VARIANT: =Por más que miro no
veo muchos rÃos=.
La niña contestó:
--Padre, yo miro todos los dÃas en el espejo para ver a mi querida madre
y hablar con ella.
De mi alcoba en el ángulo los miro
Desasidos fantásticos lucir:[3]
Cuando duermo los siento que se ciernen
De par en par abiertos sobre mÃ.
The even verses of each stanza are
_agudos_ and assonanced.]
[Footnote 2: un punto = 'but a moment.']
[Footnote 3: los miro desasidos fantásticos lucir = 'I watch them
shine like orbs fantastic.' Mrs.
--Calla, animalejo ruin: el hombre es un animal de cuenta: lo digo yo,
que miro las cosas desde arriba....
Ellas han creado situaciones poco favorables a la
comunidad de miras desde el punto de vista histórico ....
Despierta, miras, y al mirar, tus ojos
Húmedos resplandecen
Como la onda azul, en cuya cresta
Chispeando el sol hiere.
oculta alguna pena que no quiere decir,
porque siempre que me mira, le veo a Vd.
El chiquitÃn tiembla de miedo, mira alternativamente á su padre y á su
madre, y calla.
mira con buenos ojos,= _does not look kindly upon; does not
regard with friendly eyes_.
Si bien se mira,[37] la
región del Amazonas está más cerca de los Estados Unidos que el
Ãfrica....
pl._ crops
=mil= a thousand
=minuto= _m._ minute
=mÃo= mine, my;
=el mÃo= mine
=mira= _3 sing.
El
centro de Lima es la Plaza Mayor, hacia la cual mira la
catedral, una de las más bellas de la América del Sur.
Pero anda, y no tardes: mira que si te entretienes, puedes encontrarme
ya difunto, y mi muerte cargará sobre tu conciencia.
El Tuerto espera algo que no acaba de
llegar; mira á la tartera, después al fondo de la olla vacÃa, y, por
último, á su mujer.
Pero mientras ella mira en tu corriente,--que
resplandece y tiembla, ¿por qué el más
hermoso de todos rÃos recuerda a uno de sus
adoradores?
VARIANTS: =No mira= (or =no ve=) =con gusto,
con placer, con agrado.=
[33] =¡Hombre!= _Well, well!_
[34] =No hay de qué,= _You are welcome_.
à mi lado ante juegos tan extraños
Concha, la primogénita, me mira:
¡Es toda una persona de seis años
Que charla, que comenta y que suspira!
Mi
tÃo desde su asiento examina el género, lo frota, lo mira al trasluz, lo
estira, lo encoge, lo acerca á la nariz, se lo pasa por los párpados
para ver si es suave, y, por último, pregunta:
--¿à cómo?
A
consecuencia de esta deficiencia no se han multiplicado, ni mucho
menos,[31] las estaciones telefónicas privadas en las casas de comercio,
ni el comerciante mira con buenos ojos[32] el que sus aparatos sean
usados por extraños.
The even verses of the poem have the same
assonance throughout.]
[Footnote 2: radia una idea = 'there gleams some fancy.']
XIV[1]
Te và un punto,[2] y, flotando ante mis ojos
La imagen de tus ojos se quedó,
Como la mancha obscura, orlada en fuego,
Que flota y ciega, si se mira al sol.
exclamo Constanza con aire de zumba, mientras
hacÃan coro á sus palabras las risas más ó menos disimuladas de los
circunstantes; déjate de cacerÃas nocturnas y de corzas blancas: mira
que el diablo ha dado en la flor de tentar á los simples, y si te
empeñas en andarle á los talones, va á dar que reir contigo como con
el pobre Esteban.
=¡mira!= look here!
(le respondà en alta voz.)--Pues ¡mira!
=mira=, _f._, look, glance;
object, goal, purpose.
[16] =si bien se mira,= _if we look at the matter carefully_.
=mirar=, to look, look at, look in, watch, consider; =¡mira!= look!
17 Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.
--Es un truhán, que por no hacer nada bien, ni aún mira á derechas,
decÃan los unos.
--Veo a una linda moza, que me mira y que mueve los labios como si
hablase, y que lleva ¡caso extraño!
--Grita, grita más alto; que te lo oiga el tu marido que por allá abajo
asoma, y mira después onde te metes.
[37] =Si bien se mira...,= _If you will observe...._ VARIANTS: =Bien
visto; bien considerado; bien mirado.=
[38] =que Ud.
--No puede ser de otro modo[15] si bien se mira,[16] dadas las
condiciones geográficas distintas en que esos paÃses se hallan.
--Por lo tanto,[9] la falda opuesta de la meseta, es decir el borde que
mira hacia el PacÃfico, no recibiendo esos vientos, debe de ser más
árida.
_Parrón_ se estremeció, y yo también, conociendo que el amor propio de
adivino me podÃa salir por la tapa de los sesos.{34-6}
--Pues mira tú, gitano...
