of_ =perdonar=;
=perdóneme Vd.= pardon me
=perdono= _1 sing.
--Pues bien--le dijo el negro,--yo te perdono la vida
si me das tu hija por esposa; y si no, morirás.
El sacerdote, sin embargo,
se limitó á contestarle:--Haz lo que quieras, pero ten presente que
hay un Dios que castiga y perdona, y que si muero á tus manos borrará
mis culpas del libro de su indignación, para escribir tu nombre y
hacerte expiar tu crimen.
--¡Un Dios que castiga y perdona!
(dije yo en mi interior.) ¡Me perdona...
Asà como el caballero andante no
perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardÃa y el poder
irresistible de su lanza, primero faltarÃa el sol que[4] faltar el
_lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de
caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha
que beber, tonadas que oÃr, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo
que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese
por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
Asà como el caballero andante no
perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardÃa y el poder
irresistible de su lanza, primero faltarÃa el sol que[4] faltar el
_lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de
caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha
que beber, tonadas que oÃr, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo
que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese
por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
No te ensoberbezcas, antes teme,
21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no
perdone.
Jamás me perdonó el desacato para con
el gran santo portugués, y me lo hizo expiar duramente excluyéndome de
las golosinas y primores que solÃa hacer á menudo, aunque para ser
verÃdico debo confesar que casi siempre lograba yo burlar su vigilancia.
El pobre moro sintió sus ojos arrasados en lágrimas, y estrechó á su
hija contra su corazón, y la perdonó, diciendo:
--Guárdate, hija mÃa, de pedir otra vez por los cristianos, y aún de
compadecerlos, porque entonces no habrá misericordia para ti; que el
santo Profeta ha escrito: «Exterminado será el creyente que no extermine
á los infieles.»
III
Cantaban los pájaros, era azul el cielo, era el sol dorado, se abrÃan
las flores, y el aura de la mañana llevaba al palacio del rey moro el
perfume de los jardines.
32 El que aun á su propio Hijo no perdonó, antes le entregó por todos
nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?
(exclamaba al mismo tiempo _Parrón_, mirando al gitano
con ojos de león herido): ¡es el único hombre á quien he perdonado la
vida!
Media hora habÃa transcurrido, empleada por los ladrones en jurarse unos
á otros no decir nunca á su capitán que habÃan perdonado la vida á un
hombre, cuando de pronto apareció _Parrón_, trayendo al segador en la
grupa de su yegua.
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y
vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere
engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme,
21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no
perdone.
of_ =perder=;
=me he perdido= I am ruined;
=se me ha perdido= he is lost
=perdonar= to pardon
=perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force
of imperative.
eso es todo, ¡y nada más!»
Paso a paso, fuerza y brÃos
fué mi espÃritu cobrando:
«Caballero--dije--o dama:
mil perdones os demando;
mas, el caso es que dormÃa,
y con tanta gentileza
me vinisteis a llamar,
y con tal delicadeza
y tan tÃmida constancia
os pusisteis a tocar
que no oû--dije--y las puertas
abrà al punto de mi estancia;
¡sombras sólo y...
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y
vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere
engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme,
21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no
perdone.
of_ =perder=;
=me he perdido= I am ruined;
=se me ha perdido= he is lost
=perdonar= to pardon
=perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force
of imperative.
El sacerdote, sin embargo,
se limitó á contestarle:--Haz lo que quieras, pero ten presente que
hay un Dios que castiga y perdona, y que si muero á tus manos borrará
mis culpas del libro de su indignación, para escribir tu nombre y
hacerte expiar tu crimen.
--¡Un Dios que castiga y perdona!
(dije yo en mi interior.) ¡Me perdona...
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y
vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere
engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme,
21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no
perdone.
of_ =perder=;
=me he perdido= I am ruined;
=se me ha perdido= he is lost
=perdonar= to pardon
=perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force
of imperative.