picar (picando)

Presente

English
I prick, am pricking
yo
pico
picas
Ud./él/ella
pica
nosotros, -as
picamos
vosotros, -as
picáis
Uds./ellos/ellas
pican

Futuro

English
I will prick
yo
picaré
picarás
Ud./él/ella
picará
nosotros, -as
picaremos
vosotros, -as
picaréis
Uds./ellos/ellas
picarán

Imperfecto

English
I was pricking, used to prick, pricked
yo
picaba
picabas
Ud./él/ella
picaba
nosotros, -as
picábamos
vosotros, -as
picabais
Uds./ellos/ellas
picaban

Pretérito

English
I pricked
yo
piqué
picaste
Ud./él/ella
picó
nosotros, -as
picamos
vosotros, -as
picasteis
Uds./ellos/ellas
picaron

Condicional

English
I would prick
yo
picaría
picarías
Ud./él/ella
picaría
nosotros, -as
picaríamos
vosotros, -as
picaríais
Uds./ellos/ellas
picarían

Presente perfecto

English
I have pricked
yo
he picado
has picado
Ud./él/ella
ha picado
nosotros, -as
hemos picado
vosotros, -as
habéis picado
Uds./ellos/ellas
han picado

Futuro perfecto

English
I will have pricked
yo
habré picado
habrás picado
Ud./él/ella
habrá picado
nosotros, -as
habremos picado
vosotros, -as
habréis picado
Uds./ellos/ellas
habrán picado

Pluscuamperfecto

English
I had pricked
yo
había picado
habías picado
Ud./él/ella
había picado
nosotros, -as
habíamos picado
vosotros, -as
habíais picado
Uds./ellos/ellas
habían picado

Pretérito anterior

English
I had pricked
yo
hube picado
hubiste picado
Ud./él/ella
hubo picado
nosotros, -as
hubimos picado
vosotros, -as
hubisteis picado
Uds./ellos/ellas
hubieron picado

Condicional perfecto

English
I would have pricked
yo
habría picado
habrías picado
Ud./él/ella
habría picado
nosotros, -as
habríamos picado
vosotros, -as
habríais picado
Uds./ellos/ellas
habrían picado

Presente

English
I prick, am pricking
yo
pique
piques
Ud./él/ella
pique
nosotros, -as
piquemos
vosotros, -as
piquéis
Uds./ellos/ellas
piquen

Imperfecto

English
I pricked, was pricking
yo
picara
picaras
Ud./él/ella
picara
nosotros, -as
picáramos
vosotros, -as
picarais
Uds./ellos/ellas
picaran

Futuro

English
I will prick
yo
picare
picares
Ud./él/ella
picare
nosotros, -as
picáremos
vosotros, -as
picareis
Uds./ellos/ellas
picaren

Presente perfecto

English
I have pricked, pricked
yo
haya picado
hayas picado
Ud./él/ella
haya picado
nosotros, -as
hayamos picado
vosotros, -as
hayáis picado
Uds./ellos/ellas
hayan picado

Futuro perfecto

English
I will have pricked
yo
hubiere picado
hubieres picado
Ud./él/ella
hubiere picado
nosotros, -as
hubiéremos picado
vosotros, -as
hubiereis picado
Uds./ellos/ellas
hubieren picado

Pluscuamperfecto

English
I had pricked
yo
hubiera picado
hubieras picado
Ud./él/ella
hubiera picado
nosotros, -as
hubiéramos picado
vosotros, -as
hubierais picado
Uds./ellos/ellas
hubieran picado

Afirmativo

English
Prick!
yo
pica
Ud./él/ella
pique
nosotros, -as
vosotros, -as
picad
Uds./ellos/ellas
piquen