--Mira, amigo mÃo, allá abajo hacia el fin de esta triste callejuela, le
respondió el ángel: á poca distancia de nosotros descubrirás una cabaña,
cuyo techo se ha hundido con la lluvia y las nieves y cuyas paredes
húmedas están tapizadas de hiedra: mira bien esa triste morada.
--Supuesto que estamos los que hemos de comer,{137-3} exclamó Don
Braulio, vamos á la mesa, querida mÃa.--Espera un momento, le contestó
su esposa casi al oÃdo; con tanta visita yo he faltado algunos momentos
de allá dentro y...--Bien, pero mira que son las cuatro...--Al instante
comeremos.
21 Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado,
testificada por la ley y por los profetas:
22 La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen
en él: porque no hay diferencia;
23 Por cuanto todos pecaron, y están distituÃdos de la gloria de Dios;
24 Siendo justificados gratuitamente por su gracia, por la redención que
es en Cristo Jesús;
25 Al cual Dios ha propuesto en propiciación por la fe en su sangre,
para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su
paciencia, los pecados pasados,
26 Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea
el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Pero si brilla y descuella
intelectual y fÃsicamente entre sus compañeros, los hijos de familia de
la fofa aristocracia del lugar miran por encima del hombro al hijo de la
cómica.
Mientras las luces astrales
que titilan en los cielos
se miran en los cristales
de los hielos,
y sube la nota única
como un ágil rima rúnica
que allá en la noche serena
va dilatando sus ecos por el último confÃn,
y la campanilla suena
dilÃn, dilÃn...
Mientras haya unos ojos que reflejen
Los ojos que los miran;
Mientras responda el labio suspirando
Al labio que suspira;
Mientras sentirse puedan en un beso
Dos almas confundidas;
Mientras exista una mujer hermosa,
¡Habrá poesÃa!
DefendÃanse los hombres como podÃan, con las
manos, con los sombreros, con lo que les caÃa al alcance, pero
generalmente acababan por quedar vencidos, porque es irresistible una
carga de jugadoras de ésas que se calientan en la refriega y ya no miran
para atrás,[21] arrojando agua mientras tienen agua, y concluyendo a
jarrazo limpio[22] cuando ya no tienen con qué mojar.
[21] =no miran para atrás,= _do not think of retreating_.
Cuando yo desaparezca,
prométeme que mirarás en el espejo, todos los dÃas al despertar y al
acostarte.
ind._
=miraba= _1 and 3 sing.
A su lado, la mujer miraba con avidez y Dvorah
miraba.
Jacinto (era el ayuda de cámara), bien se calló, pero miraba
á esa Pepa (la cocinera).
Advirtió el padre, al cabo, que la niña miraba sin falta en el espejo,
cada mañana y cada noche, y parecÃa que conversaba con él.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecÃa,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegrÃa,
Por verlo miraba al cielo.
Allà miró la joven esposa con placer
y asombro, porque desde su profundidad vió que la miraba, con labios
entreabiertos y ojos animados, un rostro que alegre sonreÃa.
Chaviri miraba á unos y á otros con sonrisa desdeñosa, ó se encogÃa de
hombros sin mirar siquiera, y, atento á su caña, seguÃa esperando la
pesca con paciencia ejemplar.
Pero entonces, acercándose á MarÃa, le tomó una mano, apoyó el codo en
el pretil árabe desde donde la hermosa miraba pasar la corriente del
rÃo, y torno á decirle:--¿Por que lloras?
Pedro entonces, acercándose á MarÃa, le tomó una mano, apoyó el codo en
el pretil árabe desde donde la hermosa miraba pasar la corriente del
rÃo, y tornó á decirle:--¿Por qué lloras?
Patricio se
miraba en él,[5] como suele decirse, porque no habÃa otro caballo que le
llenara tanto el gusto[6] como ése; y hasta parecÃa que se entendÃan a
maravilla bestia y jinete.
En adelante, la obediente y virtuosa niña jamás olvidó el precepto
materno, y cada mañana y cada tarde tomaba el espejo del lugar en que
estaba oculto, y miraba en él, por largo rato e intensamente.
No obstante, pugnaba en vano por persuadirse de que todo cuanto veÃa
era efecto del desarreglo de su imaginación; porque mientras más la
miraba, y más despacio, más se convencÃa de que aquella mujer era
Constanza.
Pascual, estupefacto, me miraba desde el
barranco, con ojos desencajados.[12] Toribio venÃa jadeante por el lecho
del arroyo, y Tigre, mi fiel Tigre, pasó rozándose conmigo y un instante
después destrozaba al váquiro agonizante.
