replicar (replicando)

Presente

English
I reply, am replying
yo
replico
replicas
Ud./él/ella
replica
nosotros, -as
replicamos
vosotros, -as
replicáis
Uds./ellos/ellas
replican

Futuro

English
I will reply
yo
replicaré
replicarás
Ud./él/ella
replicará
nosotros, -as
replicaremos
vosotros, -as
replicaréis
Uds./ellos/ellas
replicarán

Imperfecto

English
I was replying, used to reply, replied
yo
replicaba
replicabas
Ud./él/ella
replicaba
nosotros, -as
replicábamos
vosotros, -as
replicabais
Uds./ellos/ellas
replicaban

Pretérito

English
I replied
yo
repliqué
replicaste
Ud./él/ella
replicó
nosotros, -as
replicamos
vosotros, -as
replicasteis
Uds./ellos/ellas
replicaron

Condicional

English
I would reply
yo
replicaría
replicarías
Ud./él/ella
replicaría
nosotros, -as
replicaríamos
vosotros, -as
replicaríais
Uds./ellos/ellas
replicarían

Presente perfecto

English
I have replied
yo
he replicado
has replicado
Ud./él/ella
ha replicado
nosotros, -as
hemos replicado
vosotros, -as
habéis replicado
Uds./ellos/ellas
han replicado

Futuro perfecto

English
I will have replied
yo
habré replicado
habrás replicado
Ud./él/ella
habrá replicado
nosotros, -as
habremos replicado
vosotros, -as
habréis replicado
Uds./ellos/ellas
habrán replicado

Pluscuamperfecto

English
I had replied
yo
había replicado
habías replicado
Ud./él/ella
había replicado
nosotros, -as
habíamos replicado
vosotros, -as
habíais replicado
Uds./ellos/ellas
habían replicado

Pretérito anterior

English
I had replied
yo
hube replicado
hubiste replicado
Ud./él/ella
hubo replicado
nosotros, -as
hubimos replicado
vosotros, -as
hubisteis replicado
Uds./ellos/ellas
hubieron replicado

Condicional perfecto

English
I would have replied
yo
habría replicado
habrías replicado
Ud./él/ella
habría replicado
nosotros, -as
habríamos replicado
vosotros, -as
habríais replicado
Uds./ellos/ellas
habrían replicado

Presente

English
I reply, am replying
yo
replique
repliques
Ud./él/ella
replique
nosotros, -as
repliquemos
vosotros, -as
repliquéis
Uds./ellos/ellas
repliquen

Imperfecto

English
I replied, was replying
yo
replicara
replicaras
Ud./él/ella
replicara
nosotros, -as
replicáramos
vosotros, -as
replicarais
Uds./ellos/ellas
replicaran

Futuro

English
I will reply
yo
replicare
replicares
Ud./él/ella
replicare
nosotros, -as
replicáremos
vosotros, -as
replicareis
Uds./ellos/ellas
replicaren

Presente perfecto

English
I have replied, replied
yo
haya replicado
hayas replicado
Ud./él/ella
haya replicado
nosotros, -as
hayamos replicado
vosotros, -as
hayáis replicado
Uds./ellos/ellas
hayan replicado

Futuro perfecto

English
I will have replied
yo
hubiere replicado
hubieres replicado
Ud./él/ella
hubiere replicado
nosotros, -as
hubiéremos replicado
vosotros, -as
hubiereis replicado
Uds./ellos/ellas
hubieren replicado

Pluscuamperfecto

English
I had replied
yo
hubiera replicado
hubieras replicado
Ud./él/ella
hubiera replicado
nosotros, -as
hubiéramos replicado
vosotros, -as
hubierais replicado
Uds./ellos/ellas
hubieran replicado

Afirmativo

English
Reply!
yo
replica
Ud./él/ella
replique
nosotros, -as
vosotros, -as
replicad
Uds./ellos/ellas
repliquen

Negativo

English
Don't reply!
yo
no repliques
Ud./él/ella
no replique
nosotros, -as
vosotros, -as
no repliquéis
Uds./ellos/ellas
no repliquen

