plantar (plantando)

Presente

English
I plant, am planting
yo
planto
plantas
Ud./él/ella
planta
nosotros, -as
plantamos
vosotros, -as
plantáis
Uds./ellos/ellas
plantan

Futuro

English
I will plant
yo
plantaré
plantarás
Ud./él/ella
plantará
nosotros, -as
plantaremos
vosotros, -as
plantaréis
Uds./ellos/ellas
plantarán

Imperfecto

English
I was planting, used to plant, planted
yo
plantaba
plantabas
Ud./él/ella
plantaba
nosotros, -as
plantábamos
vosotros, -as
plantabais
Uds./ellos/ellas
plantaban

Pretérito

English
I planted
yo
planté
plantaste
Ud./él/ella
plantó
nosotros, -as
plantamos
vosotros, -as
plantasteis
Uds./ellos/ellas
plantaron

Condicional

English
I would plant
yo
plantaría
plantarías
Ud./él/ella
plantaría
nosotros, -as
plantaríamos
vosotros, -as
plantaríais
Uds./ellos/ellas
plantarían

Presente perfecto

English
I have planted
yo
he plantado
has plantado
Ud./él/ella
ha plantado
nosotros, -as
hemos plantado
vosotros, -as
habéis plantado
Uds./ellos/ellas
han plantado

Futuro perfecto

English
I will have planted
yo
habré plantado
habrás plantado
Ud./él/ella
habrá plantado
nosotros, -as
habremos plantado
vosotros, -as
habréis plantado
Uds./ellos/ellas
habrán plantado

Pluscuamperfecto

English
I had planted
yo
había plantado
habías plantado
Ud./él/ella
había plantado
nosotros, -as
habíamos plantado
vosotros, -as
habíais plantado
Uds./ellos/ellas
habían plantado

Pretérito anterior

English
I had planted
yo
hube plantado
hubiste plantado
Ud./él/ella
hubo plantado
nosotros, -as
hubimos plantado
vosotros, -as
hubisteis plantado
Uds./ellos/ellas
hubieron plantado

Condicional perfecto

English
I would have planted
yo
habría plantado
habrías plantado
Ud./él/ella
habría plantado
nosotros, -as
habríamos plantado
vosotros, -as
habríais plantado
Uds./ellos/ellas
habrían plantado

Presente

English
I plant, am planting
yo
plante
plantes
Ud./él/ella
plante
nosotros, -as
plantemos
vosotros, -as
plantéis
Uds./ellos/ellas
planten

Imperfecto

English
I planted, was planting
yo
plantara
plantaras
Ud./él/ella
plantara
nosotros, -as
plantáramos
vosotros, -as
plantarais
Uds./ellos/ellas
plantaran

Futuro

English
I will plant
yo
plantare
plantares
Ud./él/ella
plantare
nosotros, -as
plantáremos
vosotros, -as
plantareis
Uds./ellos/ellas
plantaren

Presente perfecto

English
I have planted, planted
yo
haya plantado
hayas plantado
Ud./él/ella
haya plantado
nosotros, -as
hayamos plantado
vosotros, -as
hayáis plantado
Uds./ellos/ellas
hayan plantado

Futuro perfecto

English
I will have planted
yo
hubiere plantado
hubieres plantado
Ud./él/ella
hubiere plantado
nosotros, -as
hubiéremos plantado
vosotros, -as
hubiereis plantado
Uds./ellos/ellas
hubieren plantado

Pluscuamperfecto

English
I had planted
yo
hubiera plantado
hubieras plantado
Ud./él/ella
hubiera plantado
nosotros, -as
hubiéramos plantado
vosotros, -as
hubierais plantado
Uds./ellos/ellas
hubieran plantado

Afirmativo

English
Plant!
yo
planta
Ud./él/ella
plante
nosotros, -as
vosotros, -as
plantad
Uds./ellos/ellas
planten

Negativo

English
Don't plant!
yo
no plantes
Ud./él/ella
no plante
nosotros, -as
vosotros, -as
no plantéis
Uds./ellos/ellas
no planten