Pensando en esto se afligÃa Pepito, y cada vez que
se le escapaba algún sollozo dirigÃa su vista a[194] la caja
que tenÃa abierta a su lado, y la miraba con infinita
ternura, como si buscase en aquel conjunto de esmaltes
y colores una idea brillante y alegre que serenase su
imaginación.
aún en el sueño veÃa cruzar, perderse y tornar de nuevo una
mujer, una mujer morena y hermosa, que llevaba la joya de oro y de
pedrerÃa; una mujer, sÃ, porque ya no era la Virgen que yo adoro y ante
quien me humillo, era una mujer, otra mujer como yo, que me miraba y se
reÃa mofándose de mÃ.--¿La ves?
aun en el sueño veÃa cruzar, perderse y tornar de nuevo una
mujer, una mujer morena y hermosa, que llevaba la joya de oro y de
pedrerÃa; una mujer, sÃ, porque ya no era la Virgen que yo adoro y
ante quien me humillo, era una mujer, otra mujer como yo, que me
miraba y se reÃa mofándose de mÃ.--¿La ves?
Al cabo de un rato, y como para entrar en conversación, llamó el guarda
á Mariquita; pero ésta, en lugar de acudir, se refugió al lado de su
hermana, y se abrazó á sus faldas, en cuyos pliegues desapareció su
diminuta persona, sin que de ella se percibiese más que su carita,{87-2}
que miraba con ceño y desconfianza al que la habÃa llamado.
De los primeros en comenzar á reir y de los
últimos en dejarlo, fueron don DionÃs, que á pesar de su fingida
circunspección no pudo por menos de tomar parte en el general
regocijo, y su hija Constanza, la cual cada vez que miraba á Esteban
todo suspenso y confuso, tornaba á reirse como una loca hasta el punto
de saltarle las lágrimas á los ojos.
EL JABALÃ Y LA ZORRA
Sus horribles colmillos aguzaba
Un Jabalà en el tronco de una encina,
La Zorra, que vecina
Del animal cerdoso se miraba,
Le dice: «Extraño el verte,
Siendo tú en paz, señor de la bellota,
Cuando ningún contrario te alborota,
Que tus armas afiles de esa suerte.»
La fiera respondió: «Tenga entendido
Que en la paz se prepara el buen guerrero,
Asà como en la calma el marinero,
_Y que vale por dos el prevenido_.»
à TODO HAY QUIEN GANE
Juan, que es pescador de caña,
Se pasa el dÃa pescando,
Y Pedro lo está mirando
Con una sonrisa extraña.
Por todas
partes se veÃan cruzar escuderos caracoleando en sus corceles
ricamente enjaezados; reyes de armas con lujosas casullas llenas de
escudos y blasones: timbaleros vestidos de colores vistosos, soldados
cubiertos de armaduras resplandecientes, pajes con capotillos de
terciopelo y birretes coronados de plumas, y servidores de á pie que
precedÃan las lujosas literas y las andas cubiertas de ricos paños,
llevando en sus manos grandes hachas encendidas, á cuyo rojizo
resplandor podÃa verse á la multitud, que con cara atónita, labios
entreabiertos y ojos espantados, miraba desfilar con asombro á todo lo
mejor de la nobleza castellana, rodeada en aquella ocasión de un
fausto y un esplendor fabulosos.
=se miraba=, 'happened to be' (lit., 'saw herself').
[5] =se miraba en él,= _regarded him as another self_.
50
El joven, que estaba dentro del loro, miraba por los agujeros
que tenÃa en vez de ojos.
--¿La cabra?--replicó el aldeano atónito.--¿La cabra, dice Vd.?--y con
expresión incrédula miraba al comprador y al animal.
¡Llenos parecÃan de una aflicción intensa, y tan
doloridos, que su vista sola producÃa tanta amargura como el espectáculo
de la misma criatura moribunda, cuando miraba con suplicantes ojos á sus
padres y les pedÃa que le quitasen aquel horrible dolor de su frente
abrasada!
ind._
=miraba= _1 and 3 sing.
A su lado, la mujer miraba con avidez y Dvorah
miraba.
Jacinto (era el ayuda de cámara), bien se calló, pero miraba
á esa Pepa (la cocinera).
Advirtió el padre, al cabo, que la niña miraba sin falta en el espejo,
cada mañana y cada noche, y parecÃa que conversaba con él.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecÃa,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegrÃa,
Por verlo miraba al cielo.
Allà miró la joven esposa con placer
y asombro, porque desde su profundidad vió que la miraba, con labios
entreabiertos y ojos animados, un rostro que alegre sonreÃa.
Chaviri miraba á unos y á otros con sonrisa desdeñosa, ó se encogÃa de
hombros sin mirar siquiera, y, atento á su caña, seguÃa esperando la
pesca con paciencia ejemplar.
Pero entonces, acercándose á MarÃa, le tomó una mano, apoyó el codo en
el pretil árabe desde donde la hermosa miraba pasar la corriente del
rÃo, y torno á decirle:--¿Por que lloras?
Pedro entonces, acercándose á MarÃa, le tomó una mano, apoyó el codo en
el pretil árabe desde donde la hermosa miraba pasar la corriente del
rÃo, y tornó á decirle:--¿Por qué lloras?
