Apenas la novedad comenzó á extenderse de boca en boca y de casa en
casa, la multitud se lanzo á las calles con ruidosa algazara, y corrió
á reunirse á las puertas de la prisión.
VeÃanse por todas partes caballitos, sables de varias 15
formas, fusiles, pistolas, cascos, lanzas, banderas, cinturones,
cornetas, pelotas, velocÃpedos, tambores, carros,
cañones pequeños, etc., todo revuelto y en gracioso
desorden.
Convidados
con estas muestras de caballerosa generosidad a
no ceder ni en valor ni en cortesÃa, convinieron entre sÃ
renovar el combate al dÃa siguiente y continuarlo hasta 5
que uno de los dos quedase vencido,[227] prometiendo
ambos no guerrear durante la noche, ni hacer uso de la
artillerÃa, sino solamente de las lanzas y espadas.
_Longfellow's translation_
It is to this realm, where the carnal sinners are punished, that
Dante relegates the lovers Paolo and Francesca da Rimini.]
Ya los descuidados centinelas habian fijado algunas veces sus ojos en
la villa que reposaba silenciosa, y se habian dormido sin temor á una
sorpresa, apoyados en el grueso tronco de sus lanzas, cuando he aquÃ
que algunos aldeanos, resueltos á morir y protegidos por la sombra,
comenzaron á escalar el cubierto peñón del Segre, á cuya cima tocaron
á punto de la media noche.
lanza, _f._, lance.
Neira lanza un grito de angustia y cae al
suelo abrazado con su enemigo.
En confirmación de estas palabras el prisionero movió
tristemente la cabeza y dijo al conde:
--En Alora me hirió su lanza y estuve a punto de caer en 80
sus manos, pero me salvó este caballo.
Arnoldo Le Poer lanza en la Irlanda de 1327 este
terrible insulto al caballero Mauricio de Desmond: «Sois un rimador.»
Por lo cual se empuñan las espadas y se traba una riña, que es el
prólogo de guerra sangrienta.
Espronceda describes effectively a
similar miraculous extinguishing and relighting of a lamp before a
shrine, in Part IV of his _Estudiante de Salamanca_:
La moribunda lámpara que ardÃa
Trémula lanza su postrer fulgor,
Y en honda obscuridad, noche sombrÃa
La misteriosa calle encapotó.
Ustedes se
lo podrán figurar mejor que yo pintarlo, sólo con decirles que tornaba
reclamando sus vendidos derechos, que si malo se fué, peor volvió, y
si pobre y sin crédito se encontraba antes de partir á la guerra, ya
no podÃa contar con más recursos que su despreocupación, su lanza y
una media docena de aventureros tan desalmados y perdidos como su
jefe.
pro._ she, it
=la= _f._ the;
=la que= she who, the one who;
=la de= she of, that of, she who was
=lacre= _m._ sealing wax
=lado= _m._ side;
=por todos lados= on all sides
=ladrón= _m._ robber, thief
=lamentación= _f._ lament, cry
=lamentar=, =lamentarse= to lament, grieve
=lamento= _m._ moan, cry
=Lamsaco= _m._ Lampsacus
(_in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont_)
=lanza= _f._ lance
=largo= long
=las= _pl.
Asà como el caballero andante no
perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardÃa y el poder
irresistible de su lanza, primero faltarÃa el sol que[4] faltar el
_lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de
caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha
que beber, tonadas que oÃr, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo
que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese
por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
This inscription is probably a literary fiction.]
I
Nobles aventureros, que puesta la lanza en la cuja, caÃda la visera
del casco y jinetes sobre un corcel poderoso, recorréis la tierra sin
más patrimonio que vuestro nombre clarÃsimo y vuestro montante,
buscando honra y prez en la profesión de las armas; si al atravesar el
quebrado valle de Montagut [Foonote: 1] os han sorprendido en él la
tormenta y la noche, y habéis encontrado un refugio en las ruinas del
monasterio que aún se ve en su fondo, oidme.
Bandadas de loros polÃcromos y estridentes, se abaten sobre algún
naranjo, extraviado entre la inculta arboleda; soberbios colibrÃes
zumban sobre los azahares, que a porfÃa[4] compiten con los frutos
maduros; jilgueros y cardenales cantan por allá cerca; algún tucán
precipita su oblicuo vuelo, alto el pico[5] enorme, en que resplandece
el anaranjado más bello; el negro _yacutoro_ muge, inflando su garganta
que adorna roja guirindola; y, en la espesura, amada de[6] las tórtolas,
lanza el pájaro campana su sonoro tañido.
