freír (friendo)

Presente

English
I fry, am frying
yo
frío
fríes
Ud./él/ella
fríe
nosotros, -as
freímos
vosotros, -as
freís
Uds./ellos/ellas
fríen

Futuro

English
I will fry
yo
freiré
freirás
Ud./él/ella
freirá
nosotros, -as
freiremos
vosotros, -as
freiréis
Uds./ellos/ellas
freirán

Imperfecto

English
I was frying, used to fry, fried
yo
freía
freías
Ud./él/ella
freía
nosotros, -as
freíamos
vosotros, -as
freíais
Uds./ellos/ellas
freían

Pretérito

English
I fried
yo
freí
freíste
Ud./él/ella
frió
nosotros, -as
freímos
vosotros, -as
freísteis
Uds./ellos/ellas
frieron

Condicional

English
I would fry
yo
freiría
freirías
Ud./él/ella
freiría
nosotros, -as
freiríamos
vosotros, -as
freiríais
Uds./ellos/ellas
freirían

Presente perfecto

English
I have fried
yo
he frito
has frito
Ud./él/ella
ha frito
nosotros, -as
hemos frito
vosotros, -as
habéis frito
Uds./ellos/ellas
han frito

Futuro perfecto

English
I will have fried
yo
habré frito
habrás frito
Ud./él/ella
habrá frito
nosotros, -as
habremos frito
vosotros, -as
habréis frito
Uds./ellos/ellas
habrán frito

Pluscuamperfecto

English
I had fried
yo
había frito
habías frito
Ud./él/ella
había frito
nosotros, -as
habíamos frito
vosotros, -as
habíais frito
Uds./ellos/ellas
habían frito

Pretérito anterior

English
I had fried
yo
hube frito
hubiste frito
Ud./él/ella
hubo frito
nosotros, -as
hubimos frito
vosotros, -as
hubisteis frito
Uds./ellos/ellas
hubieron frito

Condicional perfecto

English
I would have fried
yo
habría frito
habrías frito
Ud./él/ella
habría frito
nosotros, -as
habríamos frito
vosotros, -as
habríais frito
Uds./ellos/ellas
habrían frito

Presente

English
I fry, am frying
yo
fría
frías
Ud./él/ella
fría
nosotros, -as
friamos
vosotros, -as
friáis
Uds./ellos/ellas
frían

Imperfecto

English
I fried, was frying
yo
friera
frieras
Ud./él/ella
friera
nosotros, -as
friéramos
vosotros, -as
frierais
Uds./ellos/ellas
frieran

Futuro

English
I will fry
yo
friere
frieres
Ud./él/ella
friere
nosotros, -as
friéremos
vosotros, -as
friereis
Uds./ellos/ellas
frieren

Presente perfecto

English
I have fried, fried
yo
haya frito
hayas frito
Ud./él/ella
haya frito
nosotros, -as
hayamos frito
vosotros, -as
hayáis frito
Uds./ellos/ellas
hayan frito

Futuro perfecto

English
I will have fried
yo
hubiere frito
hubieres frito
Ud./él/ella
hubiere frito
nosotros, -as
hubiéremos frito
vosotros, -as
hubiereis frito
Uds./ellos/ellas
hubieren frito

Pluscuamperfecto

English
I had fried
yo
hubiera frito
hubieras frito
Ud./él/ella
hubiera frito
nosotros, -as
hubiéramos frito
vosotros, -as
hubierais frito
Uds./ellos/ellas
hubieran frito

Afirmativo

English
Fry!
yo
fríe
Ud./él/ella
fría
nosotros, -as
vosotros, -as
freíd
Uds./ellos/ellas
frían