Patricio se
miraba en él,[5] como suele decirse, porque no habÃa otro caballo que le
llenara tanto el gusto[6] como ése; y hasta parecÃa que se entendÃan a
maravilla bestia y jinete.
En adelante, la obediente y virtuosa niña jamás olvidó el precepto
materno, y cada mañana y cada tarde tomaba el espejo del lugar en que
estaba oculto, y miraba en él, por largo rato e intensamente.
No obstante, pugnaba en vano por persuadirse de que todo cuanto veÃa
era efecto del desarreglo de su imaginación; porque mientras más la
miraba, y más despacio, más se convencÃa de que aquella mujer era
Constanza.
Pascual, estupefacto, me miraba desde el
barranco, con ojos desencajados.[12] Toribio venÃa jadeante por el lecho
del arroyo, y Tigre, mi fiel Tigre, pasó rozándose conmigo y un instante
después destrozaba al váquiro agonizante.
Pensando en esto se afligÃa Pepito, y cada vez que
se le escapaba algún sollozo dirigÃa su vista a[194] la caja
que tenÃa abierta a su lado, y la miraba con infinita
ternura, como si buscase en aquel conjunto de esmaltes
y colores una idea brillante y alegre que serenase su
imaginación.
aún en el sueño veÃa cruzar, perderse y tornar de nuevo una
mujer, una mujer morena y hermosa, que llevaba la joya de oro y de
pedrerÃa; una mujer, sÃ, porque ya no era la Virgen que yo adoro y ante
quien me humillo, era una mujer, otra mujer como yo, que me miraba y se
reÃa mofándose de mÃ.--¿La ves?
aun en el sueño veÃa cruzar, perderse y tornar de nuevo una
mujer, una mujer morena y hermosa, que llevaba la joya de oro y de
pedrerÃa; una mujer, sÃ, porque ya no era la Virgen que yo adoro y
ante quien me humillo, era una mujer, otra mujer como yo, que me
miraba y se reÃa mofándose de mÃ.--¿La ves?
Al cabo de un rato, y como para entrar en conversación, llamó el guarda
á Mariquita; pero ésta, en lugar de acudir, se refugió al lado de su
hermana, y se abrazó á sus faldas, en cuyos pliegues desapareció su
diminuta persona, sin que de ella se percibiese más que su carita,{87-2}
que miraba con ceño y desconfianza al que la habÃa llamado.
De los primeros en comenzar á reir y de los
últimos en dejarlo, fueron don DionÃs, que á pesar de su fingida
circunspección no pudo por menos de tomar parte en el general
regocijo, y su hija Constanza, la cual cada vez que miraba á Esteban
todo suspenso y confuso, tornaba á reirse como una loca hasta el punto
de saltarle las lágrimas á los ojos.
EL JABALÃ Y LA ZORRA
Sus horribles colmillos aguzaba
Un Jabalà en el tronco de una encina,
La Zorra, que vecina
Del animal cerdoso se miraba,
Le dice: «Extraño el verte,
Siendo tú en paz, señor de la bellota,
Cuando ningún contrario te alborota,
Que tus armas afiles de esa suerte.»
La fiera respondió: «Tenga entendido
Que en la paz se prepara el buen guerrero,
Asà como en la calma el marinero,
_Y que vale por dos el prevenido_.»
à TODO HAY QUIEN GANE
Juan, que es pescador de caña,
Se pasa el dÃa pescando,
Y Pedro lo está mirando
Con una sonrisa extraña.
Por todas
partes se veÃan cruzar escuderos caracoleando en sus corceles
ricamente enjaezados; reyes de armas con lujosas casullas llenas de
escudos y blasones: timbaleros vestidos de colores vistosos, soldados
cubiertos de armaduras resplandecientes, pajes con capotillos de
terciopelo y birretes coronados de plumas, y servidores de á pie que
precedÃan las lujosas literas y las andas cubiertas de ricos paños,
llevando en sus manos grandes hachas encendidas, á cuyo rojizo
resplandor podÃa verse á la multitud, que con cara atónita, labios
entreabiertos y ojos espantados, miraba desfilar con asombro á todo lo
mejor de la nobleza castellana, rodeada en aquella ocasión de un
fausto y un esplendor fabulosos.
=se miraba=, 'happened to be' (lit., 'saw herself').
[5] =se miraba en él,= _regarded him as another self_.
50
El joven, que estaba dentro del loro, miraba por los agujeros
que tenÃa en vez de ojos.
--¿La cabra?--replicó el aldeano atónito.--¿La cabra, dice Vd.?--y con
expresión incrédula miraba al comprador y al animal.
¡Llenos parecÃan de una aflicción intensa, y tan
doloridos, que su vista sola producÃa tanta amargura como el espectáculo
de la misma criatura moribunda, cuando miraba con suplicantes ojos á sus
padres y les pedÃa que le quitasen aquel horrible dolor de su frente
abrasada!