=lanza=, _f._, lance.
--Asà te pasaran con una lanza moruna de parte á parte, ladrón,
embustero.
¡Qué mundo de venturanza la plácida nota lanza
Su voz como una caricia
o como un suave reproche
desgrana en la calma noche
las perlas de su delicia.
33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le
quebraron las piernas:
34 Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego
salió sangre y agua.
Neira ya no es temible para los otros y todos sus
esfuerzos se concretan a estrangular a Alegria que se retuerce
desesperadamente en el suelo, mientras sus vigorosos dedos
apretan{197-1} y apretan el pescuezo ensangrentado del traidor, y se
sumen entre las secas fauces que todavia lanzan ronquidos de ira.
17.--EN UN VELORIO
A eso de[1] la una de la madrugada, el velorio está en su punto.[2] Tres
o cuatro jóvenes, en la puerta de la calle, charlan, disputan, manotean,
y hasta lanzan alguna pedrada a un gato, que tiene la mala ocurrencia de
dejarse ver por aquellos contornos; y al cual, le aciertan casualmente,
causando esto sumo regocijo al grupo, que no sabe cómo celebrar el tino
del que tan flaco servicio[3] le acaba de hacer al micho.
Procuré distraerle, pero en vano: la campana lanzaba un tañido más
fúnebre todavÃa y Fernando, que conocÃa aquel toque, me dijo que la
enferma habÃa dejado de existir.
Las estrellas marchando en sus órbitas
brillaban con un pálido resplandor a través
de la luz más viva de la frÃa luna, mientras que
ésta, rodeada de los planetas, sus esclavos,
lanzaba desde lo alto de los cielos, sus rayos
sobre las olas.
El ruiseñor lanzaba entre la enramada algunas
notas sueltas, á fin de ensayar su melodiosa garganta para los divinos
nocturnos con que obsequia al mes de las flores; el azahar exhalaba de
su pequeño y puro cáliz su deleitable fragancia, la que unida al canto
del ruiseñor, á la dulzura de la atmósfera, y á la delicada luz de la
luna, hacÃan de aquella sencilla y rústica naturaleza el Edén más
poético; y sobre todo este concierto terrestre, la alta torre de la
iglesia esparcÃa dulce y solemnemente las campanadas de la Oración, y el
campesino que conserva su fe pura como la atmósfera que respira,
descubrÃase la cabeza y rezaba.
Procuré distraerle, pero en vano: la campana lanzaba un tañido más
fúnebre todavÃa y Fernando, que conocÃa aquel toque, me dijo que la
enferma habÃa dejado de existir.
Las estrellas marchando en sus órbitas
brillaban con un pálido resplandor a través
de la luz más viva de la frÃa luna, mientras que
ésta, rodeada de los planetas, sus esclavos,
lanzaba desde lo alto de los cielos, sus rayos
sobre las olas.
El ruiseñor lanzaba entre la enramada algunas
notas sueltas, á fin de ensayar su melodiosa garganta para los divinos
nocturnos con que obsequia al mes de las flores; el azahar exhalaba de
su pequeño y puro cáliz su deleitable fragancia, la que unida al canto
del ruiseñor, á la dulzura de la atmósfera, y á la delicada luz de la
luna, hacÃan de aquella sencilla y rústica naturaleza el Edén más
poético; y sobre todo este concierto terrestre, la alta torre de la
iglesia esparcÃa dulce y solemnemente las campanadas de la Oración, y el
campesino que conserva su fe pura como la atmósfera que respira,
descubrÃase la cabeza y rezaba.
Al oir mis
pasos alzó la cabeza, y aunque la bajó de nuevo casi en seguida, no fué
tan pronto para que no hubiera observado que tenÃa una frente blanca y
pura que adornaban hermosos cabellos castaños, ojos pardos que lanzaban
miradas francas é inocentes, una boca pequeña, una nariz más graciosa
que perfecta y unas mejillas coloreadas por un suave carmÃn.
Aquà el león moribundo abrió enormemente la espantosa boca..., y lanzó
el último rugido.
