pelear (peleando)

Presente

English
I fight, am fighting
yo
peleo
peleas
Ud./él/ella
pelea
nosotros, -as
peleamos
vosotros, -as
peleáis
Uds./ellos/ellas
pelean

Futuro

English
I will fight
yo
pelearé
pelearás
Ud./él/ella
peleará
nosotros, -as
pelearemos
vosotros, -as
pelearéis
Uds./ellos/ellas
pelearán

Imperfecto

English
I was fighting, used to fight, fought
yo
peleaba
peleabas
Ud./él/ella
peleaba
nosotros, -as
peleábamos
vosotros, -as
peleabais
Uds./ellos/ellas
peleaban

Pretérito

English
I fought
yo
peleé
peleaste
Ud./él/ella
peleó
nosotros, -as
peleamos
vosotros, -as
peleasteis
Uds./ellos/ellas
pelearon

Condicional

English
I would fight
yo
pelearía
pelearías
Ud./él/ella
pelearía
nosotros, -as
pelearíamos
vosotros, -as
pelearíais
Uds./ellos/ellas
pelearían

Presente perfecto

English
I have fought
yo
he peleado
has peleado
Ud./él/ella
ha peleado
nosotros, -as
hemos peleado
vosotros, -as
habéis peleado
Uds./ellos/ellas
han peleado

Futuro perfecto

English
I will have fought
yo
habré peleado
habrás peleado
Ud./él/ella
habrá peleado
nosotros, -as
habremos peleado
vosotros, -as
habréis peleado
Uds./ellos/ellas
habrán peleado

Pluscuamperfecto

English
I had fought
yo
había peleado
habías peleado
Ud./él/ella
había peleado
nosotros, -as
habíamos peleado
vosotros, -as
habíais peleado
Uds./ellos/ellas
habían peleado

Pretérito anterior

English
I had fought
yo
hube peleado
hubiste peleado
Ud./él/ella
hubo peleado
nosotros, -as
hubimos peleado
vosotros, -as
hubisteis peleado
Uds./ellos/ellas
hubieron peleado

Condicional perfecto

English
I would have fought
yo
habría peleado
habrías peleado
Ud./él/ella
habría peleado
nosotros, -as
habríamos peleado
vosotros, -as
habríais peleado
Uds./ellos/ellas
habrían peleado

Presente

English
I fight, am fighting
yo
pelee
pelees
Ud./él/ella
pelee
nosotros, -as
peleemos
vosotros, -as
peleéis
Uds./ellos/ellas
peleen

Imperfecto

English
I fought, was fighting
yo
peleara
pelearas
Ud./él/ella
peleara
nosotros, -as
peleáramos
vosotros, -as
pelearais
Uds./ellos/ellas
pelearan

Futuro

English
I will fight
yo
peleare
peleares
Ud./él/ella
peleare
nosotros, -as
peleáremos
vosotros, -as
peleareis
Uds./ellos/ellas
pelearen

Presente perfecto

English
I have fought, fought
yo
haya peleado
hayas peleado
Ud./él/ella
haya peleado
nosotros, -as
hayamos peleado
vosotros, -as
hayáis peleado
Uds./ellos/ellas
hayan peleado

Futuro perfecto

English
I will have fought
yo
hubiere peleado
hubieres peleado
Ud./él/ella
hubiere peleado
nosotros, -as
hubiéremos peleado
vosotros, -as
hubiereis peleado
Uds./ellos/ellas
hubieren peleado

Pluscuamperfecto

English
I had fought
yo
hubiera peleado
hubieras peleado
Ud./él/ella
hubiera peleado
nosotros, -as
hubiéramos peleado
vosotros, -as
hubierais peleado
Uds./ellos/ellas
hubieran peleado

Afirmativo

English
Fight!
yo
pelea
Ud./él/ella
pelee
nosotros, -as
vosotros, -as
pelead
Uds./ellos/ellas
peleen

Negativo

English
Don't fight!
yo
no pelees
Ud./él/ella
no pelee
nosotros, -as
vosotros, -as
no peleéis
Uds./ellos/ellas
no peleen

