellos.
9 Yo ruego por ellos: no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son: 10 Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido glorificado en ellas.
26 Aquel día pediréis en mi nombre: y no os digo, que yo rogaré al Padre por vosotros; 27 Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habéis creído que yo salí de Dios.
¡Que esta cámara sea transformada en una más melancólica y yo rogaré a Dios que la deje dormir para siempre, los ojos cerrados, mientras que a su alrededor errarán los fantasmas de oscuros velos!
15 Si me amáis, guardad mis mandamientos; 16 Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre: 17 Al Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce: mas vosotros le conocéis; porque está con vosotros, y será en vosotros.
Cerré los ojos y vi a Dolores que rogaba a Dios por mí.
Cerré los ojos y vi a Dolores que rogaba a Dios por mí.
31 Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabbí, come.
Entré en la iglesia, me arrodillé en el sitio más oscuro y apartado, y rogué a Dios me diera fuerzas para no olvidarme de que era cristiano.
Mientras esta señora y su hija recitaban algunas oraciones, Fernando me rogó que le siguiera al cementerio, situado muy cerca de allí, donde estaba su padre enterrado.
--Iba yo en mi caballo--dijo--cuando este hombre me rogó que le dejara montar y le llevara 25 hasta la plaza.
38 Después de estas cosas, José de Arimatea, el cual era discípulo de Jesús, mas secreto por miedo de los Judíos, rogó á Pilato que pudiera quitar el cuerpo de Jesús: y permitióselo Pilato.
Better y rogaron.
31 Entonces los Judíos, por cuanto era la víspera [de la Pascua], para que los cuerpos no quedasen en la cruz en el sábado, pues era el gran día del sábado, rogaron á Pilato que se les quebrasen las piernas, y fuesen quitados.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!