Fernando lanzó un grito extraño y se dejó caer de rodillas ocultando el
rostro con las manos; yo cerré los ojos, dà algunos pasos y tropecé con
la puerta de la alcoba.
El pueblo de Buenos Aires lanzó el 25 de mayo de 1810 15
el grito de independencia, siendo jefes del movimiento
los generales San MartÃn y Belgrano y el Almirante
Brown.
Ya éste se habÃa aproximado bastante
cuando le pareció que el ladrón hacÃa un movimiento 5
de sorpresa; y temiendo que se le escapase, arrojó
sobre él la _armada_, y se lanzó corriendo hacia el rancho,
donde estaba su mujer.
Doña Catalina le lanzó una mirada furiosa; Fernando bajó los ojos, y
observé que sus manos temblaban; en Cristina y su madre sólo se advertÃa
una profunda compasión hacia la infeliz criatura que en lo más hermoso
de su vida, en lo más florido de su juventud, iba á abandonar esta
tierra por un mundo desconocido....
VARIANTS:
=Todos rieron a carcajadas; lanzaron una carcajada.=
[53] =Para...
Celedonio y doña Rita bailaban con mil zapatetas; Jacinto,
abrazado á una silla, valsaba rauda y amorosamente; Pepa herÃa con el
rabo de un cazo la sartén, haciendo desapacible música, y el capataz,
tendido en el suelo, se revolcaba, gritando ó mejor dicho aullando
salvajemente: «¡Viva la Virgen!» Apenas divisaron al marqués, aquellos
locos se lanzaron á él con los brazos abiertos, y sin que fuese poderoso
á evitarlo, lo alzaron en volandas, y cantando y danzando y echándoselo
unos á otros como pelota de goma, lo pasearon por toda la cocina, hasta
que, viéndole furioso, lo dejaron en el suelo; y aun fué peor entonces,
pues la cocinera Pepa, cogiéndole por el talle, quieras no quieras le
arrastró en vertiginosa danza mientras el capataz, presentándole una
botella de vino, se empeñaba en que probase un trago, asegurando que el
licor era exquisito, cosa que él sabÃa á ciencia cierta por haber
trasegado á su estómago casi toda la sangre de la botella.
Y en efecto, era asÃ: la corza blanca, deseando escapar por el soto,
se habÃa lanzado entre el laberinto de sus árboles, y enredándose en
una red de madreselvas, pugnaba en vano por desasirse.
Y en efecto, era asÃ: la corza blanca, deseando escapar por el soto,
se habÃa lanzado entre el laberinto de sus árboles, y enredándose en
una red de madreselvas, pugnaba en vano por desasirse.
lanza, _f._, lance.
cuja, _f._, socket, lance-bucket.
lance, _m._, case, incident, occurrence, critical moment.
Una mirada en aquel lance equivalÃa á un bofetón, á un guante arrojado
al rostro, á un desafÃo á muerte.
El
chalán, disgustado del lance, y no queriendo contemplar la agonÃa de su
pobre Tony, no volvió ni una sola vez la cabeza.
Los perros levantaron las piezas[4] y comenzó el tiroteo en la parte de
arriba; y salidas las reses del lecho de la quebrada, se hubiera dado
por perdido el lance, si dos de ellas, macho y hembra, no hubiesen
corrido hacia abajo.
Sólo que el pastorcillo era mucho más ágil, y cuando el fraile llegó
adonde él estaba, ya en pocos brincos habÃa puesto por medio cuarenta
pasos y habÃa desliado la honda de la cintura, y sin saber jota de la
historia sagrada preparábase á repetir el lance de David contra el
gigantazo de Goliat.
pro._ she, it
=la= _f._ the;
=la que= she who, the one who;
=la de= she of, that of, she who was
=lacre= _m._ sealing wax
=lado= _m._ side;
=por todos lados= on all sides
=ladrón= _m._ robber, thief
=lamentación= _f._ lament, cry
=lamentar=, =lamentarse= to lament, grieve
=lamento= _m._ moan, cry
=Lamsaco= _m._ Lampsacus
(_in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont_)
=lanza= _f._ lance
=largo= long
=las= _pl.
In parts of Spain this unveiling is
effected suddenly by rending them with a spear or lance, so as to
reveal all the pictures and statues at the same time." Hence the
comparison.]
