regalar (regalando)

Presente

English
I give, am giving
yo
regalo
regalas
Ud./él/ella
regala
nosotros, -as
regalamos
vosotros, -as
regaláis
Uds./ellos/ellas
regalan

Futuro

English
I will give
yo
regalaré
regalarás
Ud./él/ella
regalará
nosotros, -as
regalaremos
vosotros, -as
regalaréis
Uds./ellos/ellas
regalarán

Imperfecto

English
I was giving, used to give, gave
yo
regalaba
regalabas
Ud./él/ella
regalaba
nosotros, -as
regalábamos
vosotros, -as
regalabais
Uds./ellos/ellas
regalaban

Pretérito

English
I gave
yo
regalé
regalaste
Ud./él/ella
regaló
nosotros, -as
regalamos
vosotros, -as
regalasteis
Uds./ellos/ellas
regalaron

Condicional

English
I would give
yo
regalaría
regalarías
Ud./él/ella
regalaría
nosotros, -as
regalaríamos
vosotros, -as
regalaríais
Uds./ellos/ellas
regalarían

Presente perfecto

English
I have given
yo
he regalado
has regalado
Ud./él/ella
ha regalado
nosotros, -as
hemos regalado
vosotros, -as
habéis regalado
Uds./ellos/ellas
han regalado

Futuro perfecto

English
I will have given
yo
habré regalado
habrás regalado
Ud./él/ella
habrá regalado
nosotros, -as
habremos regalado
vosotros, -as
habréis regalado
Uds./ellos/ellas
habrán regalado

Pluscuamperfecto

English
I had given
yo
había regalado
habías regalado
Ud./él/ella
había regalado
nosotros, -as
habíamos regalado
vosotros, -as
habíais regalado
Uds./ellos/ellas
habían regalado

Pretérito anterior

English
I had given
yo
hube regalado
hubiste regalado
Ud./él/ella
hubo regalado
nosotros, -as
hubimos regalado
vosotros, -as
hubisteis regalado
Uds./ellos/ellas
hubieron regalado

Condicional perfecto

English
I would have given
yo
habría regalado
habrías regalado
Ud./él/ella
habría regalado
nosotros, -as
habríamos regalado
vosotros, -as
habríais regalado
Uds./ellos/ellas
habrían regalado

Presente

English
I give, am giving
yo
regale
regales
Ud./él/ella
regale
nosotros, -as
regalemos
vosotros, -as
regaléis
Uds./ellos/ellas
regalen

Imperfecto

English
I gave, was giving
yo
regalara
regalaras
Ud./él/ella
regalara
nosotros, -as
regaláramos
vosotros, -as
regalarais
Uds./ellos/ellas
regalaran

Futuro

English
I will give
yo
regalare
regalares
Ud./él/ella
regalare
nosotros, -as
regaláremos
vosotros, -as
regalareis
Uds./ellos/ellas
regalaren

Presente perfecto

English
I have given, gave
yo
haya regalado
hayas regalado
Ud./él/ella
haya regalado
nosotros, -as
hayamos regalado
vosotros, -as
hayáis regalado
Uds./ellos/ellas
hayan regalado

Futuro perfecto

English
I will have given
yo
hubiere regalado
hubieres regalado
Ud./él/ella
hubiere regalado
nosotros, -as
hubiéremos regalado
vosotros, -as
hubiereis regalado
Uds./ellos/ellas
hubieren regalado

Pluscuamperfecto

English
I had given
yo
hubiera regalado
hubieras regalado
Ud./él/ella
hubiera regalado
nosotros, -as
hubiéramos regalado
vosotros, -as
hubierais regalado
Uds./ellos/ellas
hubieran regalado

Afirmativo

English
Give!
yo
regala
Ud./él/ella
regale
nosotros, -as
vosotros, -as
regalad
Uds./ellos/ellas
regalen

Negativo

English
Don't give!
yo
no regales
Ud./él/ella
no regale
nosotros, -as
vosotros, -as
no regaléis
Uds./ellos/ellas
no regalen

