--Tu--dijo Neira, tomando del brazo al chico--te pones detras de mÃ, y
no te mueves.
se mueve y yo le corto.
Pedro su puñal y dijo a Aliatar en voz muy
queda:
--Si se mueve Vd., le mato.
En este punto se detuvo el pastor un memento, tendió á su alrededor
una mirada, y prosiguió asÃ:
--¿Siente usted este profundo silencio que reina en todo el monte, que
no suena un guijarro, que no se mueve una hoja, que el aire está
inmóvil y pesa sobre los hombros y parece que aplasta?
¿Los ve usted como se adelantan mudos y con lentitud,
como una legión aérea que se mueve por un impulse invisible?
Para ir á Arcos se deja á la izquierda el muerto castillo, en cuyo
recinto se mueven, como en un esqueleto hormigas, los trabajadores, con
los aperos de un pacÃfico cortijo.
En esta
ciudad los dÃnamos se mueven a vapor, y por lo tanto, la electricidad es
cara; lo que no obsta para[7] que Buenos Aires tenga una de las
instalaciones eléctricas más grandes del mundo.
[119.31] =por el que=, 'over which.'
=120.=--[120.3] =se extraña=: translate =se= by the indefinite pronoun 'one.'
[120.7] =se mueven=, etc.,=_los trabajadores mueven, como hormigas en un
esqueleto_.
Éste no se movÃa y sus ojos
parecÃan decir:
--Yo no me moveré; y no los llamaré.
Aquella muchedumbre gritaba tanto, que más
no podÃa ser.[1] En los andenes se movÃan pesadamente los _huasos_ con
mantas de vivos colores, zapatos de taco alto, haciendo resonar las
espuelas de ancha rodaja.
Ya la presea estaba en su poder: sus dedos crispados la oprimÃan con una
fuerza sobrenatural, sólo restaba huir, huir con ella: pero para esto
era preciso abrir los ojos, y Pedro tenÃa miedo de ver, de ver la
imagen, de ver los reyes de las sepulturas, los demonios de las
cornisas, los endriagos de los capiteles, las fajas de sombras y los
rayos de luz que semejantes á blancos y gigantescos fantasmas, se movÃan
lentamente en el fondo de las naves, pobladas de rumores temerosos y
extraños.
They
fourished from the eleventh to the latter part of the thirteenth
century, principally in the south of France, Catalonia, Aragon, and
northern Italy." _Century Dict._ Belief in the marvelous, and hence
in fairies, likewise characterized these poets.]
--Pues no paró aquà la cosa, continuó el zagal, cuando Constanza hubo
concluido; sino que otra vez, habiéndome colocado en otro escondite
por donde indudablemente habÃan de pasar los ciervos para dirigirse á
la cañada, allá al filo de la media noche me rindió un poco el sueño,
aunque no tanto que no abriese los ojos en el mismo punto en que creÃ
percibir que las ramas se movÃan á mi alrededor.
5
Cuando más abatido se encontraba, vió flotar como
una nube blanca sobre el agua del rÃo, y poco después
se movió el ramaje de la orilla.
Todas las
figurillas del Nacimiento se movieron, todas variaron de sitio sin
ruido.
Los encajes del vestido de Celinina
se movieron también, y las hojas de sus flores de trapo anunciaban el
paso de una brisa juguetona ó de manos muy suaves.
Indudablemente el artista, que es casi un dios, da á su obra un soplo de
vida que no logra hacer que ande y se mueva, pero que le infunde una
vida incomprensible y extraña; vida que yo no me explico bien, pero que
la siento, sobre todo cuando bebo un poco.
Indudablemente el
artista, que es casi un dios, da á su obra un soplo de vida que no
logra hacer que ande y se mueva, pero que le infunde una vida
incomprensible y extraña; vida que yo no me explico bien, pero que la
siento, sobre todo cuando bebo un poco.