Negativo

English
Don't fry!
yo
no frías
Ud./él/ella
no fría
nosotros, -as
vosotros, -as
no friáis
Uds./ellos/ellas
no frían

mucho frío?
Mi sudor se tornó frío de repente.
En la primavera ellos no tienen frío.
Al cabo el frío me obligó á acostarme.
Un pobre ciego muerto de hambre y frío.
Cuando hace frío en la primavera ¿qué muere?
Algunas veces hace frío en abril y aún en mayo.
Cuando hace mucho frío el agua se hiela y cae nieve.
Porque, como hace frío, no le da la gana de madrugar.
Las manos se me ---- ---- ---- ---- con el frío del agua.
Siempre hace frío o calor, es muy húmedo o muy 25 seco.
Ahora hace demasiado frío y otro discípulo cierra la ventana y la puerta.
Del húmedo muro Tendida en el hueco, Acaso de frío Se hielan sus huesos!...
ha dado a la viña nieve, lluvia, sol, calor y frío, pero ha 50 olvidado el viento.
Pero los pobres están muy alegres, porque durante el invierno hace demasiado frío para ellos.
Pablo recibió una carta, en la cual se le citaba para el día cuatro de mayo en el monte de Val-frío.
Hoy hacía 15 mucho frío, mañana mucho calor; ora el tiempo era muy húmedo, ora muy seco.
El frío era intenso, pues había caído bastante escarcha[1]; pero en cambio ¡qué cielo tan limpio y espléndido!
El horror habia helado la sangre de mis venas; sentía en mi cuerpo como un frío glacial, y en mis sienes fuego....
El mes de diciembre del año pasado, hizo más frío de lo justo, y la dehesa de Fuencar se envolvió en un manto de nieve.
Fué muy crudo aquel invierno, y la naciente colonia 20 estuvo a punto de[240] perecer de frío y de hambre.
Tenía más uvas que todas las otras personas de Extremadura; pero no estaba satisfecho.--Estas uvas son muy pequeñas--dijo.--Hace 20 mal tiempo; hace mucho frío.
Sentía que las manos se le iban helando con el frío del agua y de la noche; pero no las movió, pensando en la desgracia que ocurriría a sus padres y a sus vecinos.
Aquí todo el año hay rosas, geranios, anémonas, jazmines y las mil y mil flores que brotan bajo el cielo de las zonas templadas, sin sentirse calor sofocante ni un frío que moleste.
Arrojado de todas partes, sin tener un pedazo de pan que llevarse á la boca, ni ropa con que preservarse del frío, comprendió el cuitado con terror que se acercaba el instante de pedir limosna....
El viento frío, los pitos arromadizados, el humo de las chimeneas, el movimiento de las máquinas, las mismas ondas ventrudas de aquel mar estañado, el vapor que caminaba rumbo a la gran bahía, todo decía: _all right_.
Al aturdimiento siguió la desesperación; montó á caballo en su valiente jaca, emprendió á escape el camino de Val-frío, llegó en menos de tres cuartos de hora á las piedras, pero el gato no estaba allí.--¡Ah!--exclamó.--Aquí lo dejé, aquí lo puse por mi propia mano....
of_ formar =formar= to form =fortuna= _f._ fortune =fósforo= _m._ match =frecuentado= frequented, travelled =frío= cold; _m._ cold; =hace frío= it is cold; =hace mucho frío= it is very cold; =hacía frío= it was cold =frívolo= frivolous =fue= _3 sing.
Igualmente el mate frío, es decir, tibio, es detestable, sólo sirve para producir dolores de vientre.[3] Sin embargo, la misma yerba puesta en maceración con agua fría, nos da una bebida agradable que no tiene los inconvenientes del mate frío y que lleva el nombre de _tererere_.
Transportadas a nuestros países, renovaron la sangre de la literatura española, diluyeron su pesadez, podaron sus floraciones excesivas y transformaron su aspecto, como una mujer delicada metamorfosea en _boudoir_ propicio a la galantería el frío salón vetusto de un castillo con historia.