Hombres, animales, plantas, todo queda oprimido bajo su mole.
Aquí se vuelven a hallar cualidades enérgicas en algunas plantas.
Acrecentó el calor poco después, y las plantas del café iban a marchitarse.
En las selvas del Brasil se encuentran casi todas las plantas tropicales y los animales de la América del Sur.
Algunas veces, pero no frecuentemente, hay nieve y hielo en abril, y entonces muchas flores y plantas se mueren.
Un olor á tierra mojada entró en la habitación, y el tenue rumor de una ligera lluvia sobre los árboles y plantas.
El aljibe suele estar en medio de[169] plantas, que crecen en cuadros y canteros centrales o en arriates contra los muros.
Los experimentos hechos en Honduras demuestran que el tabaco sembrado en tierras que han sido cultivadas con otras plantas da cosechas muy buenas.
La mujer de los ojos verdes prosiguió así: --¿Ves, ves el limpido fondo de ese lago, ves esas plantas de largas y verdes hojas que se agitan en su fondo?...
En las regiones que se hallan sometidas a esta condición se encuentran los cactus, los agaves y otras plantas fibrosas características de las regiones muy secas.
Mira, la fuente brota escondida en el seno de una peña, y cae resbalándose gota á gota por entre las verdes y flotantes hojas de las plantas que crecen al borde de su cuna.
Nada diré de las flores y la yerba que esmaltan el suelo, de la frutilla silvestre, ni de la infinidad de plantas medicinales que los campesinos recogen para curar sus dolencias.
Y a propósito de nombres extraños, hay que mencionar la _achuca_ y el _chamote_, como se llaman dos plantas que en América Central y Perú respectivamente sirven para coagular el látex.
En el corto espacio de veinte leguas halla el botánico observador plantas análogas a las de la Siberia, plantas semejantes a las de los Alpes, la vegetación de Bengala y la de Tartaria septentrional.
Allí crecen también el árbol de la goma, caucho o hule, la vainilla, el cacao, árboles frutales y, además, plantas semi-tropicales como el tabaco, el cafeto, la caña de azúcar, el algodonero y muchos otros.
El leñero o espinero, pájaro pequeño, de color pardo, hace un enorme nido en los árboles bajos, postes y cercados de las chacras y estancias, con multitud de palitos y de largas y recias espinas de plantas diversas....
Una Serpiente astuta, Que le estaba escuchando, Le llamó con un silbo, Y le dijo: Seó guapo, No hay que echar tantas plantas; Pues ni anda como el Gamo, Ni vuela como el Sacre, Ni nada como el Barbo.
La riqueza forestal del Brasil 10 apenas si ha sido todavía tocada, y se dice que no hay otra región del mundo que contenga una variedad tan grande de maderas útiles y ornamentales, así como plantas medicinales.
Aquí tomamos un tren que en ocho horas nos conduce a Guatemala la Nueva, capital de[42] la república, después de cruzar una fertilísima región montañosa en la que abunda toda suerte de[43] plantas silvestres y árboles de riquísimas maderas.
de Clieux las reanimó con su propia ración de agua, y en los días siguientes la partió con ellas, llegando al fin enfermo de 15 sed a la Martinica, pero salvando de una muerte segura las dos pequeñas plantas de café.
Se producen en América dos clases de plantas de café: la común, que es igual a la producida en Arabia, y la gigante, que parece ser una exageración de la primera, y que se cultiva en 25 algunas regiones de África y en el Brasil.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
La destructora acción de los años, que ha cubierto de orín el metal, ha roto y carcomido la piedra de este monumento, entre cuyas hendiduras crecen algunas plantas trepadoras que suben enredándose hasta coronarlo, mientras una vieja y corpulenta encina le sirve de dosel.
A consecuencia de haber destruido un ciclón gran parte de los productos de la Antilla francesa llamada Martinica, en la primera mitad del siglo XVIII, quiso 5 el monarca francés auxiliar de algún modo a los agricultores de aquel país, y les envió dos plantas de café para que propagaran su cultivo en dicha Antilla.
