ind._
=debo= _1 sing.
Tengo una esposa
y ocho niños y debo pensar en ellos.
Quizás le he dado motivo
para[70] ello, y debo explicarme.
Si este bruto mueve el rostro y lo corto, ya sé lo
que debo hacer.
No, no, señor; la que debo
pedir á Dios es que haga conmigo lo que sea más justo.
Pero debo añadir que de su breve
expedición le quedó para toda su vida una costumbre.
Pero antes debo despejar una duda: ¿No tendremos que hacer
casi todo ese viaje a lomo de mula?
Quien no conozca á los frailes, quizá imagine que este
trágico ejemplo pudo introducir en ellos alguna enmienda; sin embargo,
en honor de la verdad debo decir que no la hubo.
Y en tercer lugar, debo decirle que yo le hospedo en
mi casa con mucho gusto, que soy su amigo, y en ocho ó quince dÃas
tendré el gusto de acompañarle á todas partes, y de...
En muchos
dÃas no pude volver á casa de mi tÃa, justamente encolerizada por esta
infernal travesura; y á fe que tenÃa razón la señora, porque debo
confesar que era yo un niño muy enrevesado.
Jamás me perdonó el desacato para con
el gran santo portugués, y me lo hizo expiar duramente excluyéndome de
las golosinas y primores que solÃa hacer á menudo, aunque para ser
verÃdico debo confesar que casi siempre lograba yo burlar su vigilancia.
Dados estos pormenores, debo decir al lector, por si se ha sorprendido
al verme tan enterado de ellos, que ni yo los he buscado ni los
personajes descritos han venido á traérmelos: ellos, solitos, se han
colado por la puerta de mi balcón, de la manera más sencilla.
No por 5
esto el tal Minos se tenÃa por[338] un ladrón; lejos de eso,
vivÃa fieramente orgulloso de su honradez; porque en
honor de la verdad debo decir que jamás rebajó su
dignidad al extremo de ejecutar por sus propias manos
ninguna substracción; y si bien es cierto que para esto se 10
valÃa de[339] otros individuos dirigidos por él, también lo
es que todo lo hacÃa con el fin de ver hasta donde llegaba
la sagacidad con que para tan difÃcil arte le dotara el
cielo.
BailarÃn más excelente 195
No se ha visto ni verá."
Echó el oso, al oÃr esto,
Sus cuentas allá entre sÃ,
Y con ademán modesto
Hubo de exclamar asÃ: 200
"Cuando me desaprobaba
La mona, llegué a dudar:
Mas ya que el cerdo me alaba
Muy mal debo de bailar."
Guarde para su regalo 205
Esta sentencia un autor:
Si el sabio no aprueba, malo;
Si el necio aplaude, peor.
--Pues debo confesar la verdad.
¿debo entregar el dinero a tus parientes?
¡Si nadie sabe lo que yo
debo á esta Señora![2] ...
--Eso pudo hacerse mientras la tierra era[2] barata; y debo decir a Ud.
¡Una cadena de trabajos y
privaciones!--¡Pero debo vivir para mis hijos!...
¡à ése, á ése, es al que{90-5} debo tus repulsas, que no he
podido vencer; tus desdenes que no he podido desarmar, tu dureza que no
he podido ablandar!
--¡Necios!--exclamó el cazador,--yo debo ser el marido de la princesa
porque yo maté al dragón,--a lo que el zapatero replicó coléricamente:
--La princesa debe ser esposa mÃa, porque yo remendé el barco y sin mi
ayuda todos Vds.
--Me parece muy bien eso, y celebraré muchÃsimo que asà se salve usted
del enojo que ha causado la torpeza de su manifiesto; pero mire usted,
tÃo Traga-santos, yo debo hablarle á usted con franqueza: si yo fuera
santo, echaba{111-1} muy enhoramala á los que sin necesidad se meten á
escribir y no aciertan á decir lo que piensan.
* * * * *
Cuál serÃa la base de todas mis meditaciones, se adivina fácilmente; qué
remedio fué el primero que se me ocurriera para evitar males tan
considerables como el que deploraba entonces, no debo decirlo aquà por
dos razones: la primera, porque en mi buen deseo puedo equivocarme; y la
segunda, porque, aunque acierte, no se ha de hacer caso alguno de mi
teorÃa en las altas regiones donde se elabora la felicidad de los nietos
del Cid.{181-1} Pobre pintor de costumbres,{181-2} aténgome á mi oficio:
copiarlas como Dios me da á entender y hasta grabarlas en mi corazón.
of_ =deber=
=deber= to owe;
ought, must, should
=debes= _2 sing.
Si la 15
niña quiere o no quiere, debes venir para decÃrmelo.
La mitad te
pertenece; pero la otra mitad, que es de tu hermano
menor, debes devolvérsela con los intereses correspondientes.
Prudencia y discreción; y sobre todo 25
debes tener firmeza para repetir las palabras que te he
dicho: _no oigo_.
Si ahora no pagas lo que debes a tu compadre,
verás aquel dÃa terrible, aparecer la vaca corriendo
y saltando por el valle de _Josafat_, y acusándote 15
al mismo tiempo, con sus tremendos bramidos....
20
--Además debes restituir...
--Ya te digo que no debes acusarte del mal que
otros hacen, sino de las faltas que tú hayas cometido.
--Después de mi muerte,--continuó el marido,--debes 10
vender el caballo y entregar el dinero a mis parientes.
=Page 89.=--1.{89-1} =Y tú lo que debes=; note that =tú= is more
emphatic than if it was placed immediately before its verb, =debes=.
5
Ellos aprobaron la resolución del capitán, diciéndole:
--Eres nuestro jefe en el robo, y debes serlo también
en las acciones generosas y justas.
--No te inquietes, ni temas, le dijo el cura, pues no tienes por qué;
que «Culpa no tiene quien hace lo que debe.» Y tú{89-1} lo que debes
hacer, es no dar oÃdos á ese hombre.
AsÃ, pues, debe Vd.
como debe ser revuelto el sombrero.
En vez de ojos debe tener agujeros.
tratarla mal; al contrario, debe V.
Y todavÃa debe de tardar un poquillo.
En este género de servicios personales debe Ud.
Por lo tanto ella debe casarse
con el astrólogo.
Nuestro paÃs debe
ser en ella el justo y el civilizador.
El muchacho dijo entonces:--¡Muy inteligente debe haber sido Vd.
viendo..., era de esta
otra.--Este más ancho..., debe de ser de aquélla...
La cincha debe estar muy
tensa, porque el animal tiene el lomo muy movedizo.
Baja en un vuelo, y deja eso, que es de la tierra y en la
tierra debe quedar.
Ese tuno debe tener metida en su cuerpecillo
toda entera una legión de diablos.
ayudó a la salvación de
ella, cada uno debe recibir la cuarta parte de mi reino.
Y me
refiero especialmente a la electricidad, porque el gas debe ser caro en
esos paÃses....
Vuelve a
bajar, y le dice al portero:
--Mi hermana debe de haber salido, porque no la he hallado.
Nieves, una señora viuda que vive sola en la calle de la
Perseguida, á quien debe mi yerno su empleo.
Este vecino es compadre
mÃo, y por esta razón debe tener más miramientos
conmigo; pero nada de eso.
No hay duda que en toda la iconografÃa poeana, el retrato
que debe representarle mejor es el que sirvió a Mr.
of_ =dar=;
=déme de cenar= give me supper
=de= of, from;
=del= of the
=debajo de= under
=debe= _3 sing.
A la partida del viajero, cuando éste pregunta cuánto debe, contestan
casi siempre:
--Nada, señor, que le vaya bien[6]....
La consunción material se alivia respirando el aire puro de las
montañas; el ateÃsmo debe curarse respirando su atmosfera de fe.
Como por otra parte el consumo del maÃz debe necesariamente ir
en aumento,[4] se sigue[5] que siempre habrá demanda por ese grano.