Poco á poco fué extinguiéndose en ella aquel acompasado son, que es el último vibrar de la vida, y al fin todo calló, como calla la máquina del reloj que se para; y la linda Celinina fué un gracioso bulto, inerte y frío como mármol, blanco y transparente como la purificada cera que arde en los altares.
Primero sintió ese frío y singular estremecimiento, precursor de la aurora; después advirtió cierto fulgor blanquecino, cada instante más luminoso; levantó su canto el gallo, trompeta de la mañana, y al cabo, serena y hermosa, llena de armonías y resplandores, brilló con toda limpidez una magnífica alborada.
Me estremecí á pesar mío; un frío glacial se apoderó de mí, porque al entrar mi amigo y yo vimos clara y distintamente en la alcoba de Teresa un lecho mortuorio, cubierto de negros paños, algunos hachones encendidos rodeando un ataúd, en el que descansaban los yertos despojos de una hermosa joven vestida de blanco y coronada de flores.
Que dijo aquella voz medrosa y sobrehumana, nunca pudo saberse; pero al oirla ambos jóvenes se sintieron poseídos de tan profundo terror, que las espadas se escaparon de sus manos, el cabello se les erizó, y por sus cuerpos, que estremecía un temblor involuntario, y por sus frentes pálidas y descompuestas, comenzó á correr un sudor frío como el de la muerte.
Una noche sintió pasos muy quedos cerca de su cama; luego un aliento helado sobre el rostro, al par que una voz sepulcral murmuraba en las tinieblas: «¡Qué frío tengo!» Encendió la vela creyendo que sería la criada que en el mismo cuarto dormía; pero al ver á ésta reposando tranquila, se puso á rezar con toda calma por el ánima cuya visita acababa de recibir.
De cuando en cuando azotaba su frente una ráfaga de aire, frío como la hoja de un puñal, que crispaba sus cabellos de horror y penetraba hasta la médula de sus huesos; ráfagas semejantes a las que anunciaban á los profetas la aproximación del espíritu divino.[2] Al fin llegó á un punto donde creyó percibir un rumor sordo, que pudiera compararse al zumbido lejano de un enjambre de abejas, cuando, en las tardes del otoño, revolotean en derredor de las últimas flores.
Ante todo, la disposición geográfica del territorio americano que va desde el Río Grande a la Tierra del Fuego, no permite fácilmente la cohesión de muchos millones de hombres en una misma comunidad de ideales sociales, artísticos, religiosos; el hombre es hijo de las condiciones climatéricas en que vive, y a lo largo de[1] la América latina hay individuos que se tuestan doce meses al sol, y otros que tiritan de frío, y hay recios escaladores de montañas y míseros palúdicos de los pantanos.
Para mostrarnos la celeste ruta y el alma imperio de la paz Letea atrás dejó al león en las alturas, del león las estrellas traspasando, del león a despecho, ora nos busca y sus miradas límpidas y dulces son las miradas que el amor anuncian.» VI Mas Psiquis dijo señalando al Cielo: «La palidez de ese astro me conturba; pronto, huyamos de aquí, pronto, es preciso.» Y de sus alas recogió las plumas con intenso terror, y sollozando, presa de pronto de invencible angustia plegó las alas, hasta el polvo frío lentas dejando descender las plumas.
No quiero hablar de las infinitas visitas ceremoniosas que antes de la hora de comer entraron y salieron en aquella casa, entre las cuales no eran de despreciar todos los empleados de su oficina, con sus señoras y sus niños, y sus capas, y sus paraguas, y sus chanclos, y sus perritos; déjome en blanco los necios cumplimientos que dijeron al señor de los días; no hablo del inmenso círculo con que guarnecía la sala el concurso de tantas personas heterogéneas, que hablaron de que el tiempo iba á mudar, y de que en invierno suele hacer más frío que en verano.