Algunas veces[172] todo el patio[173] está cubierto, a guisa de dosel,[174] por las hojas de las enredaderas, que las hay de[175] vistosas flores como la Santa Rita[176] o de exquisita fragancia[177] como el jazmín del país.[178] Suele dar sombra al patio un emparrado o glorieta formada[179] por plantas de vid que se sostienen a favor de una armazón de hierro.
Si al principio se hacen los esfuerzos requeridos y se consagra atención a la empresa, prestando ayuda[17] al suelo y al clima, haciendo crecer los árboles a la distancia que recomienda la experiencia, podando las plantas para evitar el desperdicio de la savia, y haciendo, en fin, otras cosas que por ahora se descuidan, no creo exagerado esperar un interés de treinta y tres por ciento a los pocos años de establecida la plantación.
Así como las heladas, por leves que sean, matan estas plantas, el sol cuando es demasiado ardiente les hace daño[306] también, y en las Antillas y en otros varios países cálidos de América siembran alrededor de los cafetales y dentro de ellos mismos árboles copudos y altos, de hojas menudas y permanentes, que se extienden sobre los arbustos del café a una altura de 5 diez o doce metros, y los defienden de los ardores del sol y aún de los azotes violentos de las tempestades.
Mil y mil leguas de ferrocarriles se entretejerán de punta a punta de la isla; las ruedas de los barcos de vapor surcarán día y noche las aguas espumosas del mar, muchos ríos se canalizarán; los terrenos pantanosos se desecarán y sobre ellos crecerán lozanas plantas; no habrá espacio que no esté sembrado de caña, de café o de tabaco; la población se decuplará; al lado de cada puerto se levantará una ciudad elegantemente delineada y construida; se abrirán, donde ahora hay caminos intransitables, largas y bellas calzadas; se echarán sobre los ríos muchedumbre de soberbios puentes; se introducirán todos los días máquinas e instrumentos para sacar de la tierra los frutos que atesora; se mejorarán las razas de todos los animales útiles; las siembras mismas se harán con aquel orden y aquella simetría que son un indicio claro de los adelantos de los pueblos; las groseras chozas de nuestros labradores se convertirán en graciosas habitaciones rodeadas de árboles y de flores; todos los artículos se abaratarán y se pondrán al alcance aun de las clases más pobres.
¿Le era fácil separarse de las mutiladas plantas?
=planta=, _f._, plant; =echar plantas=, to boast.
¡Qué multitud de plantas trepadoras, que en vano se intenta aclimatar en otras latitudes!
=EL CAFÉ= Una de las plantas más preciosas que se cultivan en las zonas templadas y tórridas es la del café, llamada también cafeto.
--Tuve la suerte de[5] visitar un cafetal en el mes de octubre, cuando los cafetos están en pleno florecimiento.[6] Las plantas cubrían las colinas y los llanos, y el aire llevaba a todas partes el delicado perfume de sus flores.
¡Oid el himno que entonan todos esos susurros, todos esos sonidos que no comprendemos, y que en diferentes tonos, ya graves, ya alegres, ya dulces, ya austeros, difunden el aire, el agua, el fuego, las plantas, todo lo que creemos inanimado.
_Used instead of_ =y= _before_ =i= _or_ =hi= =echar= to throw, pour, put; =echarse= to throw oneself down, to lie down; =echar sus cuentas= to cast up accounts, to consider seriously; =echar plantas= to brag, boast =echaron= _3 pl.
215 Soy de agua, tierra y aire: Cuando de andar me canso, Si se me antoja, vuelo, Si se me antoja, nado:" Una serpiente astuta, 220 Que le estaba escuchando, Le llamó con un silbo, Y le dijo: "Seor guapo, No hay que echar tantas plantas; Pues ni anda como el gamo, 225 Ni vuela como el sacre, Ni nada como el barbo.
dice,--replicó éste.--Y he de observar que esa planta crece en una área limitada.