Works: _Gritos del combate_, _Idilio_, _Vértigo_, _La pesca_; and the
plays, _El haz de leña_, _Quien debe paga_, _Deudas de la honra_, et al.
XIII.--METALES
_Vocabulary relating to =Mines= and =Mining=_
--La región del Plata debe de ser muy rica en el metal que lleva ese
nombre.
hacer un tiempo mejor?--SÃ,--respondió
el hombre rico,--yo puedo hacer mejor tiempo.--Pues
bien,--dijo el extranjero,--el año que viene debe
Vd.
Si el patrón de la lancha de que son socios mis vecinos les debe algo,
desde sus balcones lo dicen, y en los mismos discuten el medio de
cobrarlo.
En la mayorÃa de los paÃses la ciudadanÃa debe
solicitarse, y el tiempo de residencia necesaria para ello varÃa desde
un año en Chile hasta diez en Panamá.
Comprendo que en ese continente
debe de[2] haber numerosas zonas de vegetación,[3] mas confieso que no
tengo ideas precisas[4] acerca de la situación de tales zonas.
La comunicación, que imagino existe entre Uds.,
debe engendrar un sentimiento común, un sobrentendido de semejanza,
resultado de la amistad y el conocimiento recÃproco.
Una
de las dificultades con que se tropieza es la carencia de
carbón y a esta misma causa se debe el poco incremento 10
que han venido tomando[359] muchas de sus industrias.
Antes de pasar más adelante, debe saber el lector que, desde tiempo
inmemorial, existe entre los mareantes de la calle Alta y los de la del
Mar, barrios diametralmente opuestos de Santander, una antipatÃa
inextinguible.
No debe ser bebido, sin embargo,
demasiado caliente, pelando, como se dice vulgarmente: en estas
condiciones el mate es desagradable y la cebadura queda inutilizada; lo
que se expresa diciendo que la «yerba se ha quemado».
Después que la cosecha se recoje y se seca, cuesta poco
trabajo conducirla a lomo de mula por los senderos menos transitables en
apariencia.[14]
--¿Y qué beneficio deja el negocio ése?[15]
--Considerable; pues debe Ud.
Quisiera hacer de él un
corredor, un perito comercial, agente o cosa parecida.[2]
--Le advierto que el aspirante a corredor debe haber residido
previamente durante cierto tiempo en el paÃs donde desee ejercer el
corretaje.
El último, que es San Juan de Alfarache, debe ciertamente la preferencia
de que goza, á su buen caserÃo y á la cercanÃa de la ciudad señora;
pues, en punto á vistas, aguas y posición, le aventaja el modesto y
campestre Gelves.
El mate debe ser tomado caliente; sólo asà es agradable al paladar; en
estas condiciones el agua disuelve mayor cantidad de los principios
solubles de la yerba, entre los cuales los hay aromáticos, que dan
sabor agradable a la infusión.
Para que pueda derivar de su
morada en el paÃs los mejores resultados, el viajero debe
recordar, con todo, que aun cuando el paÃs es antiguo e
interesante, las facilidades y la comodidad moderna no
han alcanzado todavÃa su completo desarrollo.
Asà intentamos ahora echar un hilo sobre el
ancho abismo que separa a ambas Américas, y si una mano solÃcita del
bien[2] recoge y fija allá el otro cabo, habremos comenzado a construir
el robusto cable que debe unir la actividad intelectual de ambos
continentes.
No hay que hablarle, pues, de estos usos sociales, de estos respetos
mutuos, de estas reticencias urbanas, de esa delicadeza de trato, que
establece entre los hombres una preciosa armonÃa, diciendo sólo lo que
debe agradar y callando siempre lo que puede ofender.
Su representante debe ser persona educada, capaz de[12]
comportarse como caballero; deberá llevar cartas de presentación que le
abran las puertas de los negociantes más conocidos, de los clubs y
bancos, de las cámaras de comercio y otras organizaciones e
instituciones mercantiles.
La representación debe darse por paÃses, aunque es cierto que
en algunos casos es posible, y hasta conveniente, incluir varias
pequeñas repúblicas vecinas en un solo territorio; como, por ejemplo,
toda la América Central, o bien, regiones limÃtrofes tales como
Argentina, Paraguay y Uruguay.
Cuénteme usted como pasó eso, porque
debe ser curioso, añadÃ, mostrando toda la credulidad y el asombro
suficiente, para que el buen hombre no maliciase que sólo querÃa
distraerme un rato, oyendo sus sandeces; pues es de advertir que hasta
que no me refirió los pormenores del suceso, no hice memoria de que,
en efecto, yo habÃa leÃdo en los periódicos de provincia una cosa
semejante.
Siguióle un plato de ternera mechada, que Dios
maldiga,{139-1} y á éste otro y otros, y otros; mitad traÃdos de la
fonda, que esto basta para que excusemos hacer su elogio; mitad hechos
en casa por la criada de todos los dÃas, por una vizcaÃna auxiliar
tomada al intento para aquella festividad, y por el ama de la casa, que
en semejantes ocasiones debe estar en todo, y por consiguiente suele no
estar en nada.
A él, en
primer término, se debe el que haya caÃdo en desuso[27] el espÃritu
antiespañol, que no era natural y espontáneo sino simple moda, fomentada
oficialmente cada año por los discursos patrioteros de 20 de julio,[28]
y tal resultado se obtuvo con el establecimiento de las relaciones
diplomáticas con la madre patria, con la propagación de la buena
literatura castellana y con la fundación de las Academias
americanas,[29] que tanto han contribuido a estrechar los lazos de
amistad entre España y las repúblicas hispanoamericanas.
El cuarto de baño queda al cuidado de[80] otra casa especialista,
cuya[81] tarea consiste en la instalación de la bañadera y de los
lavatorios o lavabos (éstos pueden ser de hierro esmaltado, porcelana,
loza o loza-piedra), el retrete, las repisas, toallero, espejos, amén
_de_[82] un pequeño armario para las medicinas caseras y útiles de
tocador que debe tenerse siempre a mano.[83]
Mientras[84] estas operaciones tienen[85] lugar, los pintores blanquean
o pintan las paredes a la cal,[86] al fresco o al óleo y, en esta última
forma, las puertas y ventanas, las que reciben[87] luego una mano de
barniz cada una.
por un hombre[1]
versado en asuntos económicos, le suplico me diga quién es el obrero
en[2] la América latina, a qué raza o nacionalidad pertenece y cuál es
su estado social.[3]
--El que quiera[4] comprender perfectamente la situación de las clases
trabajadoras en la América latina debe ante todo darse cuenta de este
hecho: Que la composición etnológica de la población varÃa en esos
paÃses según se vaya[5] del trópico, donde abunda el indio,[6] a las
zonas templadas y frÃas donde acaso no se encuentra un solo indÃgena.[7]
Por otra parte, las comarcas situadas sobre el Atlántico reciben más
inmigración europea que las situadas sobre el PacÃfico.
El tÃo Traga-santos cerró por dentro la puerta de la ermita,
reforzándola con los bancos y oyendo á la irritada muchedumbre gritar:
«¡Cerquemos la ermita de paja y leña y peguémosle fuego, para que muera
achicharrado en ella ese hipócrita y pastelero tÃo Traga-santos!»; el
pobre tÃo Traga-santos cogió la preciosa imagen de San Isidro, y
saltando por la ventana de la trasera con felicidad tan milagrosa, que
nadie le vió, ni se hicieron él ni el Santo el menor daño, logró salir á
la vega á la luz del fuego que devoraba el hermoso edificio levantado
por él sobre un montón de gloriosas ruinas, á costa de tanto amor y
trabajo, y tomó el camino de la inmigración al compás de las maldiciones
é improperios del vulgo, cuyo amor habÃa creÃdo alcanzar con el
ten-con-ten, ó lo que es lo mismo, procurando complacer á todos, sin
ocurrÃrsele que sólo se debe complacer al que lo merece.