of_ =hacer= =hacer= to do, make; =hacer la corte= to pay attentions to; =hacer de persona= to exalt oneself, show off; =hacer pedazos= to break into pieces; =hacer una pregunta= to ask a question; =hace frío= (=calor=) it is cold (hot); =hace mucho frío= (=calor=) it is very cold (hot); =hacía frío= (=calor=) it was cold (hot); =hace (hacía) sol= the sun is (was) shining; =hace mal tiempo= the weather is bad; =hace muchos años= many years ago; =hace tres años= three years ago; =hace mucho tiempo= a long time ago =haces= _2 sing.
Una vez que se reponen, conocida y hasta celebrada la causa de la sorpresa que han experimentado, para hallar entonces motivo de charla, porque las mujeres no callan sino cuando duermen, si bien las hay que hasta hablan en sueños, pregunta una la hora que es; otra añade que tiene frío; y alguna, sintiendo así como[10] _una penita_ en el estómago,[11] según lo asevera, trata de buscar algo que la conforte: pero es lo malo, que[12] han concluido ya con todo, los que están en el comedor dejando sólo los huesos de las aceitunas; por lo que, no hay otro recurso que hacer chocolate.
En toda la travesía no se encuentra una gota de agua, ni se ve ni se puede contar con un parapeto que le permita ampararse para descansar un momento del incómodo y frío viento que penetra por sobre todo abrigo; que del mismo modo no encontrará un árbol, un peñasco, un algo[1] que le resguarde por un instante del calor del sol que le abrasa y le persigue con una intensidad que parece va aumentando segundo por segundo.[2] Entonces es el gran momento de la contemplación: la vista se pierde sin distinguir señal alguna; el camino está por todas partes abierto, sin valla que se interponga; cielo y tierra son uniformes en color y en aspecto; de un lado todo celeste, de otro lado blanquizco, amarillento.
=frío=, cold.
=frío -a=, cold.
=frío,-a=, cold.
¿Hace frío en el verano?
=Val-frío=, _m._ (_prop.
¿Hace frío en la primavera?
¿Hace frío en la zona tórrida?
¿Tienen ellos frío en la primavera?
¿Qué hace cuando hace demasiado frío?
=frío,= cold; =tener --,= to be cold.
¿Por qué es más frío el aire en el invierno que en el verano?
=frío=, _m._, cold; =tengo frío=, I am cold; =hace frío=, it is cold.
¿Qué hacía el marqués en el mes de diciembre durante el frío y la nieve?
=frío=, _m._, cold; =hace ----=, it is cold; =tener ----=, to be cold.
10 Cuando hacía frío decía:--Hace frío; este tiempo no es bueno para mis viñas.
--Y sobre todo, hace un frío, que no parece sino que estamos en la Siberia, añadió un tercero arrebujándose en el capote.
--Y sobre todo, hace un frío, que no parece sino que estamos en la Siberia,[1] añadió un tercero arrebujándose en el capote.
[55.13] =se le colaba el frío por la nuca=, 'his neck was getting cold' (lit., 'the cold was filtering through the nape of his neck').
¿Sabéis lo que es una madre que ve morir á los hijos de sus entrañas, diciendo: «Tengo hambre..., tengo frío»?--Señores, ¡yo no quiero mi vida sino por ellos!
* * * Un recluta escribía a su padre una carta bastante breve y concluyó así: No escribo más porque tengo tanto frío en los pies que no puedo tener la pluma.
--El clima es allí demasiado frío,--contestó Smith.--Y en Australia y el Sur de África la lluvia es insuficiente para mantener los prados donde se apacenta el ganado.
18 Y estaban en pie los siervos y los ministros que habían allegado las ascuas; porque hacía frío, y calentábanse: y estaba también con ellos Pedro en pie, calentándose.
(al exclamar _¡bah!_ el marqués de Torres-Nobles dió una vuelta en la cama y se arropó mejor, porque se le colaba el frío por la nuca); en resumidas cuentas, ¿qué me importa todo ello?
=tener, (tengo, tendré, tuve, tenido=, _imper._ =ten=), to have, enjoy, take; =---- que=, must, to have to; =---- frío=, to be cold; =---- por=, to consider, regard; =tiene diez años=, he is ten years old.