Esa planta proporciona al natural de América un alimento barato, sano y fácil de preparar.
planta, _f._, plant; sole of the foot; poner en--, to put on foot; to arrange (or execute).
Entonces el oso, señalando la flor y la planta, le contestó: --El remedio está en tu mano.
Mas, si osare un estraño enemigo Profanar con su planta tu suelo piensa ¡O patria querida!
Desde entonces se aficionó 30 al[308] uso de aquella planta, y vivió siempre alegre y feliz.
Ella miró la planta y comprendiendo que de allí la había 75 cortado su padre, puso la flor sobre el tallo.
En una eminencia próxima al pueblo hicieron un 5 edificio que era iglesia en la planta baja y fortaleza en la alta.
Entró en el jardín y junto a la planta de la flor de lis halló un oso tendido moribundo, con una mirada tan triste que a ella le dió compasión.
Yo estoy por la fabricación artificial de los nitratos y creo que mi país debiera instalar en el Niágara una planta eléctrica para su elaboración.
El café es planta tropical, y no fructifica en condiciones 20 ¡climáticas fuera de los 32 grados de latitud en ninguno de los hemisferios.
Trescientos años después transportó a Batavia algunos ejemplares de esta planta el holandés Van Korn, y un oficial de la artillería francesa, llamado 10 M.
Entró en la casa y no vio a nadie a quien preguntar, recorrió 30 todos los jardines y al fin vio una planta con una flor de lis tan bonita, que se decidió a llevársela.
Extraen el jugo hiriendo el tronco del árbol con sus machetes, sin tener en cuenta el número de veces que la planta ha sido sangrada previamente, ni la estación del año en que lo hacen.
Cuando salió á recorrer aquellos campos, hollados por la planta del santo labrador, vió que el cielo se había nublado, y oyó decir á las gentes que se le iban á mojar las polainas al Santo.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
Tan vigorosa adquisividad--unida á una probidad de autómata y á una laboriosidad más propia de máquinas que de seres humanos--daría por sí sola la clave de la estupenda suerte de Becerro, si no supiésemos que toda planta muere si no encuentra atmósfera propicia.
Aquí una de ellas, blanca como el vellón de un cordero, sacaba su cabeza rubia entre las verdes y flotantes hojas de una planta acuática, de la cual parecía una flor á medio abrir, cuyo flexible tallo más bien se adivinaba que se veía temblar debajo de los infinites círculos de luz de las ondas.
Esta frase causó honda pena á Traga-santos, porque le pareció irrespetuosa, y más{97-3} proferida en el aniversario del tránsito del bienaventurado labrador al cielo, y mucho más en boca de los compatriotas de Isidro, y muchísimo más pronunciada en el suelo santificado con la planta y los milagros de tan gran santo.
Á los veintidós años{46-3} de emigración, de terco trabajo, de regularidad maniática, de vida de topo en la topinera, el que había salido de su aldea pobre, mozo, rubio como las barbas del maíz y fresco lo mismo que la planta del berro en el regato, volvía opulento, cuarentón, con la testa entrecana y el rostro marchito.
Mientras el niño vivió, ningún cuidado faltó á la humilde planta: él le daba todo lo que la angosta ventana dejaba pasar de aire y de luz: y cada noche la regaba, despidiéndose de ella con dulces palabras como de una amiga; y la florecita azul se llenó de hojas, y fué un hermoso adorno para el pobre tiestecillo donde la habían plantado.
RIVERA[A] Háblannos de Rivera las cualidades nativas de nuestra raza: Desde la astucia del autóctono hasta la caballerosidad del hispano, y todo cuanto tiene relación con nuestra naturaleza, desde las estrellas en cuyo resplandor titilante se bañan en las noches las miradas del viajero, hasta la mata de hierba cuyas flores marchita la planta del rastreador.