RELATED WORDS:
=TenedurÃa de libros=, _bookkeeping_; =libro de cuentas=, _(any) account
book_; =libro borrador=, _blank book_; _blotter_; =libro de inventario=,
_inventory book_; =libro de caja=, _cash book_; =libro copiador de
cartas=, _letter book_; =libro diario=, _day book_; =libro mayor=,
_ledger_; =libro de documentos a cobrar=, _records of bills
collectable_; =libro de documentos a pagar=, _record of bills payable_;
=cuenta deudora=, _debit account_; =cuenta acreedora=, _credit account_;
=cuenta de mercancÃas=, _bill of goods_; =cuenta de pérdidas y
ganancias=, _profit and loss account_; =cerrar una cuenta=, _to close an
account_; =liquidar=, _to settle (an account)_; =saldo a favor=, _a
balance in favor_; =saldo en contra=, _a balance against_; =partida=,
_item_, _entry_; =pasar al mayor=, _to transfer to the ledger_; =tenedor
de libros=, _bookkeeper_; =cajero=, _cashier_; =debe=, _debit_; =haber=,
_credit_; =activo=, _assets_; =pasivo=, _liabilities_; =entrada=, _cash
receipts_; =salida=, _expenditure_; =a cargo de=, _charged to_; =a favor
de=, _credited to_; =partida doble=, _double entry_; =a prorrata=, _pro
rata_.
--Pues no debe V.
--Ante todo[14] debe Ud.
[27] Distinguish from =debe de=.
¿Un hombre debe huir cobardemente?
[2] =debe de.= Compare with _debe_.
¡Esto no
debe ser más que aturdidura!
[6] =Sepa Ud.= VARIANTS: =Sepa=; =debe Ud.
--El sentimiento localista debe de ser muy aguzado.
¿Por qué debe el alumno aprender el castellano castizo?
--Oye, ¿qué debe hacerse con los pilluelos desvergonzados?
¿Se debe respetar la última voluntad
de un padre moribundo?
--Yo he hallado a la princesa,--dijo el astrólogo,--por lo tanto debe
ser mi esposa.
--Pues yo lo sé,--contestó sonriendo el sacerdote.--Es
porque eso debe ser un gran pecado.
--Señor,--le dijeron,--Vuestra Majestad decida quien de nosotros debe
casarse con la princesa.
--¿Qué requisito debe llenar el médico extranjero que desee ejercer su
profesión en la América latina?
--Una vez adquirido[26] el terreno y obtenida la escritura ante un
notario o escribano público, debe[27] Ud.
[13] =¿Qué pasos hay que dar para...?= _What steps must be taken to...?_
VARIANTS: =¿Qué debe hacerse para...?
7 Respondiéronle los JudÃos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley
debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
--No obstante, ese lenguaje común debe ser un vÃnculo entre los pueblos
de las repúblicas hispanoamericanas....
--A ese respecto debe decirse que algunos géneros norteamericanos deben
sufrir esa concurrencia con más éxito que otros.
--Por lo tanto,[9] la falda opuesta de la meseta, es decir el borde que
mira hacia el PacÃfico, no recibiendo esos vientos, debe de ser más
árida.
--Tratándose de productos que serÃa posible importar en los Estados
Unidos--dijo a este punto el señor Bustamente, comerciante
boliviano,--no debe Ud.
--No te inquietes, ni temas, le dijo el cura, pues no tienes por qué;
que «Culpa no tiene quien hace lo que debe.» Y tú{89-1} lo que debes
hacer, es no dar oÃdos á ese hombre.
«Culpa no tiene quien hace lo que
debe.»
--¿Tú te has parado á considerar, prosiguió el guarda, lo que es, y lo
que puede resultar de exasperar á fuerza de desprecios á un hombre como
yo?
* * * * *
Me parece excusado describir la suntuosa instalación del marqués en
Madrid; lo que sà no debe omitirse es que tomó un cocinero cuyos guisos
eran otros tantos poemas gastronómicos.
--TÃo Traga-santos--le dijo el Párroco,--no debe usted extrañar que su
manifiesto del ten-con-ten no haya producido el efecto que usted se
propuso, porque ni yo mismo he podido entender lo que usted querÃa decir
en él.
--¡Necios!--exclamó el cazador,--yo debo ser el marido de la princesa
porque yo maté al dragón,--a lo que el zapatero replicó coléricamente:
--La princesa debe ser esposa mÃa, porque yo remendé el barco y sin mi
ayuda todos Vds.
3 Digo pues por la gracia que me es dada, á cada cual que está entre
vosotros, que no tenga más alto concepto de sà que el que debe tener, sino que
piense de sà con templanza, conforme á la medida de fe que Dios repartió á
cada uno.
--No debemos olvidar que la extensión de su uso en la vida ordinaria se
debe al descubrimiento casual de que en combinación con el azufre, la
goma se convierte en una substancia dura que puede reemplazar con
ventaja y económicamente a la madera, los metales y el _papier maché_.
--¡Vaya un chasco que nos ha dado el tÃo Traga-santos!--decÃan los de
Barbaruelo.--¡Con un canto en los hocicos nos podremos hoy dar
porque{106-4} ayer no hubiese existido en el mundo semejante hombre,
pues si ayer no cayeron más que cuatro gotas, de seguro se debe á
manejos de ese tunante, pues el cielo estaba tan cargado, que prometÃa
un diluvio!
[100.28] =aguardando á que amanezca=, 'waiting for dawn' (lit., 'waiting
that it should dawn').--=todavÃa debe de tardar un poquillo=, 'there
must still be some time [before dawn].'
=101.=--[101.8] =faltan dos horas=, etc.,=_dos horas y media faltan todavÃa_
=para amanecer= ('before dawn').--=si es que alguna vez amanece=, 'if it
ever does dawn.'
[101.12] =será=, fut.
38.--EL «TRISTE» Y LA «VIDALITA»
El «triste» que predomina en los pueblos del norte, es un canto frijio,
plañidero, natural al hombre en el estado primitivo de barbarie, según
Rousseau.[1]
La «vidalita,» canto popular con coros, acompañado de la guitarra y un
tamboril, a cuyos redobles se reune la muchedumbre y va engrosando el
cortejo y el estrépito de las voces, me parece heredado de los
indÃgenas, porque lo he oÃdo en una fiesta de indios en Copiapó en
celebración de la Candelaria[2]; y como canto religioso, debe ser
antiguo, y los indios chilenos no lo han de haber adoptado de los
españoles argentinos.
ind._
=debemos= _1 pl.
Ahora
debemos terminar, la campanilla ha sonado.
VARIANT: =No debemos= (or =no podemos=) =olvidar= (or =dejar
de mencionar=).
Las manos dijeron:
--¿Por qué debemos de estar siempre trabajando si tú descansas?
VARIANTS: =Debemos convenir en
que; debemos confesar que; ya se ve que.=
[7] =a cubierto de,= _free from_.
CapÃtulo 15
1 ASà que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de
los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos.
Pero lo debemos repetir que aun andábamos de calzon
corto, y si no, ahà estaban los gansos de la Andrea que nos dieron mas
de un picotazo en las piernas, débilmente defendidas.
Y al mismo tiempo decÃan los de Animalejos:
--¡Como hay Dios, debemos estar agradecidos al tÃo Traga-santos por lo
bien que se ha portado con nosotros!{107-1} Más cuenta nos hubiera
tenido que el tal Traga-santos no existiera, porque ayer, si al cielo se
le hubiera dejado hacer lo que quisiera,{107-2} sólo hubiera caÃdo un
chaparroncillo, que era lo que la vega necesitaba, y con meterse el tÃo
Traga-santos á pedir que llueva ó deje de llover,{107-3} llovió á jarros
y todo el trigo se ha tumbado, y con tanta humedad la roña se le va á
comer antes que cuaje el grano.
