pescar (pescando)

Presente

English
I fish, am fishing
yo
pesco
pescas
Ud./él/ella
pesca
nosotros, -as
pescamos
vosotros, -as
pescáis
Uds./ellos/ellas
pescan

Futuro

English
I will fish
yo
pescaré
pescarás
Ud./él/ella
pescará
nosotros, -as
pescaremos
vosotros, -as
pescaréis
Uds./ellos/ellas
pescarán

Imperfecto

English
I was fishing, used to fish, fished
yo
pescaba
pescabas
Ud./él/ella
pescaba
nosotros, -as
pescábamos
vosotros, -as
pescabais
Uds./ellos/ellas
pescaban

Pretérito

English
I fished
yo
pesqué
pescaste
Ud./él/ella
pescó
nosotros, -as
pescamos
vosotros, -as
pescasteis
Uds./ellos/ellas
pescaron

Condicional

English
I would fish
yo
pescaría
pescarías
Ud./él/ella
pescaría
nosotros, -as
pescaríamos
vosotros, -as
pescaríais
Uds./ellos/ellas
pescarían

Presente perfecto

English
I have fished
yo
he pescado
has pescado
Ud./él/ella
ha pescado
nosotros, -as
hemos pescado
vosotros, -as
habéis pescado
Uds./ellos/ellas
han pescado

Futuro perfecto

English
I will have fished
yo
habré pescado
habrás pescado
Ud./él/ella
habrá pescado
nosotros, -as
habremos pescado
vosotros, -as
habréis pescado
Uds./ellos/ellas
habrán pescado

Pluscuamperfecto

English
I had fished
yo
había pescado
habías pescado
Ud./él/ella
había pescado
nosotros, -as
habíamos pescado
vosotros, -as
habíais pescado
Uds./ellos/ellas
habían pescado

Pretérito anterior

English
I had fished
yo
hube pescado
hubiste pescado
Ud./él/ella
hubo pescado
nosotros, -as
hubimos pescado
vosotros, -as
hubisteis pescado
Uds./ellos/ellas
hubieron pescado

Condicional perfecto

English
I would have fished
yo
habría pescado
habrías pescado
Ud./él/ella
habría pescado
nosotros, -as
habríamos pescado
vosotros, -as
habríais pescado
Uds./ellos/ellas
habrían pescado

Presente

English
I fish, am fishing
yo
pesque
pesques
Ud./él/ella
pesque
nosotros, -as
pesquemos
vosotros, -as
pesquéis
Uds./ellos/ellas
pesquen

Imperfecto

English
I fished, was fishing
yo
pescara
pescaras
Ud./él/ella
pescara
nosotros, -as
pescáramos
vosotros, -as
pescarais
Uds./ellos/ellas
pescaran

Futuro

English
I will fish
yo
pescare
pescares
Ud./él/ella
pescare
nosotros, -as
pescáremos
vosotros, -as
pescareis
Uds./ellos/ellas
pescaren

Presente perfecto

English
I have fished, fished
yo
haya pescado
hayas pescado
Ud./él/ella
haya pescado
nosotros, -as
hayamos pescado
vosotros, -as
hayáis pescado
Uds./ellos/ellas
hayan pescado

Futuro perfecto

English
I will have fished
yo
hubiere pescado
hubieres pescado
Ud./él/ella
hubiere pescado
nosotros, -as
hubiéremos pescado
vosotros, -as
hubiereis pescado
Uds./ellos/ellas
hubieren pescado

Pluscuamperfecto

English
I had fished
yo
hubiera pescado
hubieras pescado
Ud./él/ella
hubiera pescado
nosotros, -as
hubiéramos pescado
vosotros, -as
hubierais pescado
Uds./ellos/ellas
hubieran pescado

Afirmativo

English
Fish!
yo
pesca
Ud./él/ella
pesque
nosotros, -as
vosotros, -as
pescad
Uds./ellos/ellas
pesquen

Negativo

English
Don't fish!
yo
no pesques
Ud./él/ella
no pesque
nosotros, -as
vosotros, -as
no pesquéis
Uds./ellos/ellas
no pesquen