=tener=, to have, hold, keep; =tenerse=, to hold, stop; =tener por=, to consider; =tener razón=, to be right; =tener frío (calor)=, to be cold (warm); =tengo que hacerlo=, I have to do it, I must do it; =¿qué tienes?= what is the matter with you?
=hacer=, to do, make, cause, act (_a part_); =hacerse=, to become; =hacer hacer una cosa=, to have a thing done; =hacerse como que=, to pretend, act as if; =hace frío (calor)=, it is cold (warm); =hace un mes=, a month ago; =hace un mes que está aquí=, he has been here for a month.
=tener=, 18, to have, to possess; =---- a cargo=, to have charge of; =---- a la vista=, to have in sight; =---- calor=, to be warm (persons); =---- cariño a=, to have affection for; =---- costumbre de=, to be accustomed to; =---- fama de=, to have the reputation of; =---- frío=, to be cold (persons); =---- hambre=, to be hungry; =---- la culpa=, to be to blame; =---- lugar=, to take place; =---- miedo=, to be afraid; =---- noticia de=, to learn of, to be informed of; =---- que= _plus inf._, to have to _plus inf._; =¿qué tienes?= what is the matter with you?
8.--DESCRIPCIÓN DE VENEZUELA Sus aguas son muchas, claras y saludables, pues no hay amagamiento de serranía ni ceja de montaña que no brote[1] cristalinos arroyos, que cruzando la tierra con la frescura de sus raudales, la fecundan de calidad,[2] que no hay cosa que en ella se siembre que con admiración no produzca, ayudando a su fertilidad la variación de su temperamento, pues a cortas distancias, según la altura o bajío que hace la tierra, se experimenta frío, cálido o templado, y de esta variedad de temples se origina su mayor excelencia, pues lo que en un sitio no produce, en otro se multiplica, y lo que en una parte se esteriliza, en otra se fecunda, y así abunda de[3] trigo, maíz, arroz, algodón, tabaco, azúcar, de que se fabrican regaladas y exquisitas conservas; cacao, en cuyo trato tienen sus vecinos asegurada su mayor riqueza; frutas, así indianas como europeas; legumbres de todos géneros, y finalmente de todo cuanto puede apetecer la necesidad para el sustento, o desear el apetito para el regalo.
El joven vacilo un instante; un sudor frió corrió por sus miembros; sus pupilas se dilataron al fijarse con más intensidad en las de aquella mujer, y fascinado por su brillo fosfórico, demente casí, exclamó en un arrebato de amor: --Si lo fueses ...
Estaba muy fría.
El gato escaldado del agua fría huye.
EL INVIERNO El invierno es la estación fría.
Yo contemplaba su triste sonrisa, demasiado fría, demasiado fría para mí.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
La idea de no haber satisfecho aquel inocente deseo era la espada más aguda y fría que traspasaba su corazón.
Poco á poco aquella lengua, que acariciaba á su asesino, fué perdiendo la fuerza y el calor, hasta que se quedó inmóvil y fría.
y sintió unos brazos delgados y flexibles que se liaban á su cuello, y una sensación fría en sus labios ardorosos, un beso de nieve ...
Recobré al fin mi sangre fría, hablé á mi amigo, cogí sus manos, que estaban yertas, y las separé de su rostro, que parecía el de un muerto.
Y ahora me será más querida tu luz, porque lo que me traes de más magnificente a través del cielo nocturno, es la alegría de mi corazón, y yo prefiero tu discreto y lejano resplandor a esa llama cercana pero más fría!
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofreciéndome un tesoro de amor...
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofréciendome un tesoro de amor....
Las estrellas marchando en sus órbitas brillaban con un pálido resplandor a través de la luz más viva de la fría luna, mientras que ésta, rodeada de los planetas, sus esclavos, lanzaba desde lo alto de los cielos, sus rayos sobre las olas.
