describir (describiendo)

Presente

English
I describe, am describing
yo
describo
describes
Ud./él/ella
describe
nosotros, -as
describimos
vosotros, -as
describís
Uds./ellos/ellas
describen

Futuro

English
I will describe
yo
describiré
describirás
Ud./él/ella
describirá
nosotros, -as
describiremos
vosotros, -as
describiréis
Uds./ellos/ellas
describirán

Imperfecto

English
I was describing, used to describe, described
yo
describía
describías
Ud./él/ella
describía
nosotros, -as
describíamos
vosotros, -as
describíais
Uds./ellos/ellas
describían

Pretérito

English
I described
yo
describí
describiste
Ud./él/ella
describió
nosotros, -as
describimos
vosotros, -as
describisteis
Uds./ellos/ellas
describieron

Condicional

English
I would describe
yo
describiría
describirías
Ud./él/ella
describiría
nosotros, -as
describiríamos
vosotros, -as
describiríais
Uds./ellos/ellas
describirían

Presente perfecto

English
I have described
yo
he descrito
has descrito
Ud./él/ella
ha descrito
nosotros, -as
hemos descrito
vosotros, -as
habéis descrito
Uds./ellos/ellas
han descrito

Futuro perfecto

English
I will have described
yo
habré descrito
habrás descrito
Ud./él/ella
habrá descrito
nosotros, -as
habremos descrito
vosotros, -as
habréis descrito
Uds./ellos/ellas
habrán descrito

Pluscuamperfecto

English
I had described
yo
había descrito
habías descrito
Ud./él/ella
había descrito
nosotros, -as
habíamos descrito
vosotros, -as
habíais descrito
Uds./ellos/ellas
habían descrito

Pretérito anterior

English
I had described
yo
hube descrito
hubiste descrito
Ud./él/ella
hubo descrito
nosotros, -as
hubimos descrito
vosotros, -as
hubisteis descrito
Uds./ellos/ellas
hubieron descrito

Condicional perfecto

English
I would have described
yo
habría descrito
habrías descrito
Ud./él/ella
habría descrito
nosotros, -as
habríamos descrito
vosotros, -as
habríais descrito
Uds./ellos/ellas
habrían descrito

Presente

English
I describe, am describing
yo
describa
describas
Ud./él/ella
describa
nosotros, -as
describamos
vosotros, -as
describáis
Uds./ellos/ellas
describan

Imperfecto

English
I described, was describing
yo
describiera
describieras
Ud./él/ella
describiera
nosotros, -as
describiéramos
vosotros, -as
describierais
Uds./ellos/ellas
describieran

Futuro

English
I will describe
yo
describiere
describieres
Ud./él/ella
describiere
nosotros, -as
describiéremos
vosotros, -as
describiereis
Uds./ellos/ellas
describieren

Presente perfecto

English
I have described, described
yo
haya descrito
hayas descrito
Ud./él/ella
haya descrito
nosotros, -as
hayamos descrito
vosotros, -as
hayáis descrito
Uds./ellos/ellas
hayan descrito

Futuro perfecto

English
I will have described
yo
hubiere descrito
hubieres descrito
Ud./él/ella
hubiere descrito
nosotros, -as
hubiéremos descrito
vosotros, -as
hubiereis descrito
Uds./ellos/ellas
hubieren descrito

Pluscuamperfecto

English
I had described
yo
hubiera descrito
hubieras descrito
Ud./él/ella
hubiera descrito
nosotros, -as
hubiéramos descrito
vosotros, -as
hubierais descrito
Uds./ellos/ellas
hubieran descrito

Afirmativo

English
Describe!
yo
describe
Ud./él/ella
describa
nosotros, -as
vosotros, -as
describid
Uds./ellos/ellas
describan

Negativo

English
Don't describe!
yo
no describas
Ud./él/ella
no describa
nosotros, -as
vosotros, -as
no describáis
Uds./ellos/ellas
no describan