No había nadie que al pueblo llevara pesca tan rica y abundante como la de Chaviri.
Yo me quedé en este sitio, queriendo verlo todo, y para mayor disimulo ayudaba á unos amigos que echaban al mar una lancha de pesca.
Chaviri miraba á unos y á otros con sonrisa desdeñosa, ó se encogía de hombros sin mirar siquiera, y, atento á su caña, seguía esperando la pesca con paciencia ejemplar.
Incluye muchas barcas y lanchas de pesca, remolcadores, balandras, chatas, lanchones, aparte de innumerables botes, lanchas de recreo, lanchas salvavidas, lanchetas, etc.
Usaba de toda clase de ardides para observar si era acechado ó seguido, y prefería volver sin pesca al pueblo á exponerse por una imprudencia á que acertasen el sitio de la pesca maravillosa.
Pasan dos horas ó tres, En las que Juan nada pesca, Y con sorna picaresca Le dice Pedro después: --Tu ocupación singular Mucho te ha de divertir; Pero ¿me quieres decir Qué hay más tonto que pescar?
Mas es el caso, que cuando Chaviri á la caída del sol volvía al pueblo, no llevaba sólo aquellos pececillos miserables cuya pesca habían presenciado los curiosos, sino también hermosas anguilas y soberbias truchas, que las vendedoras del mercado le pagaban á subido precio.
En el curso de un año, la playa cambiaba de vecinos; los laúdes ya reparados se hacían á la mar y las embarcaciones de pesca eran armadas y lanzadas al agua; sólo una barca abandonada y sin arboladura permanecía enclavada en la arena, triste, solitaria, sin otra compañía que la del carabinero que se sentaba á su sombra.
Pero los capitales temen abandonar los caminos trillados.[2] No obstante la probabilidad[3] de que los negocios de pesquería serían lucrativos en la América latina, los sistemas de pesca son aún muy primitivos, se carece de aparejos modernos, y no se cuida de conservar el pescado, como no sea[4] salándolo y secándolo al sol.
Los chiquillos, tendidos sobre el vientre, jugaban á la _carteta_ á la sombra de las embarcaciones; y los viejos, fumando sus pipas de barro traídas de Argel, hablaban de la pesca ó de las magníficas expediciones que se hacían en otros tiempos á Gibraltar y á la costa de África, antes que al demonio se le ocurriera{51-2} inventar eso que llaman la Tabacalera.
Mientras su pesca aumentaba, los cardenales azules cantaban invisibles en el follaje la melancólica romanza de los bosques, el martín pescador, de plumaje tornasolado, volaba con rapidez a lo largo de la corriente, en busca de su alimento acuático, los pino-limones desparramaban en torno suyo las cuentas rojas de sus frutas maduras, y las campánulas moradas adornaban los troncos, sobre la malla de las yedras siempre verdes.
¡Estar mirando al que pesca!
¿Cuánto tiempo duró la buena pesca?
¡No es floja la pesca que hoy voy á llevar!
¿Qué se pesca cerca de la isla de Margarita?
=barca=, _f._, boat; =---- de pesca=, fishing boat.
=pesca=, _f._, fishing, catch (of fish); =pueblo de pesca=, village of fishermen.
--No...--respondió Currín con cierto escepticismo amargo.--Debe de ser un pueblo de pesca.
[31.25] =de tarde en tarde=, 'some afternoons' (lit., 'from afternoon to afternoon').--=se le veía=, 'he was seen,' or 'they saw him.' [31.29] =cuya pesca=, 'the catching of which.' [31.30] =que..
36.--EL LLANERO[1] Sus ocupaciones principales son la crianza y pastoreo de los ganados, la pesca y la caza; si bien[2] algunos cultivan pequeñas porciones de terreno para obtener raíces comestibles.
Otros reman, navegan, pescan y nadan.
El padre del Tuerto, tío _Bolina_ llamado, porque siempre al andar se ladeó de la derecha, sigue, á pesar de sus años, bregando con la mar, como el tío Tremontorio; y no por afición á ella, como diría muy serio un poeta del riñón de Castilla ó de la Mancha,{165-1} acostumbrado á mandar las maniobras y á conjurar tormentas desde un escenario, ó en el estanque del Retiro, sino porque viven de lo que pescan, y sólo pescan para vivir exponiendo la vida cien veces al año en el indómito mar de Cantabria, sobre una frágil lancha.