Él marcó todos los rumbos definitivos: Al
maestro, la cultura que se refleja en el espÃritu del niño que educa;
al agricultor, la obligación de aliviar a la tierra, en su faena
sagrada, con la aplicación de los métodos e instrumentos más
perfeccionados; al ganadero, la adopción de las razas superiores; al
comercio, la actividad y la honradez; a los administradores de la cosa
pública,[1] las manos limpias e impecables; al ejército, por fin, en
páginas y actos que no debemos olvidar, el campo circunscripto, pero
glorioso, de su acción legÃtima, el estudio y la preparación constante
para responder al alto y noble fin de su institución.
--No debemos olvidar que la extensión de su uso en la vida ordinaria se
debe al descubrimiento casual de que en combinación con el azufre, la
goma se convierte en una substancia dura que puede reemplazar con
ventaja y económicamente a la madera, los metales y el _papier maché_.
265
_No debemos detenernos en cuestiones frÃvolas, olvidando el asunto
principal._
LA ABEJA Y EL CUCLILLO
Saliendo del colmenar,
Dijo al cuclillo la abeja; 270
"Calla, porque no me deja
Tu ingrata voz trabajar.
Yo estoy satisfecho del favor que
todos hemos alcanzado de Dios por la intercesión, del glorioso San
Isidro y vosotros debéis también estarlo, amados cabezudenses,
barbaruelenses y animalejuenses.»
Fijarse este manifiesto en los sitios públicos de Animalejos, Cabezudo y
Barbaruelo, y amotinarse los tres pueblos contra el tÃo Traga-santos,
todo fué uno, porque todos decÃan bramando de coraje:
--¡Ciertos son los toros!
7 Pagad á todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que pecho,
pecho; al que temor, temor; al que honra, honra.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros
también debéis lavar los pies los unos á los otros.
deben las comarcas=, _to the lack of ...
En esta última
los alimentos principales deben ser importados, con excepción de la
banana.
Por esta causa deben utilizarse
con la mayor ventaja posible los rÃos y arroyos de la superficie.
VARIANT:
=Los paÃses del Plata= (=del RÃo de la Plata=) =deben su prosperidad a
la ausencia de plata=.
que a la ausencia de metales
preciosos deben las comarcas[6] del rÃo de la Plata su prosperidad
actual.
Además, las compañÃas
deben pagar la cuarta parte del costo del repavimento y de la reparación
de las calles por donde pasan las lÃneas.
Luego[2] deben su desarrollo natural y espontáneo a una
fuerza vital de que están dotados por la naturaleza de sus condiciones
de existencia excepcionalmente favorables.
Por consiguiente, los compradores deben tener
suficiente práctica para apreciar el rendimiento de la lana que
compran; es decir, el peso a que quedará reducida una vez lavada.
Como su nacimiento y existencia de estados civilizados, deben también su
crecimiento y progreso a la acción de la Europa, que los formó en
servicio de su propio desarrollo y progreso.
Entonces se aumenta considerablemente el volumen de las
aguas que se despeñan por el Salto; entonces el rÃo es una _gran manga
del diluvio_, como decÃa Chateaubriand hablando del Niágara; entonces es
cuando los amantes de la naturaleza deben ver el Salto; entonces es
cuando yo lo he visto.
El café en primer lugar, el 5
caucho, el cacao y la madera de tinte llamada "palo del
Brasil" son los principales artÃculos de exportación, a
los cuales deben agregarse el algodón, el azúcar, el
tabaco, naranjas y otras frutas que también se embarcan
en grandes cantidades.
Por dondequiera se ven ramos y coronas de flores, cirios de
blanquÃsima cera, tiendecillas donde se venden frutas secas, pan blanco
sin levadura salpicado de manchitas rojas y azules, _toqueres_ de maÃz y
pastas dulces de leche, para las ofrendas que deben ponerse en los
sepulcros el dÃa 2 de noviembre, el ambiente se perfuma con las rosas y
esencias traÃdas de los bosques, y en el atrio de la parroquia, en las
puertas de las casas, enormes ramas verdes indican que allà va a
rendirse culto a la memoria de algún muerto.
Embebido en mis pensamientos, me sorprendà varias veces á mÃ
mismo riendo como un pobre hombre de mis propias ideas, y moviendo
maquinalmente los labios: algún tropezón me recordaba de cuando en
cuando que para andar por el empedrado de Madrid no es la mejor
circunstancia la de ser poeta ni filósofo; más de una sonrisa maligna,
más de un gesto de admiración de los que á mi lado pasaban, me hacÃa
reflexionar que los soliloquios no se deben hacer en público; y no pocos
encontrones que al volver las esquinas di con quien tan distraÃda y
rápidamente como yo las doblaba,{132-3} me hicieron conocer que los
distraÃdos no entran en el número de los cuerpos elásticos, y mucho
menos de los seres gloriosos é impasibles.
Que en nuestra vida americana sobran asuntos de positivo interés, lo han
demostrado de antiguo, no sólo esas novelas o poemas románticos, hoy
célebres, que se llaman «MarÃa» y «Amalia,» y que se deben a la pluma de
dos poetas hondos y sinceros: Jorge Isaacs y José Mármol; lo demuestra
también, por otro concepto, ese modelo de sátira polÃtico-social que se
llama Blas Gil,[1] que sin desdeñar el sabor clásico del estilo, nos
dejó como reflejo de la vida colombiana el literato-presidente José
Manuel MarroquÃn.[2] En nuestros dÃas, es muy variado y extenso el
panorama de la novela en América, donde si bien es verdad que algunos
escritores como Enrique RodrÃguez Larreta, el discutido autor de «La
gloria de don Ramiro»,[3] eligen o prefieren temas exóticos, la mayorÃa
de los que al género novelesco se dedican ha sabido encontrar en el
marco de las costumbres nacionales asuntos múltiples que esperaban ser
explotados.
NOTES:
[Note 249: =tener costumbre de=, _to be accustomed to, have the habit
of_.]
[Note 250: =hacer caso de=, _to give heed to_.]
[Note 251: =hacer correr la voz=, _to spread the report_.]
[Note 252: =pasar algo a uno=, _to have something the matter with one,
to happen to one_.]
[Note 253: =hablar por boca de ganso=, _to speak through another_.]
[Note 254: =echar de ver=, _to notice_.]
[Note 255: =parecerse a=, _to resemble_.]
=EL ESPAÑOL DE VARIAS PARTES=
Al viajar por[256] las distintas regiones de España y
paÃses sudamericanos, el principiante o inexperto se ve
confrontado con un sinnúmero de cambios de pronunciación
que si bien algunos carecen de[257] importancia,
hay sin embargo otros que conviene evitar, si quiere 5
conservarse la pureza del idioma y seguir los consejos de
la Real Academia Española cuyos fallos deben aceptar
los que están aprendiendo o enseñando la bella lengua
del inmortal Cervantes.
¿Qué deben hacer los ricos?
--Según eso, las faldas de la meseta mejicana deben de ser muy fértiles.
--Y en ese caso, ¿deben ambos padres ser nativos de la república de que
se trate?
--Los documentos deben ir acompañados de las facturas y conocimientos de
embarque.
--Según eso, las escuelas agrÃcolas para varones deben de hallarse en un
estado floreciente.
--No; los que de ellas egresan deben dar un examen de reválida ante la
universidad cuyos tÃtulos desean obtener.
--A ese respecto debe decirse que algunos géneros norteamericanos deben
sufrir esa concurrencia con más éxito que otros.
27 Porque les pareció bueno, y son deudores á ellos: porque si los
Gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben
también ellos servirles en los carnales.
--Sólo por excepción, especialmente cuando en las clases de lenguaje los
alumnos deben distinguir ciertas letras por su sonido; pero fuera de
estos casos, no se insiste en la pronunciación peninsular.[9] Esto no
obstante, en el estudio del idioma se ponen ante el alumno los autores
más castizos, tanto nacionales como de España.