Volverán las tupidas madreselvas
De tu jardÃÂn las tapias á escalar,
Y otra vez á la tarde, aun más hermosas,
Sus flores se abrirán;
Pero aquellas, cuajadas de rocÃo,
Cuyas gotas mirábamos temblar
Y caer, como lágrimas del dÃa...
Volverán las tupidas madreselvas
De tu jardÃn las tapias á escalar,
Y otra vez á la tarde, aun más hermosas,
Sus flores se abrirán;
Pero aquéllas, cuajadas de rocÃo,
Cuyas gotas mirábamos temblar
Y caer, como lágrimas del dÃa...
Y el desventurado Tuerto se bajó para coger al menor de los
muchachuelos, que le miraban llorando.
La catedral estaba llena de estatuas, estatuas que, vestidas con luengos
y no vistos ropajes, habÃan descendido de sus huecos, y ocupaban todo el
ámbito de la iglesia, y le miraban con sus ojos sin pupila.
La catedral estaba llena de estatuas, estatuas que, vestidas con
luengos y no vistos ropajes, habÃan descendido de sus huecos, y
ocupaban todo el ámbito de la iglesia, y le miraban con sus ojos sin
pupila.
Nadie osaba tocarle; pero corrÃan mil fábulas acerca de aquel objeto,
causa incesante de hablillas y terrores para los que le miraban
llamear durante el dia, herido por la luz del sol, ó creÃan percibir
en las altas horas de la noche el metálico son de sus piezas, que
chocaban entre sà cuando las movÃa el viento, con un gemido prolongado
y triste.
En la esfera tenebrosa que rodeaba
su mente, no habÃa sino pavos haciendo _clau clau_; pollos que gritaban
_pÃo pÃo_; montes de turrón que llegaban al cielo formando un Guadarrama
de almendras;{65-3} nacimientos llenos de luces y que tenÃan lo menos
cincuenta mil millones de figuras; ramos de dulce; árboles cargados de
cuantos juguetes puede idear la más fecunda imaginación tirolesa; el
estanque del Retiro lleno de sopa de almendras; besugos que miraban á
las cocineras con sus ojos cuajados; naranjas que llovÃan del cielo,
cayendo en más abundancia que las gotas de agua en dÃa de temporal, y
otros mil prodigios que no tienen número ni medida.
Pero entre esta juventud brillante y deslumbradora, que los ancianos
miraban desfilar con una sonrisa de gozo, sentados en los altos
sitiales de alerce que rodeaban el estrado real llamaba la atención
por su belleza incomparable, una mujer aclamada reina de la hermosura
en todos los torneos y las cortes de amor de la época, cuyos colores
habÃan adoptado por emblema los caballeros más valientes; cuyos
encantos eran asunto de las coplas de los trovadores más versados en
la ciencia del gay saber; á la que se volvÃan con asombro todas las
miradas; por la que suspiraban en secreto todos los corazones,
alrededor de la cual se veÃan agruparse con afán, como vasallos
humildes en torno de su señora, los más ilustres vástagos de la
nobleza toledana, reunida en el sarao de aquella noche.
Tuve miedo y miré
atrás.
Sentà al poco rato unas pisadas, miré
hacia la puerta, y và en el umbral un oso que entraba.
Desde
mi cuarto se oye el de la iglesia, y además, al venir ahora miré el del
comedor, que está al paso, y es muy seguro, y todavÃa no han dado las
tres, aunque ya faltará poco.
Pedro su puñal y miró a Aliatar.
Dieron las siete; miró á la costa, pero no vió á su padre.
of_ =mirar=;
=mÃrenlo Vds.= look at him
=miró= _3 sing.
Cuando llegó la media noche, encendió
el fósforo y miró a su marido.
Éste dejó caer el tenedor y el
cuchillo y miró al perro maravilloso.
Y miró al pobre aprendiz con unos ojos que parecÃan salir chispas
centellantes.
Ella se enjugó los ojos, le miró fijamente, arrojó un suspiro y volvió á
llorar.
Ella se enjugó los ojos, le miró fijamente, arrojó un suspiro y volvió
á llorar.
CurrÃn suspiró, se miró las botas, y pronunció esta tonterÃa:
--Si no era nada...
Tony le miró con
tristes ojos, exhalando uno de esos débiles gemidos que preceden á la
agonÃa.
Al borde del hoyo se asomaron con curiosidad el hombre, el perro, el
zorro y el mono; el águila miró desde arriba.
Durante la noche el astrólogo miró al cielo y vio en una isla lejana a
la princesa, a quien un dragón tenÃa prisionera.
Ella miró la planta y comprendiendo que de allà la habÃa 75
cortado su padre, puso la flor sobre el tallo.
El lugareño le miró desdeñosamente y repuso:--Este sombrero no se
vende, pues no es un sombrero ordinario como cualquier otro.
Ella me miró de una manera
particular, y sacó de la sala un banquito para que me sentase en el
empedrado, desde el cual dominaba yo la escena.