[Footnote 2: Read Dante's description in canto XXXII of the
_Paradiso_]
VI
Allà estaban los santos profetas que habréis visto groseramente
esculpidos en las portadas de piedra de nuestras catedrales; allà las
vÃrgenes luminosas,[1] que intenta en vano copiar de sus sueños el
pintor en los vidrios de colores de las ojivas; allà los
querubines,[2] con sus largas y flotantes vestidura?
Si le entusiasma alguna aventura heroica que le cuentan,
demuestra su admiración por el héroe con esta exclamación: «¡Ah
criollo!» Si él narra algún lance en que un ginete bien montado[12]
evitó un sablazo o una lanzada, ladeando el caballo, dice que «soslayó
el pingo».[13] No dice «tome usted», sino «velay»; al mate le llama «el
verde»,[14] a los tragos de caña o de ginebra «gorgoritos,» al
telégrafo eléctrico «el chismoso»,[15] al ferrocarril en señal de
admiración, «el bárbaro».[16]
Pero donde agota todo el repertorio de sus dichos, es en la enumeración
de las cualidades de un caballo que estima, y asà dice: «es aseadito
para andar»,[17] «es el peón de la casa»,[18] «es mi crédito», «es
seguidor en el camino», «es liberal por donde lo busquen»,[19] «a donde
quiera endereza»,[20] etc.
=lanza=, _f._, lance.
=lance,= _m._, adventure, incident.
=lanzada=, _f._, blow with a lance.
=lance=, _m._, incident, occurrence.
=lance=, _m._, chance, casualty, occurrence;
quarrel.
=sortija=, _f._, a finger-ring;
=corrida de ----=, a game on horseback in which each player
tries to secure on
his lance the greatest number of metal rings (suspended
from a bar) as he rides by at full speed.
Pero
muchas veces el animal designado retrocede con velocidad en su carrera,
da precipitadas vueltas y «saca lances» imprevistos para libertarse de
la obstinada persecución del que lo sigue.
lanza, _f._, lance.
cuja, _f._, socket, lance-bucket.
lance, _m._, case, incident, occurrence, critical moment.
Una mirada en aquel lance equivalÃa á un bofetón, á un guante arrojado
al rostro, á un desafÃo á muerte.
El
chalán, disgustado del lance, y no queriendo contemplar la agonÃa de su
pobre Tony, no volvió ni una sola vez la cabeza.
Los perros levantaron las piezas[4] y comenzó el tiroteo en la parte de
arriba; y salidas las reses del lecho de la quebrada, se hubiera dado
por perdido el lance, si dos de ellas, macho y hembra, no hubiesen
corrido hacia abajo.
Sólo que el pastorcillo era mucho más ágil, y cuando el fraile llegó
adonde él estaba, ya en pocos brincos habÃa puesto por medio cuarenta
pasos y habÃa desliado la honda de la cintura, y sin saber jota de la
historia sagrada preparábase á repetir el lance de David contra el
gigantazo de Goliat.
pro._ she, it
=la= _f._ the;
=la que= she who, the one who;
=la de= she of, that of, she who was
=lacre= _m._ sealing wax
=lado= _m._ side;
=por todos lados= on all sides
=ladrón= _m._ robber, thief
=lamentación= _f._ lament, cry
=lamentar=, =lamentarse= to lament, grieve
=lamento= _m._ moan, cry
=Lamsaco= _m._ Lampsacus
(_in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont_)
=lanza= _f._ lance
=largo= long
=las= _pl.
In parts of Spain this unveiling is
effected suddenly by rending them with a spear or lance, so as to
reveal all the pictures and statues at the same time." Hence the
comparison.]
[Footnote 2: Read Dante's description in canto XXXII of the
_Paradiso_]
VI
Allà estaban los santos profetas que habréis visto groseramente
esculpidos en las portadas de piedra de nuestras catedrales; allà las
vÃrgenes luminosas,[1] que intenta en vano copiar de sus sueños el
pintor en los vidrios de colores de las ojivas; allà los
querubines,[2] con sus largas y flotantes vestidura?