No había nadie que al pueblo llevara pesca tan rica y abundante como la de Chaviri.
Yo me quedé en este sitio, queriendo verlo todo, y para mayor disimulo ayudaba á unos amigos que echaban al mar una lancha de pesca.
Chaviri miraba á unos y á otros con sonrisa desdeñosa, ó se encogía de hombros sin mirar siquiera, y, atento á su caña, seguía esperando la pesca con paciencia ejemplar.
Incluye muchas barcas y lanchas de pesca, remolcadores, balandras, chatas, lanchones, aparte de innumerables botes, lanchas de recreo, lanchas salvavidas, lanchetas, etc.
Usaba de toda clase de ardides para observar si era acechado ó seguido, y prefería volver sin pesca al pueblo á exponerse por una imprudencia á que acertasen el sitio de la pesca maravillosa.
Pasan dos horas ó tres, En las que Juan nada pesca, Y con sorna picaresca Le dice Pedro después: --Tu ocupación singular Mucho te ha de divertir; Pero ¿me quieres decir Qué hay más tonto que pescar?
Mas es el caso, que cuando Chaviri á la caída del sol volvía al pueblo, no llevaba sólo aquellos pececillos miserables cuya pesca habían presenciado los curiosos, sino también hermosas anguilas y soberbias truchas, que las vendedoras del mercado le pagaban á subido precio.
En el curso de un año, la playa cambiaba de vecinos; los laúdes ya reparados se hacían á la mar y las embarcaciones de pesca eran armadas y lanzadas al agua; sólo una barca abandonada y sin arboladura permanecía enclavada en la arena, triste, solitaria, sin otra compañía que la del carabinero que se sentaba á su sombra.
Pero los capitales temen abandonar los caminos trillados.[2] No obstante la probabilidad[3] de que los negocios de pesquería serían lucrativos en la América latina, los sistemas de pesca son aún muy primitivos, se carece de aparejos modernos, y no se cuida de conservar el pescado, como no sea[4] salándolo y secándolo al sol.
Los chiquillos, tendidos sobre el vientre, jugaban á la _carteta_ á la sombra de las embarcaciones; y los viejos, fumando sus pipas de barro traídas de Argel, hablaban de la pesca ó de las magníficas expediciones que se hacían en otros tiempos á Gibraltar y á la costa de África, antes que al demonio se le ocurriera{51-2} inventar eso que llaman la Tabacalera.
Mientras su pesca aumentaba, los cardenales azules cantaban invisibles en el follaje la melancólica romanza de los bosques, el martín pescador, de plumaje tornasolado, volaba con rapidez a lo largo de la corriente, en busca de su alimento acuático, los pino-limones desparramaban en torno suyo las cuentas rojas de sus frutas maduras, y las campánulas moradas adornaban los troncos, sobre la malla de las yedras siempre verdes.
¡Estar mirando al que pesca!
¿Cuánto tiempo duró la buena pesca?
¡No es floja la pesca que hoy voy á llevar!
¿Qué se pesca cerca de la isla de Margarita?
=barca=, _f._, boat; =---- de pesca=, fishing boat.
=pesca=, _f._, fishing, catch (of fish); =pueblo de pesca=, village of fishermen.
--No...--respondió Currín con cierto escepticismo amargo.--Debe de ser un pueblo de pesca.
[31.25] =de tarde en tarde=, 'some afternoons' (lit., 'from afternoon to afternoon').--=se le veía=, 'he was seen,' or 'they saw him.' [31.29] =cuya pesca=, 'the catching of which.' [31.30] =que..
36.--EL LLANERO[1] Sus ocupaciones principales son la crianza y pastoreo de los ganados, la pesca y la caza; si bien[2] algunos cultivan pequeñas porciones de terreno para obtener raíces comestibles.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!