huir (huyendo)

Presente

English
I flee, am fleeing
yo
huyo
huyes
Ud./él/ella
huye
nosotros, -as
huimos
vosotros, -as
huís
Uds./ellos/ellas
huyen

Futuro

English
I will flee
yo
huiré
huirás
Ud./él/ella
huirá
nosotros, -as
huiremos
vosotros, -as
huiréis
Uds./ellos/ellas
huirán

Imperfecto

English
I was fleeing, used to flee, fled
yo
huía
huías
Ud./él/ella
huía
nosotros, -as
huíamos
vosotros, -as
huíais
Uds./ellos/ellas
huían

Pretérito

English
I fled
yo
huí
huiste
Ud./él/ella
huyó
nosotros, -as
huimos
vosotros, -as
huisteis
Uds./ellos/ellas
huyeron

Condicional

English
I would flee
yo
huiría
huirías
Ud./él/ella
huiría
nosotros, -as
huiríamos
vosotros, -as
huiríais
Uds./ellos/ellas
huirían

Presente perfecto

English
I have fled
yo
he huido
has huido
Ud./él/ella
ha huido
nosotros, -as
hemos huido
vosotros, -as
habéis huido
Uds./ellos/ellas
han huido

Futuro perfecto

English
I will have fled
yo
habré huido
habrás huido
Ud./él/ella
habrá huido
nosotros, -as
habremos huido
vosotros, -as
habréis huido
Uds./ellos/ellas
habrán huido

Pluscuamperfecto

English
I had fled
yo
había huido
habías huido
Ud./él/ella
había huido
nosotros, -as
habíamos huido
vosotros, -as
habíais huido
Uds./ellos/ellas
habían huido

Pretérito anterior

English
I had fled
yo
hube huido
hubiste huido
Ud./él/ella
hubo huido
nosotros, -as
hubimos huido
vosotros, -as
hubisteis huido
Uds./ellos/ellas
hubieron huido

Condicional perfecto

English
I would have fled
yo
habría huido
habrías huido
Ud./él/ella
habría huido
nosotros, -as
habríamos huido
vosotros, -as
habríais huido
Uds./ellos/ellas
habrían huido

Presente

English
I flee, am fleeing
yo
huya
huyas
Ud./él/ella
huya
nosotros, -as
huyamos
vosotros, -as
huyáis
Uds./ellos/ellas
huyan

Imperfecto

English
I fled, was fleeing
yo
huyera
huyeras
Ud./él/ella
huyera
nosotros, -as
huyéramos
vosotros, -as
huyerais
Uds./ellos/ellas
huyeran

Futuro

English
I will flee
yo
huyere
huyeres
Ud./él/ella
huyere
nosotros, -as
huyéremos
vosotros, -as
huyereis
Uds./ellos/ellas
huyeren

Presente perfecto

English
I have fled, fled
yo
haya huido
hayas huido
Ud./él/ella
haya huido
nosotros, -as
hayamos huido
vosotros, -as
hayáis huido
Uds./ellos/ellas
hayan huido

Futuro perfecto

English
I will have fled
yo
hubiere huido
hubieres huido
Ud./él/ella
hubiere huido
nosotros, -as
hubiéremos huido
vosotros, -as
hubiereis huido
Uds./ellos/ellas
hubieren huido

Pluscuamperfecto

English
I had fled
yo
hubiera huido
hubieras huido
Ud./él/ella
hubiera huido
nosotros, -as
hubiéramos huido
vosotros, -as
hubierais huido
Uds./ellos/ellas
hubieran huido

Afirmativo

English
Flee!
yo
huye
Ud./él/ella
huya
nosotros, -as
vosotros, -as
huid
Uds./ellos/ellas
huyan

Negativo

English
Don't flee!
yo
no huyas
Ud./él/ella
no huya
nosotros, -as
vosotros, -as
no huyáis
Uds./ellos/ellas
no huyan

PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
--No huyo la cara ni á Vd.
=huyo=, =huyes=, _etc._, _pres.
=huyo, huyes, huye,= _etc._, _pr.
=huir=, (_pres._ =huyo=), to flee.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
=huyo=, =huyes=, _etc._, _pres.
=huyo, huyes, huye,= _etc._, _pr.
huye...
en balde huye.
huye del hombre....
IMPERATIVO: =huye,= huid.
El gato escaldado del agua fría huye.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
De la Luna la luz límpida, la luz de perla se apaga, el perfume de las rosas muere en las dormidas auras, los senderos se oscurecen expiran las violas castas, menos _tú_ y _yo_, todo huye, todo muere, todo pasa...
Lloro la vida que me huye: cuando el cielo se corona de rayos de luz, y la tierra se viste de verdura y de flores, y el viento trae perfumes y cantos de pájaros y armonías distantes, y se ama y se siente una amada ¡la vida es buena!--¿Y por que no has de vivir?
Principia el hombre con un paseo hacia la pareja, como para invitarla; ella cede y le sigue; y así a los manejos de la música, ejecutan varias figuras en que, ya se retiran desdeñosos, ya se buscan y se acercan; pero al tiempo de encontrarse la mujer da una media vuelta[4] y huye.
=huye=, _pres.
=huye=, _imperat.
=huyo, huyes, huye,= _etc._, _pr.
--Huye del hombre--le decía:--huye siempre; no pretendas luchar con él.
=huir,= to flee, shun; =¡qué había de --!,= why should I run away!; =me huye Vd.
--Oiga Vd., prosiguió su interlocutor: no es de ahora que noto yo que me huye Vd.
13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
12 Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.
166, note 1.] LXXV[1] ¿Será verdad que cuando toca el sueño Con sus dedos de rosa nuestros ojos De la cárcel que habita huye el espíritu En vuelo presuroso?[2] ¿Será verdad que, huésped de las nieblas, De la brisa nocturna al tenue soplo,[3] Alado sube à la región vacía[4] Á encontrarse con otros?
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
Donde no se les molesta, se acercan a las habitaciones campestres y no huyen de la gente de a pie[4]; pero donde se acostumbra darles caza,[5] son en extremo ariscas, y huyen con tanta velocidad que aun con buenos caballos es dificultoso alcanzarlas.
Ni el fuego le ataja, ni los peligros le intimidan, ni las lágrimas le conmueven: Nunca despliega sus labios; pero cuando la sangre humea en nuestras manos, como cuando los templos se derrumban calcinados por las llamas: cuando las mujeres huyen espantadas entre las ruinas, y los niños arrojan gritos de dolor, y los ancianos perecen á nuestros golpes, contesta con una carcajada de feroz alegría á los gemidos, á las imprecaciones y á los lamentos.
Aquellas gotas que al desprenderse brillan como puntos de oro y suenan como las notas de un instrumento, se reunen entre los céspedes, y susurrando, susurrando con un ruido semejante al de las abejas que zumban en torno de las flores, se alejan por entre las arenas, y forman un cauce, y luchan con los obstáculos que se oponen á su camino, y se repliegan sobre sí mismas, y saltan, y huyen, y corren, unas veces con risa, otras con suspires, hasta caer en un lago.
En ocasiones saltan de repente[6] lagartos enormes, parecidos a las iguanas, y huyen revolviendo la basura del suelo; en otras nada se ve, pero se oye un sordo roznar en la espesura, y el ruido de un andar lento al través de la maleza; de continuo[7] y por todas partes la animación de la naturaleza en el esplendor de su abandono; y a raros intervalos, a orillas del camino y escondida se encuentra la choza miserable de algún vecino de Guayabito, pálido y enfermizo: el hombre está de más[8] en medio de aquellas selvas, y sucumbe sin energía, como abrumado por el mundo físico.
5 Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños.
La enfermedad que huía de mí, se iba apoderando de ella, y era mi mismo mal el que la devoraba.
El hombre á veces huía, á veces disparaba una flecha; y en retiradas y acometidas y evoluciones, atrajo al león hacia unos matorrales.
El saco tenía un letrero que decía: «Este oro es para el que quite la piedra.» 20 El muchacho se fué contentísimo con su tesoro, y el hombre rico volvió también a su castillo, gozoso de haber encontrado a un hombre de provecho, que no huía de los trabajos difíciles.
La enfermedad que huía de mí, se iba apoderando de ella, y era mi mismo mal el que la devoraba.
El hombre á veces huía, á veces disparaba una flecha; y en retiradas y acometidas y evoluciones, atrajo al león hacia unos matorrales.