Si le entusiasma alguna aventura heroica que le cuentan,
demuestra su admiración por el héroe con esta exclamación: «¡Ah
criollo!» Si él narra algún lance en que un ginete bien montado[12]
evitó un sablazo o una lanzada, ladeando el caballo, dice que «soslayó
el pingo».[13] No dice «tome usted», sino «velay»; al mate le llama «el
verde»,[14] a los tragos de caña o de ginebra «gorgoritos,» al
telégrafo eléctrico «el chismoso»,[15] al ferrocarril en señal de
admiración, «el bárbaro».[16]
Pero donde agota todo el repertorio de sus dichos, es en la enumeración
de las cualidades de un caballo que estima, y asà dice: «es aseadito
para andar»,[17] «es el peón de la casa»,[18] «es mi crédito», «es
seguidor en el camino», «es liberal por donde lo busquen»,[19] «a donde
quiera endereza»,[20] etc.
=lanza=, _f._, lance.
=lance,= _m._, adventure, incident.
=lanzada=, _f._, blow with a lance.
=lance=, _m._, incident, occurrence.
=lance=, _m._, chance, casualty, occurrence;
quarrel.
=sortija=, _f._, a finger-ring;
=corrida de ----=, a game on horseback in which each player
tries to secure on
his lance the greatest number of metal rings (suspended
from a bar) as he rides by at full speed.
El tabernero, ya junto al puente de Toledo, cuando iba perdiendo toda
esperanza de rescatarlas y se cansaba de seguirlas, vió á la orilla
opuesta á dos de sus mejores parroquianos y les hizo señas para que se
lanzaran al rÃo á detenerlas; pero los parroquianos le contestaron,
también por señas, que no se atrevÃan.
lanza, _f._, lance.
Neira lanza un grito de angustia y cae al
suelo abrazado con su enemigo.
En confirmación de estas palabras el prisionero movió
tristemente la cabeza y dijo al conde:
--En Alora me hirió su lanza y estuve a punto de caer en 80
sus manos, pero me salvó este caballo.
Arnoldo Le Poer lanza en la Irlanda de 1327 este
terrible insulto al caballero Mauricio de Desmond: «Sois un rimador.»
Por lo cual se empuñan las espadas y se traba una riña, que es el
prólogo de guerra sangrienta.
Espronceda describes effectively a
similar miraculous extinguishing and relighting of a lamp before a
shrine, in Part IV of his _Estudiante de Salamanca_:
La moribunda lámpara que ardÃa
Trémula lanza su postrer fulgor,
Y en honda obscuridad, noche sombrÃa
La misteriosa calle encapotó.
Ustedes se
lo podrán figurar mejor que yo pintarlo, sólo con decirles que tornaba
reclamando sus vendidos derechos, que si malo se fué, peor volvió, y
si pobre y sin crédito se encontraba antes de partir á la guerra, ya
no podÃa contar con más recursos que su despreocupación, su lanza y
una media docena de aventureros tan desalmados y perdidos como su
jefe.
pro._ she, it
=la= _f._ the;
=la que= she who, the one who;
=la de= she of, that of, she who was
=lacre= _m._ sealing wax
=lado= _m._ side;
=por todos lados= on all sides
=ladrón= _m._ robber, thief
=lamentación= _f._ lament, cry
=lamentar=, =lamentarse= to lament, grieve
=lamento= _m._ moan, cry
=Lamsaco= _m._ Lampsacus
(_in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont_)
=lanza= _f._ lance
=largo= long
=las= _pl.
Asà como el caballero andante no
perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardÃa y el poder
irresistible de su lanza, primero faltarÃa el sol que[4] faltar el
_lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de
caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha
que beber, tonadas que oÃr, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo
que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese
por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
This inscription is probably a literary fiction.]
I
Nobles aventureros, que puesta la lanza en la cuja, caÃda la visera
del casco y jinetes sobre un corcel poderoso, recorréis la tierra sin
más patrimonio que vuestro nombre clarÃsimo y vuestro montante,
buscando honra y prez en la profesión de las armas; si al atravesar el
quebrado valle de Montagut [Foonote: 1] os han sorprendido en él la
tormenta y la noche, y habéis encontrado un refugio en las ruinas del
monasterio que aún se ve en su fondo, oidme.