Negativo

English
Don't prick!
yo
no piques
Ud./él/ella
no pique
nosotros, -as
vosotros, -as
no piquéis
Uds./ellos/ellas
no piquen

of_ =pico=), lofty peak.
Quita el pico de mi pecho.
Tú, que de nada sirves, calla el pico.
VARIANT: =Con el pico en alto.= [6] =amada de,= _beloved of_.
La forma del pico no le permite cazar de otro modo en tierra ni en el agua.
Yo, si pico a un enfermo, le doy vida; Tu, picando al más sano, le das muerte.
El pájaro no alcanza a tener una cuarta de longitud desde el pico a la punta de la cola.
of_ cortar, cut, interrupted, abashed, confounded; --á pico, perpendicular, precipitous.
El pajarero volvió las espaldas; se puso á dar de comer á un loro que está delicado y no come con su propio pico.
año, _m._, year; el -- que viene, next year; allá por los --s de mil trescientos y pico, back there in the year thirteen hundred and something.
Hasta las golondrinas,--arquitectas, que como amigas de las casas pacíficas y felices, acudían allí en gran número,--callaban su pico, por traerle ocupado con la mezcla.
La más triste cosa del mundo era para la madre aquel pavo con patas de alambre clavadas en tablilla de barro, y que en sus frecuentes cambios de postura había perdido el pico y el moco.
Después que la pobre madre saca los huevos, abren los polluelos su gran pico, pues son muy comilones, y la pobre pajarita, que cree que son sus hijos, se mata para poder criar los voraces cuneros.
pico, _m._, point, peak, summit; small amount, odd; balance; cortado á --, perpendicular, precipitous; allá por los años de mil trescientos y --, back there in the year thirteen hundred and something.
Cuando el ñandú ha sido enlazado y atajado en su carrera, es necesario que el cazador se le acerque con precaución,[6] pues aunque no ofende con el pico, tira coces[7] capaces de quebrantar las piedras.
Esto se prolonga mas de lo que pensamos y he escrito á Gaspar y á Valera que solo pagó la mitad del importe del cuadro Gaspar he sabido que salio ayer para Aguas Buenas y tardará en recibir mi carta Valera espero enviará ese pico pero suele gastar una calma desesperante en este apuro recurro una vez mas á vd.
Bandadas de loros polícromos y estridentes, se abaten sobre algún naranjo, extraviado entre la inculta arboleda; soberbios colibríes zumban sobre los azahares, que a porfía[4] compiten con los frutos maduros; jilgueros y cardenales cantan por allá cerca; algún tucán precipita su oblicuo vuelo, alto el pico[5] enorme, en que resplandece el anaranjado más bello; el negro _yacutoro_ muge, inflando su garganta que adorna roja guirindola; y, en la espesura, amada de[6] las tórtolas, lanza el pájaro campana su sonoro tañido.
It is the ancient Mons _Caunus_, celebrated in history for the defeat of the Celtiberians in the time of the consul Tiberius Sempronius Gracchus (governor of Hither Spain from 181 to 178 B.C.).] Fija la mirada en aquel fantástico ejercito de nubes que parecían correr al asalto de la peña sobre cuyo pico íba á morir la bruja, yo estaba esperando por instantes cuando se abrían sus senos para abortar á la diabólica multitud de espíritus malignos, comenzando una lucha horrible al borde del derrumbadero, entre los que estaban allí para hacer justicia en la bruja y los demonios que, en pago de sus muchos servicios, vinieran á ayudarla en aquel amargo trance.
Los mozos seguían desde lo alto todas sus grotescas evoluciones, esperando el instante en que se desgarraría el último jirón de la saya á que estaba sujeta, y rodaría dando tumbos, de pico en pico, hasta el fondo del barranco; pero ella con el ansia de la muerte y sin cesar de proferir, ora horribles blasfemias, ora palabras santas mezcladas de maldiciones, se enroscaba en derredor de los matorrales; sus dedos largos, huesosos y sangrientos, se agarraban como tenazas á las hendiduras de las rocas, de modo que ayudándose de las rodillas, de los dientes, de los pies y de las manos, quizás hubiese conseguido subir hasta el horde, si algunos de los que la contemplaban y que llegaron á temerlo así, no hubiesen levantado en alto una piedra gruesa, con la que le dieron tal cantazo en el pecho, que piedra y bruja bajaron á la vez saltando de escalón en escalón por entre aquellas puntas calcáreas, afiladas como cuchillos, hasta dar, por último, en ese arroyo que se ve en lo más profundo del valle....