El saco tenía un letrero que decía: «Este oro es para el que quite la piedra.» 20 El muchacho se fué contentísimo con su tesoro, y el hombre rico volvió también a su castillo, gozoso de haber encontrado a un hombre de provecho, que no huía de los trabajos difíciles.
El encanto se rompió, desvanecióse todo como el humo, y al tender en torno suyo la vista, no vió ni oyó más que el bullicioso tropel con que las tímidas corzas, sorprendidas en lo mejor de sus nocturnos juegos, huían espantadas de su presencia, una por aquí, otra por allá, cuál salvando de un salto los matorrales, cuál ganando á todo correr la trocha del monte.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
ind._ =huyó= _3 sing.
Se levantó y huyó de la casa.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
Soñó que en su seno engendraba una serpiente, una serpiente monstruosa que, arrojando agudos silbidos, y ora arrastrándose entre la menuda hierba, ora replegándose sobre sí misma para saltar, huyó de su vista, escondiéndose al fin entre unas zarzas.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
Los demás huyeron.
p._ =huyeron= _3 pl.
En este momento oyeron el galope de un escuadrón y los dos moros huyeron del sitio.
En cuanto vieron los raqueros que el fanal estaba encendido, pusieron en libertad al vigía y huyeron de aquel sitio.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
=huyeron,= _pret.
¡He paseado en pos de los que huyeron fuera del Tiempo y fuera del Espacio!
--Y huyeron las mariposas blancas y las libélulas azules, dejando su lugar á los insectos obscuros que venían á roer nuestras fibras y á depositar en nuestro seno sus asquerosas larvas.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
Para mostrarnos la celeste ruta y el alma imperio de la paz Letea atrás dejó al león en las alturas, del león las estrellas traspasando, del león a despecho, ora nos busca y sus miradas límpidas y dulces son las miradas que el amor anuncian.» VI Mas Psiquis dijo señalando al Cielo: «La palidez de ese astro me conturba; pronto, huyamos de aquí, pronto, es preciso.» Y de sus alas recogió las plumas con intenso terror, y sollozando, presa de pronto de invencible angustia plegó las alas, hasta el polvo frío lentas dejando descender las plumas.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =huyese,= etc.; =huyera=, etc.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =huyese,= etc.; =huyera=, etc.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =huyere,= etc.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =huyere,= etc.
huye...
en balde huye.
huye del hombre....
IMPERATIVO: =huye,= huid.
El gato escaldado del agua fría huye.
PRESENTE DE INDICATIVO: =huyo, huyes, huye,= huimos, huís, =huyen=.
De la Luna la luz límpida, la luz de perla se apaga, el perfume de las rosas muere en las dormidas auras, los senderos se oscurecen expiran las violas castas, menos _tú_ y _yo_, todo huye, todo muere, todo pasa...
Lloro la vida que me huye: cuando el cielo se corona de rayos de luz, y la tierra se viste de verdura y de flores, y el viento trae perfumes y cantos de pájaros y armonías distantes, y se ama y se siente una amada ¡la vida es buena!--¿Y por que no has de vivir?
Principia el hombre con un paseo hacia la pareja, como para invitarla; ella cede y le sigue; y así a los manejos de la música, ejecutan varias figuras en que, ya se retiran desdeñosos, ya se buscan y se acercan; pero al tiempo de encontrarse la mujer da una media vuelta[4] y huye.
=huye=, _pres.
=huye=, _imperat.
=huyo, huyes, huye,= _etc._, _pr.
--Huye del hombre--le decía:--huye siempre; no pretendas luchar con él.
=huir,= to flee, shun; =¡qué había de --!,= why should I run away!; =me huye Vd.
--Oiga Vd., prosiguió su interlocutor: no es de ahora que noto yo que me huye Vd.
13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.
12 Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.
166, note 1.] LXXV[1] ¿Será verdad que cuando toca el sueño Con sus dedos de rosa nuestros ojos De la cárcel que habita huye el espíritu En vuelo presuroso?[2] ¿Será verdad que, huésped de las nieblas, De la brisa nocturna al tenue soplo,[3] Alado sube à la región vacía[4] Á encontrarse con otros?
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
IMPERATIVO: =huye,= huid.
¡Oh honradas casas, donde un modesto cocido y un principio final constituyen la felicidad diaria de una familia, huid del tumulto de un convite de días!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan.= PRETÉRITO: huí, huiste, =huyó=, huimos, huisteis, =huyeron=.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!