28.--EL DÃA DE MUERTOS[1] EN MI PUEBLO
En los hogares del pobre, en las calles y plazas de mi pueblo, en los
senderos que conducen a la huerta y a la montaña, hay, antes de llegar
el dÃa de Muertos, un movimiento inusitado y extraordinario: DirÃase que
se prepara una gran fiesta en la cual deben tomar parte todos los
corazones.
deberá enviar un agente que sea capaz de apreciar otros
elementos fuera de los que se refieren a la utilidad que dejan las
ventas.
Su representante debe ser persona educada, capaz de[12]
comportarse como caballero; deberá llevar cartas de presentación que le
abran las puertas de los negociantes más conocidos, de los clubs y
bancos, de las cámaras de comercio y otras organizaciones e
instituciones mercantiles.
--Es un procedimiento muy en boga; pero en ese caso deberá Ud.
Sin embargo, ninguno de ellos nos lleva a la vecina
república de Honduras, y esta es la razón por la cual[54] deberemos
regresar a Acajutla para tomar el primer vapor que salga[55] para
Amapala, principal puerto de Honduras en el PacÃfico, el cual gozará de
una gran prosperidad cuando llegue a este punto el ferrocarril
interoceánico, que arranca de Puerto Cortés en el Atlántico.
Según el león ¿debÃa pegarle en la cabeza?
Y no debÃa de ser feo, ni mucho menos, en aquella época.
Poco después el segundo debÃa
hacer lo mismo, y por último el tercero.
La infame autopsia moral que se hizo del ilustre difunto debÃa
tener esa bella protesta.
El
dueño de la fonda me lo presentó como un antiguo huésped á quien debÃa
muchas atenciones.
Arrimada al caballo esperó a que
bebiera, y cuando el joven le preguntó cuánto le debÃa, repuso:
--Nada, señor.
TenÃa un modo de mandar,
que imponÃa la obediencia; y si como superior era inflexible, como
hombre debÃa ser un león.
Cuando conoció ella que pronto debÃa abandonar a su marido y a su hija,
se puso muy triste, afligiéndose por los que dejaba en la tierra y sobre
todo por la niña.
Allà debÃa esperarle otro tratante en
ganados, y los dos juntos debÃan ir á ver una punta de ovejas merinas
que se hallaban pastando en las cañadas de Cabeza-fuerte.
En toda adversidad solÃa
decir:--Paciencia, en el cielo seremos todos iguales.--A esto se debÃa
el apodo con que era conocido, y todos ignoraban su verdadero nombre.
Hidalgo le confió la dirección del movimiento revolucionario del sur,
que Morelos debÃa extender y organizar a fin de fortalecer la causa
republicana en todo el paÃs.
DifÃcil era el negocio, porque el caballo estaba perfectamente
custodiado, pero aquello era una cuestión de
honor, en la que el arte no debÃa darse por[343] vencido.
Otra dama
recuerda la extraña impresión de sus ojos: «Los ojos de Poe, en verdad,
eran el rasgo que más impresionaba, y era a ellos a los que su cara
debÃa su atractivo peculiar.
La de que se trataba debÃa de gustarle muchÃsimo,
según se restregaba las manos y reÃa con la bocaza abierta hasta las
orejas, prometiendo seguir á la letra las advertencias de su amo.
FuÃ
puntual a la cita, y en los comienzos de la noche entraba en compañÃa de
Gonzalo de Quesada por una de las puertas laterales del edificio en
donde debÃa hablar el gran combatiente.
Y asà debÃa ser, porque el niño dejaba de ser judÃo para convertirse en
cristiano.[6] Se le borraba el pecado original[7] con un poco de agua,
sal y aceite, como si se tratara de preparar una lechuga.
En un pueblo que llaman Adoracuernos, que es como
debÃan llamar á Madrid, habÃa corrida de toros, y uno de los toros era
de muerte,{101-1} que debÃa darle un mozo del mismo pueblo muy
aficionado al toreo.
Pronto divisé un grupo de niñas de su misma edad
que se aproximaba; en el centro venÃa una completamente enlutada,
morenita, con grandes ojos negros que debÃa de ser la causante de los
temores de Asunción.
Le pregunté por señas si
salÃa de paseo, y me contestó que sÃ: y en efecto, un dÃa aguardé en la
calle hasta las cuatro y la vi salir en compañÃa de una señora, que
debÃa de ser su mamá, y de dos hermanitos.
Las gentes que conocÃan la santidad de Traga-santos y sabÃan lo mucho
que{100-2} San Isidro le debÃa, eran de parecer que la mediación de
Traga-santos era poderosÃsima y eficaz para obtener la del Santo para
con Dios.
Pregunté al pastor el camino del pueblo, el cual según mis cuentas no
debÃa distar mucho del sitio en que nos encontrábamos, pues aunque sin
senda fija, yo habÃa procurado adelantar siempre en la dirección que
me habÃan indicado.
Los sucesos dirán cómo esta
esperanza quede frustrada, á la manera de otras muchas, y porqué de
este solemne acto de justicia, del que debÃa aguardarse el completo
esclarecimiento de la verdad, resultaran nuevas y más inexplicables
confusiones.
Nuestro juez no
era un polÃtico sino un artista, que por amor al[342] arte 15
se entregaba a sus tenebrosos estudios; y debÃa ser
mucha su modestia, porque es fama que nunca se le oyó
hablar una sola palabra de sus progresos en la ciencia.
Vengamos al caso: dieron las cuatro y nos hallamos solos los
convidados.{137-1} Desgraciadamente para mÃ, el señor de X., que debÃa
divertirnos tanto, gran conocedor de esta clase de convites, habÃa
tenido la habilidad de ponerse malo aquella mañana; el famoso T.
Su padre le habÃa
dicho que, debiendo dedicarse en lo sucesivo a[186] estudios
que exigirÃan toda su atención, debÃa despedirse
de[187] sus juguetes, que podÃan distraerle de sus obligaciones,
y que no eran ya propios de un estudiante de
segunda enseñanza.
Todo continuaba lo mismo: las luces ardiendo, derramando en copiosos
chorros la blanca cera sobre las arandelas; las imágenes en el propio
sitio, sin mover brazo ni pierna ni desplegar sus austeros labios; la
mujer sumida plácidamente en un sueño que debÃa saberle á gloria;{71-1}
todo seguÃa lo mismo, menos la caja azul, que se habÃa quedado vacÃa.
Según ella, debÃa presentarme al dÃa siguiente en
casa, y pedirle al papá su mano: el papá dirÃa que era muy niña, pero yo
debÃa replicarle inmediatamente que no importaba nada: el papá
insistirÃa en que era demasiado pronto, pero yo le presentarÃa el
ejemplo de una tÃa, hermana de su mamá, que estaba jugando á las muñecas
cuando la avisaron para ir á casarse.
Aunque heredero de una
mediana fortuna, no debÃa entrar en posesión de ella hasta mi mayor
edad; tenÃa muchos compañeros de estudios, pero ningún amigo; por lo
tanto, excusado es decir que, hallándome casi solo en el mundo, me
apresuré á aceptar con júbilo lo que mi padre me proponÃa, poniéndome en
camino para este pueblo con el alma inundada de dulces emociones.
Aquello era el cuento de nunca acabar.[1]
[Footnote 1: Aquello era el cuento de nunca acabar = 'It was a
never-ending story.' One of the sort that seems to reach a climax
only to begin over again.]
En tan angustiosa situación, los vecinos se repartieron entre sà las
piezas de la armadura, que acaso por la centésima vez se encontraba en
sus manos, y rogando[1] al piadoso eremita, que un dÃa los iluminó con
sus consejos, decidiera lo que debÃa hacerse de ella.
Pasamos por un pasadizo sombrÃo;
y, de pronto, en un cuarto lleno de luz, me encontré entre los brazos[1]
de un hombre pequeño de cuerpo,[2] rostro de iluminado, voz dulce y
dominadora al mismo tiempo y que me decÃa esta única palabra: «¡Hijo!»