El cultivo del henequén constituye la industria principal del estado de 20 Yucatán en que la formación del terreno flojo sobre una piedra caliza hace que el terreno absorba el agua de las lluvias y que la planta del maguey de la cual se extrae dicha fibra, crezca y se desarrolle de tal manera que no puede compararse con la producida en otros 25 países, pues la calidad es incomparable.
poner, to put, place, take on, assume; -- atención, to pay attention; -- en alarma, to alarm; -- encuidado, to cause apprehension (_or_ care); -- fuego, to set fire (to); -- por obra, to carry out, execute; -- en planta, to put on foot; to arrange (_or_ execute); -- por testigos, to call upon to witness; _refl._, to be, become; (of the sun) to set; estar al -se, to be about to set; -se de bote en bote, to get cram full; -- Be de pie, to stand (_or_ get) up; -se de punta, to stand on end.
El niño recibió el humilde presente con una gran alegría: los dos hermanos plantaron la florecita en una maceta vieja, que llenaron de tierra, la regaron con cuidado, y Dios hizo prosperar la planta, que á los pocos días se adornó con algunas hojitas: cuidada por la pequeña y débil mano de un niño doliente, constituyó, no sólo el jardín, sino el universo entero del pobre enfermo: porque aquella pequeña flor le representaba los prados, los bosques, los jardines, los ríos, en una palabra, toda la creación.
=planta=, _f._, plant, floor.
¿Por quién fué cuidada la planta?
=planta=, _f._, plant; sole (of the foot).
=planta=, _f._, plant; =echar plantas=, to boast.
=planta,= plant; sole of the foot; =poner la --,= to tread.
=planta=, _f._, sole of the foot, foot; plan of a building, its site or plant.
--Sin embargo el Brasil, Argentina, Paraguay, Bolivia, Chile, Perú y Ecuador están obteniendo resultados satisfactorios de esa planta.
--En países de tierra barata,[92] predomina el estilo antiguo español, caracterizado por[93] la planta de un solo piso, a veces en dos alas o cuerpos de edificio con un patio en el centro.
--No en toda, porque ese cereal requiere un clima fresco, habiéndose comprobado que toda elevación brusca de temperatura, a no ir acompañada[1] de humedad, acelera la terminación de la vida de la planta, que sólo da entonces cosechas incompletas.
¡Y con qué santo regocijo y piadoso recogimiento de espíritu discurrirán por aquellos campos, pondrán su planta donde Isidro y María pusieron la suya, y se inclinarán á cada paso á besar aquella tierra, que Isidro regó con su sudor y los ángeles santificaron con su presencia, bajando á ella para regir el arado del bendito labrador!
29, note 2.] Púsose en planta el proyecto, y su resultado excedió á cuantas esperanzas se habían concebido; pues aún no iluminaba el sol del otro día la alta torre de Bellver, cuando sus habitantes, reunidos en grupos en la plaza Mayor,[1] se contaban unos á otros con aire de misterio, cómo aquella noche fuertemente atado de pies y manos y á lomos de una poderosa mula, había entrado en la población el famoso capitán de los bandidos del Segre.
Y al fin la tierra encuentran, se abrazan placenteros, Y plantan en sus playas la enseña de la cruz.
De un salto me planté en la calle{5-3} y corrí hasta la esquina; pero allí me hice cargo de que venía sin sombrero, y me volví.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
De dos saltos se plantó á orilla de la furiosa corriente, y empezó á hacer sobrehumanos esfuerzos á ver si podía salvar las cubas; pero las cubas continuaban navegando río abajo.
Al amanecer, el Manzanares bramaba de coraje por no tener á mano á los que le habían llamado aprendiz de río y otras picardías por el estilo, y Alvar se plantó de pechos á la ventana para ver la riada, y para ver si el Manzanares hacía alguna cosa que mereciera contarse, pues el pobre Alvar rabiaba por desquitarse del _fiasco_ que había hecho metiéndose á almanaquista.