of= =remozar= =rendir=, =rendirse= to surrender =replica= _3 sing.
Dos pícaros galgos Me vienen siguiendo." 245 "Sí (replica el otro), Por allí los veo...
Si pregunta su nombre a alguno, y este responde, «soy fulano, para servir a usted»,[24] él le replica, «para servir a Dios».[25] Si entra a una pulpería y le convida un extraño: «gracias, amigo, a pagar lo que guste».[26] Cuando da las señas de un paraje cercano, no dice más allá sino «más allasito»; cuando se despide de los que estima, no dice adiós, sino «adiosito»; cuando quiere afirmar que no conoce absolutamente nada de un asunto, dice: «¡no sé cosísima ninguna!» Sobresale también en buscar el lado ridículo de las cosas, y sus sátiras son a veces divertidas, pero las más de las veces sangrientas.
--Sí, replica el otro, Por allí los veo, Pero no son galgos.
--Yo digo la verdá aunque sea delante del mi marido,--replica la de la buhardilla, mirando de reojo á una esquina de la calle y bajando la voz así que ve al Tuerto.
--Yo--replica con mucha calma la vieja;--yo que los he recogido muchas veces en mi casa, porque tú los dejas desnudos y abandonaos en la calle cuando te vas á hacer de las tuyas de taberna en taberna...
280 Y pues que del propio modo Fabricas uno que ciento, Si yo nada nuevo invento, En ti es viejísimo todo." A esto la abeja replica: 285 "En obra de utilidad La falta de variedad No es lo que más perjudica.
Nada replicaba á mi discurso; seguía caminando cabizbaja y preocupada, formando su actitud notable contraste con la que tenía tres horas antes al pasar por los mismos sitios.
Nada replicaba á mi discurso; seguía caminando cabizbaja y preocupada, formando su actitud notable contraste con la que tenía tres horas antes al pasar por los mismos sitios.
El joven bajó la cabeza y no replicó.
A esto replicó el estudiante:--Ahora comprendo.
of_ =replicar= =replicar= to reply =replicó= _3 sing.
El matarife replicó: El trigo de Besarabia es más blanco que el de la colonia.
dice,--replicó éste.--Y he de observar que esa planta crece en una área limitada.
El pobre campesino no sabía que responder, pero al cabo de un momento de silencio replicó: --Vd.
El posadero, hombre muy cortés y oficioso, replicó con una reverencia profunda: --Sin duda, señor; mande Vd.
Al oír esto el ayudante palideció un poco, pero recobrando el ánimo replicó:--Ciertamente, señor, soy muy hábil y tengo una mano muy segura.
Sonrió el viejo alcaide, enseñando unos dientes todavía blancos y replicó: --Me habían ponderado mucho su finca y tenía deseos de conocerla.
Era éste un hombre pálido, y de porte distinguido, del cual se despegaba mucho el traje de soldado.{41-2} --Conque ¿decías?...--replicó el primero.
Dijólo tantas veces, que ya un día Se enfadó el asno, y replicó: Yo tomo Lo que me quieres dar; pero, hombre injusto, ¿Piensas que sólo de la paja gusto?
Pepito no replicó: se fué silencioso y triste al cuarto de los juguetes, abrió la ventana que daba al[188] jardín, 10 y un brillante rayo de sol entró en la pequeña estancia, llenándola de luz.
Queriendo hacer de persona, 185 Dijo a una mona: "¿Qué tal?" Era perita la mona, Y respondiole: "Muy mal." "Yo creo, replicó el oso, Que me haces poco favor.
--¿Qué ballena?--replicó el tabernero.
(replicó el bandolero.) Yo soy _Parrón_.
--¿Y qué?--replicó la mujer ingenuamente--Dale conejo...
(replicó _el tío Buscabeatas_.) ¡Porque las conozco como V.
--Haré el que Vuestra Santidad me mande,--replicó Bernini.
--Todo eso está muy bueno, mister Smith,--replicó el señor Souza;--pero Ud.
--¿La cabra?--replicó el aldeano atónito.--¿La cabra, dice Vd.?--y con expresión incrédula miraba al comprador y al animal.
5 --Pero, señor,--replicó el reo.--¿Cómo me he de librar en los interrogatorios, cuando mi compañero puede venderme?
--No es fuerte, no--replicó el padre.--Y continuó diciendo:--De un latigazo de tu cola le podrías lanzar por los aires como al más miserable animalejo.
--Es que el hombre, á veces, tiene cuatro patas ó las merece--replicó el zorro con sorna.--De todas maneras, has de saber que aquel hombre va á caballo.
[Illustration] --Tonta, es tu propia cara la que ves,--le replicó el marido, muy satisfecho de saber algo que su mujer no sabía.--Ese redondel de metal se llama espejo.
--Sólo en el estado de Minas Geraes tenemos cerca de dos mil millones de toneladas,--replicó el brasileño con viveza, tomando la broma en serio.[26]--Y no cuento los yacimientos de hierro que hay en otros estados.
--¡Necios!--exclamó el cazador,--yo debo ser el marido de la princesa porque yo maté al dragón,--a lo que el zapatero replicó coléricamente: --La princesa debe ser esposa mía, porque yo remendé el barco y sin mi ayuda todos Vds.
--Juntamente con la Rusia y la China--agregó mister Smith, banquero _yanqui_.[2] --Pero Rusia está demasiado lejos y las condiciones en que ha quedado después de la guerra no permiten hacer vaticinios fundados,--replicó el señor Jiménez.--En cuanto a la China, tarde o temprano[3] caerá bajo la dominación japonesa.
of= =remozar= =rendir=, =rendirse= to surrender =replica= _3 sing.
Dos pícaros galgos Me vienen siguiendo." 245 "Sí (replica el otro), Por allí los veo...
Si pregunta su nombre a alguno, y este responde, «soy fulano, para servir a usted»,[24] él le replica, «para servir a Dios».[25] Si entra a una pulpería y le convida un extraño: «gracias, amigo, a pagar lo que guste».[26] Cuando da las señas de un paraje cercano, no dice más allá sino «más allasito»; cuando se despide de los que estima, no dice adiós, sino «adiosito»; cuando quiere afirmar que no conoce absolutamente nada de un asunto, dice: «¡no sé cosísima ninguna!» Sobresale también en buscar el lado ridículo de las cosas, y sus sátiras son a veces divertidas, pero las más de las veces sangrientas.
--Sí, replica el otro, Por allí los veo, Pero no son galgos.
--Yo digo la verdá aunque sea delante del mi marido,--replica la de la buhardilla, mirando de reojo á una esquina de la calle y bajando la voz así que ve al Tuerto.
--Yo--replica con mucha calma la vieja;--yo que los he recogido muchas veces en mi casa, porque tú los dejas desnudos y abandonaos en la calle cuando te vas á hacer de las tuyas de taberna en taberna...
280 Y pues que del propio modo Fabricas uno que ciento, Si yo nada nuevo invento, En ti es viejísimo todo." A esto la abeja replica: 285 "En obra de utilidad La falta de variedad No es lo que más perjudica.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!