=pico,= beak.
[5] =alto el pico,= _with uplifted bill_.
¿Por qué no podía comer el loro con su propio pico?
=pico=, _m._, beak; =callar el ---- =, to hold one's tongue.
=pico=, _m._, peak, beak, mouth (_of birds_); =callar su pico=, to cease their twittering.
=callar=, to be silent; suppress, pass over in silence; =---- el pico=, to hold one's tongue.
--¿Ve usted aquel cabezo alto, alto, que parece cortado á pico, y por entre cuyas penas crecen las aliagas y los zarzales?
47, note 1).] LA CORZA BLANCA I En un pequeño lugar[1] de Aragón,[1] y allá por los años de mil trescientos y pico, vivía retirado en su torre señorial un famoso caballero llamado don Dionís, el cual, después de haber servido á su rey[3] en la guerra contra infieles, descansaba á la sazón, entregado al alegre ejercicio de la caza, de las rudas fatigas de los combates.
Ésa es la rescoldera que á usté le pica; pero por más pedriques que echen en Miranda y más velas que pongan á los _Mártiles_,{168-1} san Pedruco el nuestro los ha de echar á pique.
=rescoldera,= heart-burn; =la -- que á usté le pica,= the thorn in your flesh.
La chupona responde:--Ya, querida; Mas no picamos de la misma suerte.
LA VÍBORA Y LA SANGUIJUELA --Aunque las dos picamos,--dijo un día La víbora a la simple sanguijuela,-- De tu boca reparo que se fía El hombre, y de la mía se recela.
Acometen a los rebaños de ovejas y cabras, y no pocas veces dan caza a los becerros, cuando los encuentran separados de sus madres, lo cual hacen[2] juntándose algunos de ellos; porque precipitándose entonces de improviso sobre el becerro, le rodean con las alas abiertas, le pican los ojos para que no pueda huir, y le destrozan en un momento.
La chupona responde:--Ya, querida; Mas no picamos de la misma suerte.
LA VÍBORA Y LA SANGUIJUELA --Aunque las dos picamos,--dijo un día La víbora a la simple sanguijuela,-- De tu boca reparo que se fía El hombre, y de la mía se recela.
y los tres habéis picado!
Por fin ¿qué había picado en el anzuelo de Chaviri?
Por fin ¿qué había picado en el anzuelo de Chaviri?
Durante este corto diálogo, nuestros camaradas, que habían picado sus cabalgaduras, se nos reunieron al pie de la cruz; yo les expliqué en breves palabras lo que acababa de suceder; monté nuevamente en mi rocín, y las campanas de la parroquia llamaban lentamente á la oración, cuando nos apeamos en lo más escondido y lóbrego de los paradores de Bellver.
picar, to prick, pique, spur.
of_ =inventar= =ir= to go; =irse= to go away, go off; =irse a pique= to sink, founder =irrita= _3 sing.
Por entonces lo había mandado muy lejos y estaba aguardándolo, cuando le dieron la noticia de que se había ido a pique.
Cuando la mujer da en torcerse como la tuya, mucho palo; si con él no sale á flote, ó échala á pique de una vez, ó cuélgate de una gavia.
Ésa es la rescoldera que á usté le pica; pero por más pedriques que echen en Miranda y más velas que pongan á los _Mártiles_,{168-1} san Pedruco el nuestro los ha de echar á pique.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
=pique,= _see_ =echar=.
=echar,= to throw, cast, launch; drink; make; =--se,= to rush out, lie down; =--(se) a,= to begin, start, go out into; =-- á broma=: _see_ =broma=; =-- á volar,= to fly away; =-- á pique,= to cause to come to grief, ruin, destroy, sink; =-- una escopeta á la cara,= to raise _or_ level a gun; =-- á perder,= to spoil, ruin; =-- de menos,= to miss; =--se de menos,= to be missing; =--se en cara,= to reproach oneself for; =-- fuego,= to be enraged; =-- mano á (de),= to lay hands on, take possession of; =--se el primero,= to help oneself first; =-- un trago,= to take a drink; =-- de ver,= to perceive, notice; =echado en el suelo,= sitting on the floor.