Igualmente el mate frío, es decir, tibio, es detestable, sólo sirve para producir dolores de vientre.[3] Sin embargo, la misma yerba puesta en maceración con agua fría, nos da una bebida agradable que no tiene los inconvenientes del mate frío y que lleva el nombre de _tererere_.
Salieron a escoger algún sitio a propósito para establecerse; pero tardaban tanto 5 tiempo en[236] resolverse a[237] ocupar aquella inhospitalaria y fría zona, que el capitán del buque se vió precisado[238] a recordarles que tenía que regresar a Europa.
El tío Fulano recobró su sangre fría, y expuso: --Usted es quien ha de ver lo que habla; porque si no prueba, y no podrá probar, su denuncia, lo llevaré á la cárcel por calumniador.--Estas calabazas eran mías; yo las he criado, como todas las que he traído este año á Cádiz, en mi huerta, y nadie podrá probarme lo contrario.
INDICE Prólogo de _Rubén Darío_ POEMAS Annabel Lee A mi Madre Para Annie Eldorado Eulalia Un ensueño en un ensueño La ciudad en el mar La Durmiente Balada Nupcial El Coliseo El Gusano Vencedor A Elena A la Ciencia A la Señorita * * * A la Señorita * * * Al Río Canción Los Espíritus de los Muertos La Romanza El Reino de las Hadas El Lago La Estrella de la Tarde El Día más Feliz Imitación Las Campanas Ulalume Estrellas Fijas Dreamland El Cuervo PRÓLOGO En una mañana fría y húmeda llegué por primera vez al inmenso país de los Estados Unidos.
Lo cierto es que en el recodo del verde sendero encontró una fuente donde mil veces había bebido siendo rapaz, y junto á la fuente una moza como unas flores, alta, blanca, rubia, risueña; que el caminante le pidió agua, y la moza, aplicando el jarro al caño de la fuente, y sosteniéndolo después, con bíblica gracia, sobre el brazo desnudo y redondo, lo inclinó hasta la boca de Sebastián, encendiéndole el pecho con un sorbo de agua fría, una sonrisa deliciosa y una frase pronunciada con humildad y cariño: «Beba, señor, y que le sirva de salú.»{47-2} Siguió su camino el indiano, y á pocos pasos se le escapó un suspiro, tal vez el primero que no le arrancaba el cansancio físico; pero al llegar al pueblo recordó la promesa, y se propuso buscar sin dilación á su feróstica prometida y casarse con ella, así fuese el coco.
¡Había estado tan fría!
=sangre=, _f._, blood; =sangre fría=, composure, coolness.
Y luego en el refectorio nos servirán todas las cosas apelmazadas ó frías, ó pasadas de punto, ó...
Ni las mujeres que la velaron, ni el padre, ni la madre, supieron explicarse esto; pero la linda niña, tan llorada de todos, entró en la tierra apretando en sus frías manecitas la Mula y el Buey.
por un hombre[1] versado en asuntos económicos, le suplico me diga quién es el obrero en[2] la América latina, a qué raza o nacionalidad pertenece y cuál es su estado social.[3] --El que quiera[4] comprender perfectamente la situación de las clases trabajadoras en la América latina debe ante todo darse cuenta de este hecho: Que la composición etnológica de la población varía en esos países según se vaya[5] del trópico, donde abunda el indio,[6] a las zonas templadas y frías donde acaso no se encuentra un solo indígena.[7] Por otra parte, las comarcas situadas sobre el Atlántico reciben más inmigración europea que las situadas sobre el Pacífico.
--Las zonas templadas y frías de Sud América, especialmente las pampas argentinas en una extensión de cien millones de hectáreas.
Estaba muy fría.
El gato escaldado del agua fría huye.
EL INVIERNO El invierno es la estación fría.
Yo contemplaba su triste sonrisa, demasiado fría, demasiado fría para mí.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