Las riñas o peleas de gallos se consideran también como un espectáculo salvaje[2] en los países más adelantados de la América española.
pelea, _f._, battle, fight, combat.
Cuando no juega, enamora o pelea; fuma, toma mate, o baila.
Quizá, piensa, en sus juegos infantiles, Que en este mundo que su afán recrea, Son como el suyo todos los fusiles Con que la torpe humanidad pelea.
Como guiados de un mismo pensamiento y al verse rodeados de repentinas tinieblas, los dos combatientes dieron un paso atrás, bajaron al suelo las puntas de sus espadas y levantaron los ojos hacia el farolillo, cuya luz, momentos antes apagada, volvió á brillar de nuevo al punto en que hicieron ademán de suspender la pelea.
Tan fieles en su palabra como en su propósito aguardaron ambos el nuevo día, y al amanecer volvieron 10 a la pelea con igual valor, sin cesar hasta que el hambre y el cansancio los rendían, y después de haber comido y reposado se iban con más furia el uno contra el otro, hasta la caída del sol.
Son de notarse[54] los rasgos descriptivos que el poeta ecuatoriano da de Bolívar, con quien se encuentra antes de empezar la batalla; la descripción de la pelea entre los dos ejércitos, la cual trasporta al lector al campo de los combatientes, donde ve a cada guerrero a la cabeza de los bravos que le han recomendado, embistiendo, cargando, arrollando, distinguiéndose cada cual en la lid según su valor y ardimiento,--donde oye el silbido de las balas, el estridor de los aceros, el grito de los que luchan, el alarido de los que caen, el atambor que redobla, el clamor de la trompeta que excita a la pelea, y el relincho de los fogosos corceles--, y ve sangre a torrentes[55] y montones de cadáveres por donde quiera que vuelve los ojos.
En los anchurosos patios, alrededor de inmensas hogueras, y diseminados sin orden ni concierto, se veía una abigarrada multitud de pajes, soldados, ballesteros y gente menuda, quienes, éstos aderezando sus corceles y sus armas y disponiendolos para el combate; aquéllos saludando con gritos ó blasfemias las inesperadas vueltas de la fortuna, personificad a en los dados del cubilete, los otros repitiendo en coro el refrán de un romance de guerra, que entonaba un juglar acompañado de la guzla; los de más allá comprando á un romero conchas,[2] cruces y cintas tocadas en el sepulcro de Santiago,[3] ó riendo con locas carcajadas de los chistes de un bufón, ó ensayando en los clarines el aire bélico para entrar en la pelea, propio de sus señores, ó refiriendo antiguas historias de caballerías ó aventuras de amor, ó milagros recientemente acaecidos, formaban un infernal y atronador conjunto imposible de pintar con palabras.
=pelea=, _f._, battle, fight.
=pelea=, _f._, fight, combat.
--No vendrás solo, por supuesto--continuó el capataz--no sois vos{194-3} de los que pelean cara a cara.
Se peleaba con todas armas, en todos sitios y á todas horas, con la espada y el fuego, en la montaña y en la llanura, en el día y durante la noche.
Se peleaba con todas armas, en todos sitios y á todas horas, con la espada y el fuego, en la montaña y en la llanura, en el día y durante la noche.
Al reconocerse por enemigos se atacaron con gran ardor y pelearon hasta que la noche los obligó a suspender el 5 combate.
¿En dónde se pelearon los españoles y los franceses?
36 Respondió Jesús: Mi reino no es de este mundo: si de este mundo fuera mi reino, mis servidores pelearían para que yo no fuera entregado á los Judíos: ahora, pues, mi reino no es de aquí.
pelea, _f._, battle, fight, combat.
Cuando no juega, enamora o pelea; fuma, toma mate, o baila.
Quizá, piensa, en sus juegos infantiles, Que en este mundo que su afán recrea, Son como el suyo todos los fusiles Con que la torpe humanidad pelea.
Como guiados de un mismo pensamiento y al verse rodeados de repentinas tinieblas, los dos combatientes dieron un paso atrás, bajaron al suelo las puntas de sus espadas y levantaron los ojos hacia el farolillo, cuya luz, momentos antes apagada, volvió á brillar de nuevo al punto en que hicieron ademán de suspender la pelea.
Tan fieles en su palabra como en su propósito aguardaron ambos el nuevo día, y al amanecer volvieron 10 a la pelea con igual valor, sin cesar hasta que el hambre y el cansancio los rendían, y después de haber comido y reposado se iban con más furia el uno contra el otro, hasta la caída del sol.
Son de notarse[54] los rasgos descriptivos que el poeta ecuatoriano da de Bolívar, con quien se encuentra antes de empezar la batalla; la descripción de la pelea entre los dos ejércitos, la cual trasporta al lector al campo de los combatientes, donde ve a cada guerrero a la cabeza de los bravos que le han recomendado, embistiendo, cargando, arrollando, distinguiéndose cada cual en la lid según su valor y ardimiento,--donde oye el silbido de las balas, el estridor de los aceros, el grito de los que luchan, el alarido de los que caen, el atambor que redobla, el clamor de la trompeta que excita a la pelea, y el relincho de los fogosos corceles--, y ve sangre a torrentes[55] y montones de cadáveres por donde quiera que vuelve los ojos.
En los anchurosos patios, alrededor de inmensas hogueras, y diseminados sin orden ni concierto, se veía una abigarrada multitud de pajes, soldados, ballesteros y gente menuda, quienes, éstos aderezando sus corceles y sus armas y disponiendolos para el combate; aquéllos saludando con gritos ó blasfemias las inesperadas vueltas de la fortuna, personificad a en los dados del cubilete, los otros repitiendo en coro el refrán de un romance de guerra, que entonaba un juglar acompañado de la guzla; los de más allá comprando á un romero conchas,[2] cruces y cintas tocadas en el sepulcro de Santiago,[3] ó riendo con locas carcajadas de los chistes de un bufón, ó ensayando en los clarines el aire bélico para entrar en la pelea, propio de sus señores, ó refiriendo antiguas historias de caballerías ó aventuras de amor, ó milagros recientemente acaecidos, formaban un infernal y atronador conjunto imposible de pintar con palabras.
=pelea=, _f._, battle, fight.
=pelea=, _f._, fight, combat.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!