A realistic literature, therefore, that describes accurately the doings and the environment of Spanish villagers must be regional: it can not be broadly national.
Espronceda describes effectively a similar miraculous extinguishing and relighting of a lamp before a shrine, in Part IV of his _Estudiante de Salamanca_: La moribunda lámpara que ardía Trémula lanza su postrer fulgor, Y en honda obscuridad, noche sombría La misteriosa calle encapotó.
Belief in a series of heavenly spheres, such as Dante describes, has characterized most mystical philosophies.] V Por una escala[1] misteriosa vió bajar las almas á la tierra; vió bajar muchas, y subir pocas.[2] Cada una de aquellas almas inocentes iba acompañada de un arcángel purísimo que le cubría con la sombra de sus alas.
_La Buenaventura_ describes the conditions that existed formerly in certain parts of Spain.
83.] In one of Becquer's most beautiful writings in prose, in a _Prológo_ to a collection of _Cantares_ by Augusto Ferran y Forniés, our author describes two kinds of poetry that present themselves to one's choice: "There is a poetry which is magnificent and sonorous, the offspring of meditation and art, which adorns itself with all the pomp of language, moves along with a cadenced majesty, speaks to the imagination, perfects its images, and leads it at will through unknown paths, beguiling with its harmony and beauty." "There is another poetry, natural, rapid, terse, which springs from the soul as an electric spark, which strikes our feelings with a word, and flees away.
describir, to describe.
caracterizar, to characterize, describe.
pintar, to paint, picture, describe, depict.
referir, to relate, narrate, tell, mention, describe, report; _refl._, to refer, have to do, consist; ¿á qué se refiere?
xxx.] The subtle charm of such legends as _Los Ojos Verdes_, _La Corza Blanca_, _Maese Pérez el Organista_, etc., full of local color as they are, and of an atmosphere of old Spain, is hard to describe, but none the less real.
To describe an object as to its color, it is customary in Spanish to use the word =color= preceded by the preposition =de= and followed by the adjective of color.] [Note 80: =cubierto de=, _covered with_.] [Note 81: =tener afilados los dientes=, _to have sharp teeth_.] [Note 82: =subir a=, _to climb_.] [Note 83: =valerse de=, _to make use of_.] [Note 84: =soler=, _to be accustomed_.
And all describe recent conditions,--except the tale, partly historical and partly legendary, by Bécquer, which goes back to the invasion of Spain by the French under Napoleon in the early years of the nineteenth century; the story by Larra, which, however, is nearly as true of Castile to-day as it was when written; and Trueba's story, which is partly legendary, partly symbolic, and partly realistic.
=describir,= to describe.
=describir=, to describe.
=pintar=, to paint, describe.
=caracterizar=, to describe, characterize.
=describir,= (_p.p._ =descrito=), to describe.
5 Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.
=Tema= Escríbase un tema en que se describa un viaje imaginario desde Nueva York a Cuenca.
=Tema= Escríbase un tema en que se describa un viaje imaginario desde Nueva York a Cuenca.
describir, to describe.
caracterizar, to characterize, describe.
pintar, to paint, picture, describe, depict.
referir, to relate, narrate, tell, mention, describe, report; _refl._, to refer, have to do, consist; ¿á qué se refiere?
xxx.] The subtle charm of such legends as _Los Ojos Verdes_, _La Corza Blanca_, _Maese Pérez el Organista_, etc., full of local color as they are, and of an atmosphere of old Spain, is hard to describe, but none the less real.
To describe an object as to its color, it is customary in Spanish to use the word =color= preceded by the preposition =de= and followed by the adjective of color.] [Note 80: =cubierto de=, _covered with_.] [Note 81: =tener afilados los dientes=, _to have sharp teeth_.] [Note 82: =subir a=, _to climb_.] [Note 83: =valerse de=, _to make use of_.] [Note 84: =soler=, _to be accustomed_.
And all describe recent conditions,--except the tale, partly historical and partly legendary, by Bécquer, which goes back to the invasion of Spain by the French under Napoleon in the early years of the nineteenth century; the story by Larra, which, however, is nearly as true of Castile to-day as it was when written; and Trueba's story, which is partly legendary, partly symbolic, and partly realistic.
=describir,= to describe.
=describir=, to describe.
=pintar=, to paint, describe.
=caracterizar=, to describe, characterize.
=describir,= (_p.p._ =descrito=), to describe.
5 Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.
=Tema= Escríbase un tema en que se describa un viaje imaginario desde Nueva York a Cuenca.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!