La idea de no haber satisfecho aquel inocente deseo era la espada más aguda y fría que traspasaba su corazón.
Poco á poco aquella lengua, que acariciaba á su asesino, fué perdiendo la fuerza y el calor, hasta que se quedó inmóvil y fría.
y sintió unos brazos delgados y flexibles que se liaban á su cuello, y una sensación fría en sus labios ardorosos, un beso de nieve ...
Recobré al fin mi sangre fría, hablé á mi amigo, cogí sus manos, que estaban yertas, y las separé de su rostro, que parecía el de un muerto.
Y ahora me será más querida tu luz, porque lo que me traes de más magnificente a través del cielo nocturno, es la alegría de mi corazón, y yo prefiero tu discreto y lejano resplandor a esa llama cercana pero más fría!
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofreciéndome un tesoro de amor...
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofréciendome un tesoro de amor....
Las estrellas marchando en sus órbitas brillaban con un pálido resplandor a través de la luz más viva de la fría luna, mientras que ésta, rodeada de los planetas, sus esclavos, lanzaba desde lo alto de los cielos, sus rayos sobre las olas.
Igualmente el mate frío, es decir, tibio, es detestable, sólo sirve para producir dolores de vientre.[3] Sin embargo, la misma yerba puesta en maceración con agua fría, nos da una bebida agradable que no tiene los inconvenientes del mate frío y que lleva el nombre de _tererere_.
Salieron a escoger algún sitio a propósito para establecerse; pero tardaban tanto 5 tiempo en[236] resolverse a[237] ocupar aquella inhospitalaria y fría zona, que el capitán del buque se vió precisado[238] a recordarles que tenía que regresar a Europa.
El tío Fulano recobró su sangre fría, y expuso: --Usted es quien ha de ver lo que habla; porque si no prueba, y no podrá probar, su denuncia, lo llevaré á la cárcel por calumniador.--Estas calabazas eran mías; yo las he criado, como todas las que he traído este año á Cádiz, en mi huerta, y nadie podrá probarme lo contrario.
INDICE Prólogo de _Rubén Darío_ POEMAS Annabel Lee A mi Madre Para Annie Eldorado Eulalia Un ensueño en un ensueño La ciudad en el mar La Durmiente Balada Nupcial El Coliseo El Gusano Vencedor A Elena A la Ciencia A la Señorita * * * A la Señorita * * * Al Río Canción Los Espíritus de los Muertos La Romanza El Reino de las Hadas El Lago La Estrella de la Tarde El Día más Feliz Imitación Las Campanas Ulalume Estrellas Fijas Dreamland El Cuervo PRÓLOGO En una mañana fría y húmeda llegué por primera vez al inmenso país de los Estados Unidos.
Lo cierto es que en el recodo del verde sendero encontró una fuente donde mil veces había bebido siendo rapaz, y junto á la fuente una moza como unas flores, alta, blanca, rubia, risueña; que el caminante le pidió agua, y la moza, aplicando el jarro al caño de la fuente, y sosteniéndolo después, con bíblica gracia, sobre el brazo desnudo y redondo, lo inclinó hasta la boca de Sebastián, encendiéndole el pecho con un sorbo de agua fría, una sonrisa deliciosa y una frase pronunciada con humildad y cariño: «Beba, señor, y que le sirva de salú.»{47-2} Siguió su camino el indiano, y á pocos pasos se le escapó un suspiro, tal vez el primero que no le arrancaba el cansancio físico; pero al llegar al pueblo recordó la promesa, y se propuso buscar sin dilación á su feróstica prometida y casarse con ella, así fuese el coco.
¡Había estado tan fría!
=sangre=, _f._, blood; =sangre fría=, composure, coolness.
Estaba muy fría.
El gato escaldado del agua fría huye.
EL INVIERNO El invierno es la estación fría.
Yo contemplaba su triste sonrisa, demasiado fría, demasiado fría para mí.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