El niño recibió el humilde presente con una gran alegría: los dos hermanos plantaron la florecita en una maceta vieja, que llenaron de tierra, la regaron con cuidado, y Dios hizo prosperar la planta, que á los pocos días se adornó con algunas hojitas: cuidada por la pequeña y débil mano de un niño doliente, constituyó, no sólo el jardín, sino el universo entero del pobre enfermo: porque aquella pequeña flor le representaba los prados, los bosques, los jardines, los ríos, en una palabra, toda la creación.
¿Dónde la plantaron los dos?
Era la Abuela de las niñas, la Madre de las flores que había plantado, y la Providencia de los pájaros, á los que daba de comer.
Era la Abuela de las niñas, la Madre de las flores que había plantado, y la Providencia de los pájaros, á los que daba de comer.
Mientras el niño vivió, ningún cuidado faltó á la humilde planta: él le daba todo lo que la angosta ventana dejaba pasar de aire y de luz: y cada noche la regaba, despidiéndose de ella con dulces palabras como de una amiga; y la florecita azul se llenó de hojas, y fué un hermoso adorno para el pobre tiestecillo donde la habían plantado.
dice,--replicó éste.--Y he de observar que esa planta crece en una área limitada.
Esa planta proporciona al natural de América un alimento barato, sano y fácil de preparar.
planta, _f._, plant; sole of the foot; poner en--, to put on foot; to arrange (or execute).
Entonces el oso, señalando la flor y la planta, le contestó: --El remedio está en tu mano.
Mas, si osare un estraño enemigo Profanar con su planta tu suelo piensa ¡O patria querida!
Desde entonces se aficionó 30 al[308] uso de aquella planta, y vivió siempre alegre y feliz.
Ella miró la planta y comprendiendo que de allí la había 75 cortado su padre, puso la flor sobre el tallo.
En una eminencia próxima al pueblo hicieron un 5 edificio que era iglesia en la planta baja y fortaleza en la alta.
Entró en el jardín y junto a la planta de la flor de lis halló un oso tendido moribundo, con una mirada tan triste que a ella le dió compasión.
Yo estoy por la fabricación artificial de los nitratos y creo que mi país debiera instalar en el Niágara una planta eléctrica para su elaboración.
El café es planta tropical, y no fructifica en condiciones 20 ¡climáticas fuera de los 32 grados de latitud en ninguno de los hemisferios.
Trescientos años después transportó a Batavia algunos ejemplares de esta planta el holandés Van Korn, y un oficial de la artillería francesa, llamado 10 M.
Entró en la casa y no vio a nadie a quien preguntar, recorrió 30 todos los jardines y al fin vio una planta con una flor de lis tan bonita, que se decidió a llevársela.
Extraen el jugo hiriendo el tronco del árbol con sus machetes, sin tener en cuenta el número de veces que la planta ha sido sangrada previamente, ni la estación del año en que lo hacen.
Cuando salió á recorrer aquellos campos, hollados por la planta del santo labrador, vió que el cielo se había nublado, y oyó decir á las gentes que se le iban á mojar las polainas al Santo.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
Tan vigorosa adquisividad--unida á una probidad de autómata y á una laboriosidad más propia de máquinas que de seres humanos--daría por sí sola la clave de la estupenda suerte de Becerro, si no supiésemos que toda planta muere si no encuentra atmósfera propicia.
Aquí una de ellas, blanca como el vellón de un cordero, sacaba su cabeza rubia entre las verdes y flotantes hojas de una planta acuática, de la cual parecía una flor á medio abrir, cuyo flexible tallo más bien se adivinaba que se veía temblar debajo de los infinites círculos de luz de las ondas.
Esta frase causó honda pena á Traga-santos, porque le pareció irrespetuosa, y más{97-3} proferida en el aniversario del tránsito del bienaventurado labrador al cielo, y mucho más en boca de los compatriotas de Isidro, y muchísimo más pronunciada en el suelo santificado con la planta y los milagros de tan gran santo.
Á los veintidós años{46-3} de emigración, de terco trabajo, de regularidad maniática, de vida de topo en la topinera, el que había salido de su aldea pobre, mozo, rubio como las barbas del maíz y fresco lo mismo que la planta del berro en el regato, volvía opulento, cuarentón, con la testa entrecana y el rostro marchito.