regalo, _m._, present, gift.
Te regalo generosamente el perro.
of_ =referir= =regalar= to give, present =regalo= 1 _sing.
Si le regalo la mitad de mi caudal á esa fiera, ¿quedaré libre?
of_ =regalar= =regalo= _m._ present, gift; gratification, regalement =regla= _f_.
Pero con sorpresa vió que a lado de su ropa, en lugar de sus antiguos zapatos había otros nuevos, que se apresuró a ponerse, creyendo que eran un regalo de alguno de sus amigos.
Con los bagajes he traído hasta un par de docenas de botellas de _Champagne_, verdadero _Champagne_, restos de un regalo hecho á nuestro general de brigada, que, como sabéis, es algo pariente.
Con los bagajes he traído hasta un par de docenas de botellas de _Champagne_, verdadero _Champagne_, restos de un regalo hecho á nuestro general de brigada, que, como sabéis, es algo pariente.
ya en el otoño, como regalo de despedida, inclina hacia los niños, que le alegraron con sus cantos y juegos todo el verano, enormes racimos de su hermosa fruta; y después, dando sus hojas ya inútiles al viento, se encoge y se duerme como una marmota....
Detrás de la cerca de limón, veo una ancha calle con doble fila de matas de cocos, naranjas y _caimitos_; por más allá[3] se divisan los cuadros de cafetos, cargados de blancas flores que imitan el azahar, cortados a la misma altura y que devuelven hacia la tierra sus copiosas y redondas ramas; sobresalen entre los cafetos las matas de plátanos, que con sus hermosos racimos ofrecen abundoso alimento, regalo de una tierra providencial.
Bailarín más excelente 195 No se ha visto ni verá." Echó el oso, al oír esto, Sus cuentas allá entre sí, Y con ademán modesto Hubo de exclamar así: 200 "Cuando me desaprobaba La mona, llegué a dudar: Mas ya que el cerdo me alaba Muy mal debo de bailar." Guarde para su regalo 205 Esta sentencia un autor: Si el sabio no aprueba, malo; Si el necio aplaude, peor.
=regalo,= present.
--Sí, es un regalo.
=regalo=, _m._, gift.
=regalo=, _m._, present.
¿Logró el vecino recibir un regalo?
=regalo=, _m._, convenience, repose, comfort, luxury; a gift.
=regalo=, _m._, present, gift; =regalo de despedida=, farewell gift.
8.--DESCRIPCIÓN DE VENEZUELA Sus aguas son muchas, claras y saludables, pues no hay amagamiento de serranía ni ceja de montaña que no brote[1] cristalinos arroyos, que cruzando la tierra con la frescura de sus raudales, la fecundan de calidad,[2] que no hay cosa que en ella se siembre que con admiración no produzca, ayudando a su fertilidad la variación de su temperamento, pues a cortas distancias, según la altura o bajío que hace la tierra, se experimenta frío, cálido o templado, y de esta variedad de temples se origina su mayor excelencia, pues lo que en un sitio no produce, en otro se multiplica, y lo que en una parte se esteriliza, en otra se fecunda, y así abunda de[3] trigo, maíz, arroz, algodón, tabaco, azúcar, de que se fabrican regaladas y exquisitas conservas; cacao, en cuyo trato tienen sus vecinos asegurada su mayor riqueza; frutas, así indianas como europeas; legumbres de todos géneros, y finalmente de todo cuanto puede apetecer la necesidad para el sustento, o desear el apetito para el regalo.
Sin duda han vendido ya la vaca al primer marchante que encontraron, y se regalan en este momento en alguna posada con el dinero.
Al día siguiente, muy temprano, el marqués despachaba un propio á la ciudad próxima, y anochecía cuando el bondadoso señor penetró en la cocina blandiendo unos papeles, y anunciando á sus domésticos, con suma benignidad, que había cumplido sus deseos tomando un billete del sorteo inmediato, billete en el cual les regalaba dos décimos, quedándose él con ocho, por tentar también la suerte.
Al día siguiente, muy temprano, el marqués despachaba un propio á la ciudad próxima, y anochecía cuando el bondadoso señor penetró en la cocina blandiendo unos papeles, y anunciando á sus domésticos, con suma benignidad, que había cumplido sus deseos tomando un billete del sorteo inmediato, billete en el cual les regalaba dos décimos, quedándose él con ocho, por tentar también la suerte.
Entonces, puestas a un lado las armas, se visitaban y regalaban amistosamente y se 15 ofrecían para curar las heridas las medicinas que cada uno tenía.
ind._ =regaló= _3 sing.
Su padre le dió su bendición y le regaló un barco de seda.
Su padre le dió su bendición y le regaló un barco de plata.
También le regaló 5 mucho dinero y un barco de oro.
La madre del Oriente le regaló un peine de oro para vender en caso de necesidad.
Nada menos prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche.
110 La niña dijo que quería ir con él y la madre del Norte le regaló una gallina de oro y trigo de oro para vender en caso de necesidad.
de aire y de luz=, 'all the air and light that....' =18.=--[18.7] =Al caer la tarde=, 'at nightfall.' Note that =tarde= is the subject of =caer=.--=le dió fiebre=, 'he was stricken with fever.' [18.8] =hubo de=, 'had to.'--=otro=, 'next.' [18.19; =al entrar en=, 'upon entering.' [18.20] =hizo tirar todo lo que=, 'he had everything thrown away that.' [18.25] =soy yo mismo=, 'I myself am.' [18.28] =dándome=, 'by giving me.' [18.30] =daría yo=, 'I would give.' LA NIÑA DEL VIGÍA =Manuela de la Peña Cuéllar= (?).
Le acosté en su cama pequeña, cogí el libro nuevo que me había regalado mi padre, y me puse a leer a la luz de fuego.
Al mismo tiempo enarbolé el bastón de hierro que me había regalado un maestro de la fábrica de armas y que acostumbraba á llevar por las noches.
Le acosté en su cama pequeña, cogí el libro nuevo que me había regalado mi padre, y me puse a leer a la luz de fuego.
Al mismo tiempo enarbolé el bastón de hierro que me había regalado un maestro de la fábrica de armas y que acostumbraba á llevar por las noches.
regalar, to regale, delight with.
--Aunque no le regale V.
=regalar,= to make a present; =--se,= to regale oneself, live sumptuously.
=obsequiar=, to treat, present, regale; =obsequiar con regalos=, to make presents.
regalar, to regale, delight with.
--Aunque no le regale V.
=regalar,= to make a present; =--se,= to regale oneself, live sumptuously.
=obsequiar=, to treat, present, regale; =obsequiar con regalos=, to make presents.
regalar, to regale, delight with.
--Aunque no le regale V.
=regalar,= to make a present; =--se,= to regale oneself, live sumptuously.
=obsequiar=, to treat, present, regale; =obsequiar con regalos=, to make presents.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!