Bandadas de loros polÃcromos y estridentes, se abaten sobre algún
naranjo, extraviado entre la inculta arboleda; soberbios colibrÃes
zumban sobre los azahares, que a porfÃa[4] compiten con los frutos
maduros; jilgueros y cardenales cantan por allá cerca; algún tucán
precipita su oblicuo vuelo, alto el pico[5] enorme, en que resplandece
el anaranjado más bello; el negro _yacutoro_ muge, inflando su garganta
que adorna roja guirindola; y, en la espesura, amada de[6] las tórtolas,
lanza el pájaro campana su sonoro tañido.
=lanza=, _f._, lance.
--Asà te pasaran con una lanza moruna de parte á parte, ladrón,
embustero.
¡Qué mundo de venturanza la plácida nota lanza
Su voz como una caricia
o como un suave reproche
desgrana en la calma noche
las perlas de su delicia.
33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le
quebraron las piernas:
34 Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego
salió sangre y agua.
lanza, _f._, lance.
cuja, _f._, socket, lance-bucket.
lance, _m._, case, incident, occurrence, critical moment.
Una mirada en aquel lance equivalÃa á un bofetón, á un guante arrojado
al rostro, á un desafÃo á muerte.
El
chalán, disgustado del lance, y no queriendo contemplar la agonÃa de su
pobre Tony, no volvió ni una sola vez la cabeza.
Los perros levantaron las piezas[4] y comenzó el tiroteo en la parte de
arriba; y salidas las reses del lecho de la quebrada, se hubiera dado
por perdido el lance, si dos de ellas, macho y hembra, no hubiesen
corrido hacia abajo.
Sólo que el pastorcillo era mucho más ágil, y cuando el fraile llegó
adonde él estaba, ya en pocos brincos habÃa puesto por medio cuarenta
pasos y habÃa desliado la honda de la cintura, y sin saber jota de la
historia sagrada preparábase á repetir el lance de David contra el
gigantazo de Goliat.
pro._ she, it
=la= _f._ the;
=la que= she who, the one who;
=la de= she of, that of, she who was
=lacre= _m._ sealing wax
=lado= _m._ side;
=por todos lados= on all sides
=ladrón= _m._ robber, thief
=lamentación= _f._ lament, cry
=lamentar=, =lamentarse= to lament, grieve
=lamento= _m._ moan, cry
=Lamsaco= _m._ Lampsacus
(_in ancient geography, a city of Asia Minor on the Hellespont_)
=lanza= _f._ lance
=largo= long
=las= _pl.
In parts of Spain this unveiling is
effected suddenly by rending them with a spear or lance, so as to
reveal all the pictures and statues at the same time." Hence the
comparison.]
[Footnote 2: Read Dante's description in canto XXXII of the
_Paradiso_]
VI
Allà estaban los santos profetas que habréis visto groseramente
esculpidos en las portadas de piedra de nuestras catedrales; allà las
vÃrgenes luminosas,[1] que intenta en vano copiar de sus sueños el
pintor en los vidrios de colores de las ojivas; allà los
querubines,[2] con sus largas y flotantes vestidura?
Si le entusiasma alguna aventura heroica que le cuentan,
demuestra su admiración por el héroe con esta exclamación: «¡Ah
criollo!» Si él narra algún lance en que un ginete bien montado[12]
evitó un sablazo o una lanzada, ladeando el caballo, dice que «soslayó
el pingo».[13] No dice «tome usted», sino «velay»; al mate le llama «el
verde»,[14] a los tragos de caña o de ginebra «gorgoritos,» al
telégrafo eléctrico «el chismoso»,[15] al ferrocarril en señal de
admiración, «el bárbaro».[16]
Pero donde agota todo el repertorio de sus dichos, es en la enumeración
de las cualidades de un caballo que estima, y asà dice: «es aseadito
para andar»,[17] «es el peón de la casa»,[18] «es mi crédito», «es
seguidor en el camino», «es liberal por donde lo busquen»,[19] «a donde
quiera endereza»,[20] etc.
=lanza=, _f._, lance.
=lance,= _m._, adventure, incident.
=lanzada=, _f._, blow with a lance.
=lance=, _m._, incident, occurrence.
=lance=, _m._, chance, casualty, occurrence;
quarrel.
=sortija=, _f._, a finger-ring;
=corrida de ----=, a game on horseback in which each player
tries to secure on
his lance the greatest number of metal rings (suspended
from a bar) as he rides by at full speed.