Mientras el niño vivió, ningún cuidado faltó á la humilde planta: él le daba todo lo que la angosta ventana dejaba pasar de aire y de luz: y cada noche la regaba, despidiéndose de ella con dulces palabras como de una amiga; y la florecita azul se llenó de hojas, y fué un hermoso adorno para el pobre tiestecillo donde la habían plantado.
RIVERA[A] Háblannos de Rivera las cualidades nativas de nuestra raza: Desde la astucia del autóctono hasta la caballerosidad del hispano, y todo cuanto tiene relación con nuestra naturaleza, desde las estrellas en cuyo resplandor titilante se bañan en las noches las miradas del viajero, hasta la mata de hierba cuyas flores marchita la planta del rastreador.
El cultivo del henequén constituye la industria principal del estado de 20 Yucatán en que la formación del terreno flojo sobre una piedra caliza hace que el terreno absorba el agua de las lluvias y que la planta del maguey de la cual se extrae dicha fibra, crezca y se desarrolle de tal manera que no puede compararse con la producida en otros 25 países, pues la calidad es incomparable.
poner, to put, place, take on, assume; -- atención, to pay attention; -- en alarma, to alarm; -- encuidado, to cause apprehension (_or_ care); -- fuego, to set fire (to); -- por obra, to carry out, execute; -- en planta, to put on foot; to arrange (_or_ execute); -- por testigos, to call upon to witness; _refl._, to be, become; (of the sun) to set; estar al -se, to be about to set; -se de bote en bote, to get cram full; -- Be de pie, to stand (_or_ get) up; -se de punta, to stand on end.
El niño recibió el humilde presente con una gran alegría: los dos hermanos plantaron la florecita en una maceta vieja, que llenaron de tierra, la regaron con cuidado, y Dios hizo prosperar la planta, que á los pocos días se adornó con algunas hojitas: cuidada por la pequeña y débil mano de un niño doliente, constituyó, no sólo el jardín, sino el universo entero del pobre enfermo: porque aquella pequeña flor le representaba los prados, los bosques, los jardines, los ríos, en una palabra, toda la creación.
=planta=, _f._, plant, floor.
¿Por quién fué cuidada la planta?
=planta=, _f._, plant; sole (of the foot).
=planta=, _f._, plant; =echar plantas=, to boast.
=planta,= plant; sole of the foot; =poner la --,= to tread.
=planta=, _f._, sole of the foot, foot; plan of a building, its site or plant.
--Sin embargo el Brasil, Argentina, Paraguay, Bolivia, Chile, Perú y Ecuador están obteniendo resultados satisfactorios de esa planta.
--En países de tierra barata,[92] predomina el estilo antiguo español, caracterizado por[93] la planta de un solo piso, a veces en dos alas o cuerpos de edificio con un patio en el centro.
--No en toda, porque ese cereal requiere un clima fresco, habiéndose comprobado que toda elevación brusca de temperatura, a no ir acompañada[1] de humedad, acelera la terminación de la vida de la planta, que sólo da entonces cosechas incompletas.
¡Y con qué santo regocijo y piadoso recogimiento de espíritu discurrirán por aquellos campos, pondrán su planta donde Isidro y María pusieron la suya, y se inclinarán á cada paso á besar aquella tierra, que Isidro regó con su sudor y los ángeles santificaron con su presencia, bajando á ella para regir el arado del bendito labrador!
29, note 2.] Púsose en planta el proyecto, y su resultado excedió á cuantas esperanzas se habían concebido; pues aún no iluminaba el sol del otro día la alta torre de Bellver, cuando sus habitantes, reunidos en grupos en la plaza Mayor,[1] se contaban unos á otros con aire de misterio, cómo aquella noche fuertemente atado de pies y manos y á lomos de una poderosa mula, había entrado en la población el famoso capitán de los bandidos del Segre.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!