Era la hora ya de aparecer ante el público, y me dijo que yo debÃa
acompañarle en la mesa directiva[3]; y cuando me dà cuenta,[4] después
de una rápida presentación a algunas personas, me encontré con ellas y
con Martà en un estrado, frente al numeroso público que saludaba con un
aplauso simpático.
Luego, poco á poco fué cesando el ruido y la animación; los vidrios de
colores de las altas ojivas del palacio dejaron de brillar; atravesó
por entre los apiñados grupos la última cabalgata; la gente del pueblo
á su vez comenzó á dispersarse en todas direcciones, perdiéndose entre
las sombras del enmarañado laberinto de calles obscuras, estrechas y
torcidas,[1] y ya no turbaba el profundo silencio de la noche más que
el grito lejano de vela de algún guerrero, el rumor de los pasos de
algún curioso que se retiraba el último, ó el ruido que producÃan las
aldabas de algunas puertas al cerrarse, cuando en lo alto de la
escalinata que conducÃa á la plataforma del palacio apareció un
caballero, el cual, después de tender la vista por todos lados como
buscando á alguien que debÃa esperarle, descendió lentamente hasta la
cuesta del alcázar, por la que se dirigie hacia el Zocodover.
¿Qué debÃa hacer el magistrado?
=Page 71.=--1.{71-1} =debÃa ...
¿Dónde debÃa estar situado este canal?
¿A qué debÃa el tÃo Paciencia
su apodo?
[7.10] =debÃa=, 'it ought [to have done'].
¿Quién debÃa ser la causante de sus temores?
--SÃ, respondió otra de la misma categorÃa--que debÃa á su respetable
gordura el sobrenombre de _albóndiga_,--ya vino de la tierra de los
moros la zancona.
=deber,= to owe, must, ought; =--de,= must; =no debÃa de ser,= he could
not have been; =debÃa de ser,= must have been; =debieron causar,= they
must have caused.
¡Terrible debÃa ser la pena que hacÃa humedecerse aquellos ojos
acostumbrados á contemplar serenos la muerte todos los dÃas, entre los
abismos del enfurecido mar!
[35.30] =de su misma edad=, 'of the same age as they.'
=36.=--[36.2] =debÃa de ser=, 'must have been.'
[36.9] =visto lo cual por su amiga=, 'her friend having observed this'
(lit., 'which seen by her friend').
[24.11] =se le citaba=, 'a business appointment was made with him.'
[24.12] =el dÃa cuatro=, 'the fourth,' or 'the fourth day.'
[24.13] =debÃa=, 'was to.'
[24.18] =veinte mil reales=: how many _pesetas_ are there?
20, note 2.]
Cuando Garcés llego á la cañada y al punto en que, según las
instrucciones de Esteban, debÃa aguardar la aparición de las corzas,
la luna comenzaba á remontarse con lentitud por detrás de los cercanos
montes.
118, note 1.]
Como dejo dicho, asà en la plaza Mayor, como en las calles por donde
el prisionero debÃa atravesar para dirigirse al punto en que sus
jueces se encontraban, la impaciente multitud hervÃa como un apiñado
enjambre de abejas.
25, note 1.]
--Pues, hombre, no sé en qué consista el que tú no los topes, pues de
nosotros podemos asegurarte que no bajamos una vez á las hazas que no
nos encontremos rastro, y hace tres ó cuatro dÃas, sin ir más lejos,
una manada, que á juzgar por las huellas debÃa componerse de más de
veinte, le segaron antes de tiempo una pieza de trigo al santero de la
Virgen del Romeral.[1]
[Footnote 1: la Virgen del Romeral.
=98.=--[98.5] =que pase V.=, 'may you pass,' or 'may you have.'--=felices
noches= ('pleasant night') is by analogy to =buenas noches=, 'good
night'; =buenos dÃas=, 'good day' or 'good morning'; and =buenas
tardes=, 'good afternoon' or 'good evening.'
[98.8] =Ã los pocos minutos=, 'in a few minutes.'
[98.13] =La de que se trataba debÃa de gustarle=, 'the one (joke) that
they were planning must have pleased him.'
[98.18] =Razón tenÃa el señor Frutos al ponderar==_el señor Frutos tenÃa
razón_ =al ponderar= ('when he emphasized').
Según el león ¿debÃa pegarle en la cabeza?
Y no debÃa de ser feo, ni mucho menos, en aquella época.
Poco después el segundo debÃa
hacer lo mismo, y por último el tercero.
La infame autopsia moral que se hizo del ilustre difunto debÃa
tener esa bella protesta.
El
dueño de la fonda me lo presentó como un antiguo huésped á quien debÃa
muchas atenciones.
Arrimada al caballo esperó a que
bebiera, y cuando el joven le preguntó cuánto le debÃa, repuso:
--Nada, señor.
TenÃa un modo de mandar,
que imponÃa la obediencia; y si como superior era inflexible, como
hombre debÃa ser un león.
Cuando conoció ella que pronto debÃa abandonar a su marido y a su hija,
se puso muy triste, afligiéndose por los que dejaba en la tierra y sobre
todo por la niña.
Allà debÃa esperarle otro tratante en
ganados, y los dos juntos debÃan ir á ver una punta de ovejas merinas
que se hallaban pastando en las cañadas de Cabeza-fuerte.
En toda adversidad solÃa
decir:--Paciencia, en el cielo seremos todos iguales.--A esto se debÃa
el apodo con que era conocido, y todos ignoraban su verdadero nombre.
Hidalgo le confió la dirección del movimiento revolucionario del sur,
que Morelos debÃa extender y organizar a fin de fortalecer la causa
republicana en todo el paÃs.
DifÃcil era el negocio, porque el caballo estaba perfectamente
custodiado, pero aquello era una cuestión de
honor, en la que el arte no debÃa darse por[343] vencido.
Otra dama
recuerda la extraña impresión de sus ojos: «Los ojos de Poe, en verdad,
eran el rasgo que más impresionaba, y era a ellos a los que su cara
debÃa su atractivo peculiar.
La de que se trataba debÃa de gustarle muchÃsimo,
según se restregaba las manos y reÃa con la bocaza abierta hasta las
orejas, prometiendo seguir á la letra las advertencias de su amo.
FuÃ
puntual a la cita, y en los comienzos de la noche entraba en compañÃa de
Gonzalo de Quesada por una de las puertas laterales del edificio en
donde debÃa hablar el gran combatiente.
Y asà debÃa ser, porque el niño dejaba de ser judÃo para convertirse en
cristiano.[6] Se le borraba el pecado original[7] con un poco de agua,
sal y aceite, como si se tratara de preparar una lechuga.
En un pueblo que llaman Adoracuernos, que es como
debÃan llamar á Madrid, habÃa corrida de toros, y uno de los toros era
de muerte,{101-1} que debÃa darle un mozo del mismo pueblo muy
aficionado al toreo.
Pronto divisé un grupo de niñas de su misma edad
que se aproximaba; en el centro venÃa una completamente enlutada,
morenita, con grandes ojos negros que debÃa de ser la causante de los
temores de Asunción.
Le pregunté por señas si
salÃa de paseo, y me contestó que sÃ: y en efecto, un dÃa aguardé en la
calle hasta las cuatro y la vi salir en compañÃa de una señora, que
debÃa de ser su mamá, y de dos hermanitos.
Las gentes que conocÃan la santidad de Traga-santos y sabÃan lo mucho
que{100-2} San Isidro le debÃa, eran de parecer que la mediación de
Traga-santos era poderosÃsima y eficaz para obtener la del Santo para
con Dios.
Pregunté al pastor el camino del pueblo, el cual según mis cuentas no
debÃa distar mucho del sitio en que nos encontrábamos, pues aunque sin
senda fija, yo habÃa procurado adelantar siempre en la dirección que
me habÃan indicado.
Los sucesos dirán cómo esta
esperanza quede frustrada, á la manera de otras muchas, y porqué de
este solemne acto de justicia, del que debÃa aguardarse el completo
esclarecimiento de la verdad, resultaran nuevas y más inexplicables
confusiones.