Fernando le miró á su vez como asombrado de que concluyese lo que iba
á decir, y le pregunto con una mezcla de ansiedad y de alegrÃa:
--¿La conoces?
Allà miró la joven esposa con placer
y asombro, porque desde su profundidad vió que la miraba, con labios
entreabiertos y ojos animados, un rostro que alegre sonreÃa.
Cuando usted se acercó a él, el caballo volvió al
instante la cabeza para mirarle mientras que cuando
el mendigo lo tocó, encogió una pierna y miró hacia
otro lado con ojos indiferentes.
Celinina abrió los ojos, que ya parecÃan cerrados para siempre; miró á
su padre, y con la mirada tan sólo y un grave murmullo que no parecÃa
venir ya de lenguas de este mundo, pidió á su padre lo que éste no
habÃa querido traerle.
El prestamista, que era hombre conocedor, miró la
alhaja con codicia, y ofreció al necesitado adelantarle dos
mil duros por ella; pero nuestro español se empeñó
en[368] no aceptar otro préstamo que el de quinientos
duros por seis meses, y con un interés excesivo, se entiende.
El ángel miró tristemente y durante largo tiempo aquel pobre y
abandonado sitio; pero de repente su celeste mirada fué á posarse en una
florecita azul que un rayo de sol habÃa abierto y que parecÃa sonreir á
la tierra: el ángel dejó oir un grito de alegrÃa: abatió su vuelo y fué
á cogerla.
Una tarde en que Chaviri estaba seguro de ser espiado, después de pasar
pacientemente una hora echando su caña en el sitio donde solÃa ponerse
para que las gentes le vieran, miró á su alrededor con gesto receloso,
levantóse, recogió su aparejo, y se fué _rÃo abajo_, donde la orilla
forma un recodo oculto entre espinos y zarzales.
Cuando se cansó de tales
maniobras, se asomó por entero y me miró fijamente por un buen rato,
cual si tratase de demostrar que no me tenÃa miedo alguno.{15-5}
Entonces se generalizó por entrambas partes un fuego graneado de
miradas, acompañado por lo que á mà respecta de una multitud de
sonrisas, saludos y otros proyectiles mortÃferos, que debieron causar
notables estragos en el enemigo.
¿Cómo miró el ángel la pobre aldea?
El prÃncipe y su criado se miraron con asombro.
Todos
miraron al techo, y como no veÃan nada, se contemplaban los unos á los
otros, riendo.
Los comerciantes se miraron sorprendidos, y creyeron
ser vÃctimas de un engaño y de un robo.
Los bandidos sintieron moverse algo dentro de su pecho, pues se miraron
unos á otros...; y viendo que todos estaban pensando la misma cosa, uno
de ellos se atrevió á decirla...
Uno de los que
componÃan el tribunal con voz lenta é insegura, le preguntó su nombre,
y todos prestaron el oÃdo con ansiedad para no perder una sola palabra
de su respuesta; pero el guerrero se limitó á encoger sus hombros
ligeramente con un aire de desprecio e insulto, que no pudo menos de
irritar á sus jueces, los que se miraron entre sà sorprendidos.
Los oficiales se miraron entre sà con expresión entre asombrada é
incrédula; el capitán, sin atender al efecto que su narración producÃa,
continuó de este modo:
--No podéis figuraros nada semejante á aquella nocturna y fantástica
visión que se dibujaba confusamente en la penumbra de la capilla como
esas vÃrgenes pintadas en los vidrios de colores que habréis visto
alguna vez destacarse á lo lejos, blancas y luminosas, sobre el obscuro
fondo de las catedrales.
Los oficiales se miraron éntre sà con expresion entre asombrada é
incrédula; el capitán, sin atender al efecto que su narración
producÃa, continuó de este modo:
--No podéis figuraros nada semejante á aquella nocturna y fantástica
visión que se dibujaba confusamente en la penumbra de la capilla como
esas virgenes pintadas en los vidrios de colores que habréis visto
alguna vez destacarse á lo lejos, blancas y luminosas, sobre el
obscuro fondo de las catedrales.
digo mal, no me habÃa mirado, porque era ciego....
Ya habÃan abandonado la opulenta ciudad donde quedaban los padres del
niño muerto; ya habÃan perdido de vista los campos de trigo donde
cantaba la alondra, los bosques en que resonaban las risas de los
leñadores, los jardines cubiertos de flores y de frutas, y el ángel de
la guarda no habÃa mirado nada.
digo mal, no me habÃa mirado, porque era ciego....
Ya habÃan abandonado la opulenta ciudad donde quedaban los padres del
niño muerto; ya habÃan perdido de vista los campos de trigo donde
cantaba la alondra, los bosques en que resonaban las risas de los
leñadores, los jardines cubiertos de flores y de frutas, y el ángel de
la guarda no habÃa mirado nada.
fango, _m._, mire.
cieno, _m._, mire, filth.
encenagar, to mire; to trouble, disturb.
mire V., yo siempre digo que tengo catorce, pero la
verdad es que no tengo más que trece y dos meses...