Por un momento creyó que una mano fría y descarnada le sujetaba en aquel punto con una fuerza invencible.
La idea de no haber satisfecho aquel inocente deseo era la espada más aguda y fría que traspasaba su corazón.
Poco á poco aquella lengua, que acariciaba á su asesino, fué perdiendo la fuerza y el calor, hasta que se quedó inmóvil y fría.
y sintió unos brazos delgados y flexibles que se liaban á su cuello, y una sensación fría en sus labios ardorosos, un beso de nieve ...
Recobré al fin mi sangre fría, hablé á mi amigo, cogí sus manos, que estaban yertas, y las separé de su rostro, que parecía el de un muerto.
Y ahora me será más querida tu luz, porque lo que me traes de más magnificente a través del cielo nocturno, es la alegría de mi corazón, y yo prefiero tu discreto y lejano resplandor a esa llama cercana pero más fría!
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofreciéndome un tesoro de amor...
una mujer blanca, hermosa y fría, como esa mujer de piedra que parece incitarme con su fantástica hermosura, que parece que oscila al compás de la llama, y me provoca entreabriendo sus labios y ofréciendome un tesoro de amor....
Las estrellas marchando en sus órbitas brillaban con un pálido resplandor a través de la luz más viva de la fría luna, mientras que ésta, rodeada de los planetas, sus esclavos, lanzaba desde lo alto de los cielos, sus rayos sobre las olas.
Igualmente el mate frío, es decir, tibio, es detestable, sólo sirve para producir dolores de vientre.[3] Sin embargo, la misma yerba puesta en maceración con agua fría, nos da una bebida agradable que no tiene los inconvenientes del mate frío y que lleva el nombre de _tererere_.
Salieron a escoger algún sitio a propósito para establecerse; pero tardaban tanto 5 tiempo en[236] resolverse a[237] ocupar aquella inhospitalaria y fría zona, que el capitán del buque se vió precisado[238] a recordarles que tenía que regresar a Europa.
El tío Fulano recobró su sangre fría, y expuso: --Usted es quien ha de ver lo que habla; porque si no prueba, y no podrá probar, su denuncia, lo llevaré á la cárcel por calumniador.--Estas calabazas eran mías; yo las he criado, como todas las que he traído este año á Cádiz, en mi huerta, y nadie podrá probarme lo contrario.
INDICE Prólogo de _Rubén Darío_ POEMAS Annabel Lee A mi Madre Para Annie Eldorado Eulalia Un ensueño en un ensueño La ciudad en el mar La Durmiente Balada Nupcial El Coliseo El Gusano Vencedor A Elena A la Ciencia A la Señorita * * * A la Señorita * * * Al Río Canción Los Espíritus de los Muertos La Romanza El Reino de las Hadas El Lago La Estrella de la Tarde El Día más Feliz Imitación Las Campanas Ulalume Estrellas Fijas Dreamland El Cuervo PRÓLOGO En una mañana fría y húmeda llegué por primera vez al inmenso país de los Estados Unidos.
Lo cierto es que en el recodo del verde sendero encontró una fuente donde mil veces había bebido siendo rapaz, y junto á la fuente una moza como unas flores, alta, blanca, rubia, risueña; que el caminante le pidió agua, y la moza, aplicando el jarro al caño de la fuente, y sosteniéndolo después, con bíblica gracia, sobre el brazo desnudo y redondo, lo inclinó hasta la boca de Sebastián, encendiéndole el pecho con un sorbo de agua fría, una sonrisa deliciosa y una frase pronunciada con humildad y cariño: «Beba, señor, y que le sirva de salú.»{47-2} Siguió su camino el indiano, y á pocos pasos se le escapó un suspiro, tal vez el primero que no le arrancaba el cansancio físico; pero al llegar al pueblo recordó la promesa, y se propuso buscar sin dilación á su feróstica prometida y casarse con ella, así fuese el coco.
¡Había estado tan fría!
=sangre=, _f._, blood; =sangre fría=, composure, coolness.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!