Nuestro juez no
era un polÃtico sino un artista, que por amor al[342] arte 15
se entregaba a sus tenebrosos estudios; y debÃa ser
mucha su modestia, porque es fama que nunca se le oyó
hablar una sola palabra de sus progresos en la ciencia.
Vengamos al caso: dieron las cuatro y nos hallamos solos los
convidados.{137-1} Desgraciadamente para mÃ, el señor de X., que debÃa
divertirnos tanto, gran conocedor de esta clase de convites, habÃa
tenido la habilidad de ponerse malo aquella mañana; el famoso T.
Su padre le habÃa
dicho que, debiendo dedicarse en lo sucesivo a[186] estudios
que exigirÃan toda su atención, debÃa despedirse
de[187] sus juguetes, que podÃan distraerle de sus obligaciones,
y que no eran ya propios de un estudiante de
segunda enseñanza.
Todo continuaba lo mismo: las luces ardiendo, derramando en copiosos
chorros la blanca cera sobre las arandelas; las imágenes en el propio
sitio, sin mover brazo ni pierna ni desplegar sus austeros labios; la
mujer sumida plácidamente en un sueño que debÃa saberle á gloria;{71-1}
todo seguÃa lo mismo, menos la caja azul, que se habÃa quedado vacÃa.
Según ella, debÃa presentarme al dÃa siguiente en
casa, y pedirle al papá su mano: el papá dirÃa que era muy niña, pero yo
debÃa replicarle inmediatamente que no importaba nada: el papá
insistirÃa en que era demasiado pronto, pero yo le presentarÃa el
ejemplo de una tÃa, hermana de su mamá, que estaba jugando á las muñecas
cuando la avisaron para ir á casarse.
Aunque heredero de una
mediana fortuna, no debÃa entrar en posesión de ella hasta mi mayor
edad; tenÃa muchos compañeros de estudios, pero ningún amigo; por lo
tanto, excusado es decir que, hallándome casi solo en el mundo, me
apresuré á aceptar con júbilo lo que mi padre me proponÃa, poniéndome en
camino para este pueblo con el alma inundada de dulces emociones.
Aquello era el cuento de nunca acabar.[1]
[Footnote 1: Aquello era el cuento de nunca acabar = 'It was a
never-ending story.' One of the sort that seems to reach a climax
only to begin over again.]
En tan angustiosa situación, los vecinos se repartieron entre sà las
piezas de la armadura, que acaso por la centésima vez se encontraba en
sus manos, y rogando[1] al piadoso eremita, que un dÃa los iluminó con
sus consejos, decidiera lo que debÃa hacerse de ella.
Pasamos por un pasadizo sombrÃo;
y, de pronto, en un cuarto lleno de luz, me encontré entre los brazos[1]
de un hombre pequeño de cuerpo,[2] rostro de iluminado, voz dulce y
dominadora al mismo tiempo y que me decÃa esta única palabra: «¡Hijo!»
Era la hora ya de aparecer ante el público, y me dijo que yo debÃa
acompañarle en la mesa directiva[3]; y cuando me dà cuenta,[4] después
de una rápida presentación a algunas personas, me encontré con ellas y
con Martà en un estrado, frente al numeroso público que saludaba con un
aplauso simpático.
Luego, poco á poco fué cesando el ruido y la animación; los vidrios de
colores de las altas ojivas del palacio dejaron de brillar; atravesó
por entre los apiñados grupos la última cabalgata; la gente del pueblo
á su vez comenzó á dispersarse en todas direcciones, perdiéndose entre
las sombras del enmarañado laberinto de calles obscuras, estrechas y
torcidas,[1] y ya no turbaba el profundo silencio de la noche más que
el grito lejano de vela de algún guerrero, el rumor de los pasos de
algún curioso que se retiraba el último, ó el ruido que producÃan las
aldabas de algunas puertas al cerrarse, cuando en lo alto de la
escalinata que conducÃa á la plataforma del palacio apareció un
caballero, el cual, después de tender la vista por todos lados como
buscando á alguien que debÃa esperarle, descendió lentamente hasta la
cuesta del alcázar, por la que se dirigie hacia el Zocodover.
¿Qué debÃa hacer el magistrado?
=Page 71.=--1.{71-1} =debÃa ...
¿Dónde debÃa estar situado este canal?
¿A qué debÃa el tÃo Paciencia
su apodo?
[7.10] =debÃa=, 'it ought [to have done'].
¿Quién debÃa ser la causante de sus temores?
--SÃ, respondió otra de la misma categorÃa--que debÃa á su respetable
gordura el sobrenombre de _albóndiga_,--ya vino de la tierra de los
moros la zancona.
=deber,= to owe, must, ought; =--de,= must; =no debÃa de ser,= he could
not have been; =debÃa de ser,= must have been; =debieron causar,= they
must have caused.
¡Terrible debÃa ser la pena que hacÃa humedecerse aquellos ojos
acostumbrados á contemplar serenos la muerte todos los dÃas, entre los
abismos del enfurecido mar!
[35.30] =de su misma edad=, 'of the same age as they.'
=36.=--[36.2] =debÃa de ser=, 'must have been.'
[36.9] =visto lo cual por su amiga=, 'her friend having observed this'
(lit., 'which seen by her friend').
[24.11] =se le citaba=, 'a business appointment was made with him.'
[24.12] =el dÃa cuatro=, 'the fourth,' or 'the fourth day.'
[24.13] =debÃa=, 'was to.'
[24.18] =veinte mil reales=: how many _pesetas_ are there?
20, note 2.]
Cuando Garcés llego á la cañada y al punto en que, según las
instrucciones de Esteban, debÃa aguardar la aparición de las corzas,
la luna comenzaba á remontarse con lentitud por detrás de los cercanos
montes.
118, note 1.]
Como dejo dicho, asà en la plaza Mayor, como en las calles por donde
el prisionero debÃa atravesar para dirigirse al punto en que sus
jueces se encontraban, la impaciente multitud hervÃa como un apiñado
enjambre de abejas.
25, note 1.]
--Pues, hombre, no sé en qué consista el que tú no los topes, pues de
nosotros podemos asegurarte que no bajamos una vez á las hazas que no
nos encontremos rastro, y hace tres ó cuatro dÃas, sin ir más lejos,
una manada, que á juzgar por las huellas debÃa componerse de más de
veinte, le segaron antes de tiempo una pieza de trigo al santero de la
Virgen del Romeral.[1]
[Footnote 1: la Virgen del Romeral.
=98.=--[98.5] =que pase V.=, 'may you pass,' or 'may you have.'--=felices
noches= ('pleasant night') is by analogy to =buenas noches=, 'good
night'; =buenos dÃas=, 'good day' or 'good morning'; and =buenas
tardes=, 'good afternoon' or 'good evening.'
[98.8] =Ã los pocos minutos=, 'in a few minutes.'
[98.13] =La de que se trataba debÃa de gustarle=, 'the one (joke) that
they were planning must have pleased him.'
[98.18] =Razón tenÃa el señor Frutos al ponderar==_el señor Frutos tenÃa
razón_ =al ponderar= ('when he emphasized').
ind._
=debÃan= _3 pl.
Entonces los nobles enviaron a un sabio romano para convencer a los
obreros de que debÃan regresar a la ciudad.
No obstante, ambos deseaban batirse, y batirse antes que
rayase el alba; pues al amanecer debÃan partir las huestes reales, y
Alonso con ellas.
Estaban con vida, y se 20
la debÃan a una araña que durante la noche habÃa
trabajado en construir aquella cortina salvadora.
Allà debÃa esperarle otro tratante en
ganados, y los dos juntos debÃan ir á ver una punta de ovejas merinas
que se hallaban pastando en las cañadas de Cabeza-fuerte.
Oculto tras los matojos, con el oÃdo atento al más leve rumor y la
vista clavada en el punto en donde según sus cálculos debÃan aparecer
las corzas, Garcés esperó inútilmente un gran espacio de tiempo.