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se
mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la
empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va
rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
--Pues mire Ud.
3.{87-3} =mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud.
--Pues para eso, mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud, slime.
--Pues mire V., yo no puedo hablarle de tú; me da mucha vergüenza...
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchÃsimo que asà se salve usted
del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted,
tÃo Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera
santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á
escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
No preposition is used with
this verb in Spanish when its object is a thing.]
[Note 28: =desde lo alto=, _from above_.]
[Note 29: =ser aficionado a=, _to be fond of, devoted to_.]
[Note 30: =dejar caer=, _to drop_.]
[Note 31: =servirse de=, _to make use of_.]
[Note 32: =irse deslizando=, _to go sliding_.]
[Note 33: =servir para=, _to be useful for_.]
UN CUENTO DE UN PERRO
=Haz bien y no mires a quien=
La rueda de un carruaje hirió la pata de un hermoso
perro de San Bernardo.
_Skill is better than strength._
Haz bien y no mires a quien.
fango, _m._, mire.
cieno, _m._, mire, filth.
encenagar, to mire; to trouble, disturb.
mire V., yo siempre digo que tengo catorce, pero la
verdad es que no tengo más que trece y dos meses...
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se
mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la
empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va
rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
--Pues mire Ud.
3.{87-3} =mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud.
--Pues para eso, mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud, slime.
--Pues mire V., yo no puedo hablarle de tú; me da mucha vergüenza...
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchÃsimo que asà se salve usted
del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted,
tÃo Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera
santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á
escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
17 Y os ruego hermanos, que miréis los que causan disensiones y
escándalos contra la doctrina que vosotros habéis aprendido; y apartaos de
ellos.
of_ =mirar=
=mirar= to look at;
=mirar por= to look out of
=miren= _3 pl.
oculta alguna pena que no quiere decir,
porque siempre que me mira, le veo a Vd.
El chiquitÃn tiembla de miedo, mira alternativamente á su padre y á su
madre, y calla.
mira con buenos ojos,= _does not look kindly upon; does not
regard with friendly eyes_.
Si bien se mira,[37] la
región del Amazonas está más cerca de los Estados Unidos que el
Ãfrica....
pl._ crops
=mil= a thousand
=minuto= _m._ minute
=mÃo= mine, my;
=el mÃo= mine
=mira= _3 sing.
El
centro de Lima es la Plaza Mayor, hacia la cual mira la
catedral, una de las más bellas de la América del Sur.
Pero anda, y no tardes: mira que si te entretienes, puedes encontrarme
ya difunto, y mi muerte cargará sobre tu conciencia.
El Tuerto espera algo que no acaba de
llegar; mira á la tartera, después al fondo de la olla vacÃa, y, por
último, á su mujer.
Pero mientras ella mira en tu corriente,--que
resplandece y tiembla, ¿por qué el más
hermoso de todos rÃos recuerda a uno de sus
adoradores?
VARIANTS: =No mira= (or =no ve=) =con gusto,
con placer, con agrado.=
[33] =¡Hombre!= _Well, well!_
[34] =No hay de qué,= _You are welcome_.
à mi lado ante juegos tan extraños
Concha, la primogénita, me mira:
¡Es toda una persona de seis años
Que charla, que comenta y que suspira!
Mi
tÃo desde su asiento examina el género, lo frota, lo mira al trasluz, lo
estira, lo encoge, lo acerca á la nariz, se lo pasa por los párpados
para ver si es suave, y, por último, pregunta:
--¿à cómo?
A
consecuencia de esta deficiencia no se han multiplicado, ni mucho
menos,[31] las estaciones telefónicas privadas en las casas de comercio,
ni el comerciante mira con buenos ojos[32] el que sus aparatos sean
usados por extraños.
The even verses of the poem have the same
assonance throughout.]
[Footnote 2: radia una idea = 'there gleams some fancy.']
XIV[1]
Te và un punto,[2] y, flotando ante mis ojos
La imagen de tus ojos se quedó,
Como la mancha obscura, orlada en fuego,
Que flota y ciega, si se mira al sol.
exclamo Constanza con aire de zumba, mientras
hacÃan coro á sus palabras las risas más ó menos disimuladas de los
circunstantes; déjate de cacerÃas nocturnas y de corzas blancas: mira
que el diablo ha dado en la flor de tentar á los simples, y si te
empeñas en andarle á los talones, va á dar que reir contigo como con
el pobre Esteban.
=¡mira!= look here!
(le respondà en alta voz.)--Pues ¡mira!
=mira=, _f._, look, glance;
object, goal, purpose.
[16] =si bien se mira,= _if we look at the matter carefully_.
=mirar=, to look, look at, look in, watch, consider; =¡mira!= look!