picar, to prick, pique, spur.
of_ =inventar= =ir= to go; =irse= to go away, go off; =irse a pique= to sink, founder =irrita= _3 sing.
Por entonces lo había mandado muy lejos y estaba aguardándolo, cuando le dieron la noticia de que se había ido a pique.
Cuando la mujer da en torcerse como la tuya, mucho palo; si con él no sale á flote, ó échala á pique de una vez, ó cuélgate de una gavia.
Ésa es la rescoldera que á usté le pica; pero por más pedriques que echen en Miranda y más velas que pongan á los _Mártiles_,{168-1} san Pedruco el nuestro los ha de echar á pique.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
=pique,= _see_ =echar=.
=echar,= to throw, cast, launch; drink; make; =--se,= to rush out, lie down; =--(se) a,= to begin, start, go out into; =-- á broma=: _see_ =broma=; =-- á volar,= to fly away; =-- á pique,= to cause to come to grief, ruin, destroy, sink; =-- una escopeta á la cara,= to raise _or_ level a gun; =-- á perder,= to spoil, ruin; =-- de menos,= to miss; =--se de menos,= to be missing; =--se en cara,= to reproach oneself for; =-- fuego,= to be enraged; =-- mano á (de),= to lay hands on, take possession of; =--se el primero,= to help oneself first; =-- un trago,= to take a drink; =-- de ver,= to perceive, notice; =echado en el suelo,= sitting on the floor.
Llegaron las dos, y como yo conocía ya á mi Braulio, no me pareció conveniente acicalarme demasiado para ir á comer; estoy seguro de que se hubiera picado: no quise sin embargo excusar un frac de color y un pañuelo blanco, cosa indispensable en un día de días en semejantes casas.
Llegaron las dos, y como yo conocía ya á mi Braulio, no me pareció conveniente acicalarme demasiado para ir á comer; estoy seguro de que se hubiera picado: no quise sin embargo excusar un frac de color y un pañuelo blanco, cosa indispensable en un día de días en semejantes casas.
Ésa es la rescoldera que á usté le pica; pero por más pedriques que echen en Miranda y más velas que pongan á los _Mártiles_,{168-1} san Pedruco el nuestro los ha de echar á pique.
=rescoldera,= heart-burn; =la -- que á usté le pica,= the thorn in your flesh.
picar, to prick, pique, spur.
of_ =inventar= =ir= to go; =irse= to go away, go off; =irse a pique= to sink, founder =irrita= _3 sing.
Por entonces lo había mandado muy lejos y estaba aguardándolo, cuando le dieron la noticia de que se había ido a pique.
Cuando la mujer da en torcerse como la tuya, mucho palo; si con él no sale á flote, ó échala á pique de una vez, ó cuélgate de una gavia.
Ésa es la rescoldera que á usté le pica; pero por más pedriques que echen en Miranda y más velas que pongan á los _Mártiles_,{168-1} san Pedruco el nuestro los ha de echar á pique.
of_ =pillar= =pillar= to seize, catch =pintor= _m._ painter =pique= _m._ pique; =irse a pique= to founder, sink, go to the bottom =plano= _m._ plan =planta= _f._ plant; =echar plantas= to brag, boast =plantar= to plant =planté= _1 sing.
=pique,= _see_ =echar=.
=echar,= to throw, cast, launch; drink; make; =--se,= to rush out, lie down; =--(se) a,= to begin, start, go out into; =-- á broma=: _see_ =broma=; =-- á volar,= to fly away; =-- á pique,= to cause to come to grief, ruin, destroy, sink; =-- una escopeta á la cara,= to raise _or_ level a gun; =-- á perder,= to spoil, ruin; =-- de menos,= to miss; =--se de menos,= to be missing; =--se en cara,= to reproach oneself for; =-- fuego,= to be enraged; =-- mano á (de),= to lay hands on, take possession of; =--se el primero,= to help oneself first; =-- un trago,= to take a drink; =-- de ver,= to perceive, notice; =echado en el suelo,= sitting on the floor.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!