17 Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.
--Es un truhán, que por no hacer nada bien, ni aún mira á derechas,
decÃan los unos.
--Veo a una linda moza, que me mira y que mueve los labios como si
hablase, y que lleva ¡caso extraño!
--Grita, grita más alto; que te lo oiga el tu marido que por allá abajo
asoma, y mira después onde te metes.
[37] =Si bien se mira...,= _If you will observe...._ VARIANTS: =Bien
visto; bien considerado; bien mirado.=
[38] =que Ud.
--No puede ser de otro modo[15] si bien se mira,[16] dadas las
condiciones geográficas distintas en que esos paÃses se hallan.
--Por lo tanto,[9] la falda opuesta de la meseta, es decir el borde que
mira hacia el PacÃfico, no recibiendo esos vientos, debe de ser más
árida.
_Parrón_ se estremeció, y yo también, conociendo que el amor propio de
adivino me podÃa salir por la tapa de los sesos.{34-6}
--Pues mira tú, gitano...
--Mira, amigo mÃo, allá abajo hacia el fin de esta triste callejuela, le
respondió el ángel: á poca distancia de nosotros descubrirás una cabaña,
cuyo techo se ha hundido con la lluvia y las nieves y cuyas paredes
húmedas están tapizadas de hiedra: mira bien esa triste morada.
--Supuesto que estamos los que hemos de comer,{137-3} exclamó Don
Braulio, vamos á la mesa, querida mÃa.--Espera un momento, le contestó
su esposa casi al oÃdo; con tanta visita yo he faltado algunos momentos
de allá dentro y...--Bien, pero mira que son las cuatro...--Al instante
comeremos.
21 Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado,
testificada por la ley y por los profetas:
22 La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen
en él: porque no hay diferencia;
23 Por cuanto todos pecaron, y están distituÃdos de la gloria de Dios;
24 Siendo justificados gratuitamente por su gracia, por la redención que
es en Cristo Jesús;
25 Al cual Dios ha propuesto en propiciación por la fe en su sangre,
para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su
paciencia, los pecados pasados,
26 Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea
el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
fango, _m._, mire.
cieno, _m._, mire, filth.
encenagar, to mire; to trouble, disturb.
mire V., yo siempre digo que tengo catorce, pero la
verdad es que no tengo más que trece y dos meses...
Pero hai demasiada sangre para que al traves de ella se sienta y se
mire.{196-1} Los cuchillos se chocan, el corvo entra cada vez hasta la
empuñadura y la sangre corre cerro abajo en un delgado chorro que va
rodeando las piedras y abriéndose paso al traves de las matas.
--Pues mire Ud.
3.{87-3} =mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud.
--Pues para eso, mire Vd.
=fango=, _m._, mire, mud, slime.
--Pues mire V., yo no puedo hablarle de tú; me da mucha vergüenza...
=Page 196.=--1.{196-1} =se sienta y se mire=, _they may hear or see_.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchÃsimo que asà se salve usted
del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted,
tÃo Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera
santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á
escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
Pues ese es el padre en cuestión;
mirad como la gente del pueblo le abre paso y le saluda.
He aquà os digo: Alzad vuestros ojos, y mirad las regiones, porque ya están
blancas para la siega.
Anoche, mirad, yo os habÃa
oÃdo decir que tenÃais empeño en que tocase el órgano en la Misa, y
ufana con esta distinción pensé arreglar sus registros y templarle,[1]
á fin de que hoy os sorprendiese...
On October 7, 1571, however,
it was defeated in the battle of Lepanto by the united fleets of
Spain and several of the Italian states, commanded by Don Juan of
Austria.]
Mirad, mirad ese grupo de señores graves: esos son los caballeros
veinticuatros.[1] ¡Hola, hola!
presumo
que vamos á tener jarana; yo me refugio en la iglesia, pues por lo que
veo, aquà van á andar más de sobra los cintarazos que los _Pater
Noster_.[7] Mirad, mirad; las gentes del duque de Alcalá[8] doblan la
esquina de la plaza de San Pedro,[9] y por el callejón de las
Dueñas[10] se me figura que he columbrado á las del de
Medinasidonia.[11] ...
of_ =mirar=
=mirar= to look at;
=mirar por= to look out of
=miren= _3 pl.
No preposition is used with
this verb in Spanish when its object is a thing.]
[Note 28: =desde lo alto=, _from above_.]
[Note 29: =ser aficionado a=, _to be fond of, devoted to_.]
[Note 30: =dejar caer=, _to drop_.]
[Note 31: =servirse de=, _to make use of_.]
[Note 32: =irse deslizando=, _to go sliding_.]
[Note 33: =servir para=, _to be useful for_.]
UN CUENTO DE UN PERRO
=Haz bien y no mires a quien=
La rueda de un carruaje hirió la pata de un hermoso
perro de San Bernardo.
_Skill is better than strength._
Haz bien y no mires a quien.