En un pueblo que llaman Adoracuernos, que es como
debÃan llamar á Madrid, habÃa corrida de toros, y uno de los toros era
de muerte,{101-1} que debÃa darle un mozo del mismo pueblo muy
aficionado al toreo.
Ya entonces se le conocÃa con el
nombre de Brasil, originado de la madera de tinte que 5
en aquel entonces se traÃa del este y que se conoció
comercialmente con el nombre de "palo del Brasil."
La Corona de Portugal dividió el paÃs en capitanÃas
que concedió a portugueses nobles los cuales debÃan
poblarlas y colonizarlas, y a quienes además de las 10
tierras se les dió un número de indios esclavos.
III
Quince dÃas después de la escena que acabamos de referir, y á eso de las
nueve de la mañana, muchÃsima gente ociosa presenciaba, en la calle de
San Juan de Dios y parte de la de San Felipe{41-1} de aquella misma
capital, la reunión de dos compañÃas de migueletes que debÃan salir á
las nueve y media en busca de _Parrón_, cuyo paradero, asà como sus
señas personales y las de todos sus compañeros de fechorÃas, habÃa al
fin averiguado el Conde del Montijo.
Asà es que en los solemnes
dÃas de procesiones y oficios religiosos, cuando los frailes salÃan
juntos en comunidad y cruzaban grave y lentamente {114-2} plazas y
calles precedidos de estandartes, cantores y músicas, admirábase{114-3}
la gente devota de verlos tan lucios, gordos y colorados, á pesar de los
ayunos, maceraciones y cilicios que debÃan de sufrir, atribuyendo sus
esféricas panzas, bermejos rostros y anchos cogotes á la influencia y
acción de la divina gracia, tranquilidad de conciencia y justo galardón
de evangélicas virtudes.
¿Porqué es una mujer deforme cuando está remendando
sus medias?--Porque sus manos están donde debÃan estar
sus pies.
Después de bregar un rato lo
comprendió, y murmuró con roncas voces:--Mi padre tenÃa razón, debà huir
del hombre: pero ya es tarde; y se dispuso á morir con dignidad....
FuÃme a Copiapó, y, mayordomo indigno de la Colorada,[6] que
tanta plata en barra escondÃa a mis ojos, traduje a volumen por dÃa[7]
los sesenta de la colección completa de novelas de Walter Scott, y otras
muchas obras que debà a la oficiosidad de Mr.
3.{21-3} =¡Si usted viera!= _If you had (could have) seen it!_
4.{21-4} =debà ...
[6.28] =debà huir=, 'I should' (or 'ought to) have run away.'
=7.=--[7.4] =le= is in apposition to =al león=.
--Eso pensaba yo: debà de haberle sido{21-4} simpática, porque si no, la
verdad es que tenÃa motivo para ponerse furioso.
No debiste nunca volver á
esta casa, ni aún á este pueblo.
opened.'
=93.=--[93.10] =No debiste nunca volver=, 'you should never have returned.'
[93.13] =querÃas= has here nearly the force of _quisieras_ ('should you
wish me to be married').
Por la noche, al referirle el portero los nombres de las personas que
habÃan estado a la puerta, pronunció el de la hermana de la señora, y
entonces la señora dijo:
--Ya te he dicho que para mi hermana siempre estoy en casa, hombre;
debiste haberla dejado entrar.
their losing.'
[38.23] =debió pasar=, 'must have passed.'
[38.25] =destacóse==_se destacó_.
IMITACIÓN
Una ola insondable de invencible orgullo,
un misterio y un sueño, tal debió parecer mi
primera edad.
Su
nombre lo he olvidado; mas su esposa, que es la que veis, se llama doña
Elvira de Castañeda,{158-1} y por mi fe que si la copia se parece al
original, debió ser la mujer más notable de su siglo.
Al verla, debió pasar un soplo de enternecimiento por el
corazón de la irritada hermana; destacóse del grupo, y viniendo hacia
ella, le echó los brazos al cuello diciendo:
--No llores, Chonchita, no llores.
Se debió un aumento
considerable de la población a la importación de africanos
en los principios del Brasil, para formar base de
una población de trabajo, y la mezcla de la sangre de
aquéllos se nota en las regiones del norte.
Hallándome solo y sin recursos de ninguna especie, el diablo sin duda
debió sugerirme la idea de reunir algunos jóvenes que se encontraban
en una situación idéntica á la mia, los cuales, seducidos con las
promesas de un porvenir de disipación, libertad, y abundancia, no
vacilaron un instante en suscribir á mis designios.
[61.19] =debió de robármelas=, 'must have stolen them from me' (=me= is
dat.
(dedujo de sus cavilaciones.) El
infame, pÃcaro ladrón debió de robármelas anoche á las nueve ó las diez
y se escaparÃa con ellas á las doce en el _barco de la carga_...
320.) It was in such a mood that he wrote this the most
painful of all his poems.]
LXVIII[1]
No sé lo que he soñado
En la noche pasada;
Triste, muy triste debió ser el sueño,
Pues despierto la angustia me duraba.
--Recordando un poco del latÃn--que en mi niñez supe, he conseguido, á
duras penas, descifrar la inscripción de la tumba, contestó el
interpelado; y á lo que he podido colegir, pertenece á un tÃtulo de
Castilla,[1] famoso guerrero que hizo la campaña con el Gran
Capitán.[2] Su nombre lo he olvidado; mas su esposa, que es la que
véis, se llama doña Elvira de Castañeda, y por mi fe que si la copia
se parece al original, debió ser la mujer más notable de su siglo.
Cuando se cansó de tales
maniobras, se asomó por entero y me miró fijamente por un buen rato,
cual si tratase de demostrar que no me tenÃa miedo alguno.{15-5}
Entonces se generalizó por entrambas partes un fuego graneado de
miradas, acompañado por lo que á mà respecta de una multitud de
sonrisas, saludos y otros proyectiles mortÃferos, que debieron causar
notables estragos en el enemigo.
--Libradas a sà mismas, debieron desarrollar otro género de riqueza, y
la encontraron en el cultivo del suelo.
=deber,= to owe, must, ought; =--de,= must; =no debÃa de ser,= he could
not have been; =debÃa de ser,= must have been; =debieron causar,= they
must have caused.
Los infelices habitantes de la comarca, cada vez mas aburridos y
desesperados, no acertaban ya con la determinación que deberÃa tomarse
para concluir de un todo con aquel orden de cosas, cada dÃa más
insoportable y triste.
El nombre de Argentina deberÃa en justicia[2] corresponder a
los paÃses que en un tiempo fueron famosos por su riqueza en plata, a
saber:[3] Bolivia con sus otrora[4] famosas minas de PotosÃ, el Perú y,
en menor grado,[5] Méjico y Chile.
En semejante situación de
espÃritu ¿qué sensación no deberÃa producirme una horrible palmada que
una gran mano, pegada (á lo que por entonces entendÃ) á un grandÃsimo
brazo, vino á descargar sobre uno de mis hombros, que por desgracia no
tienen punto alguno de semejanza con los de Atlante?
¿Qué deberÃa hacer?
[5.22] =deberÃa=, 'should.'
[5.24] =al que=, 'the one who.'
6.--[6.8] =Aquel que=, 'that one who.'
[6.13] =Es que=, 'the fact is that.'--=veces=: see _vez_.
Asà es que deberÃas comprarte un calzado
nuevo, pues todo el mundo se burla de ti y de tus zapatos.
Los infelices habitantes de la comarca, cada vez mas aburridos y
desesperados, no acertaban ya con la determinación que deberÃa tomarse
para concluir de un todo con aquel orden de cosas, cada dÃa más
insoportable y triste.
El nombre de Argentina deberÃa en justicia[2] corresponder a
los paÃses que en un tiempo fueron famosos por su riqueza en plata, a
saber:[3] Bolivia con sus otrora[4] famosas minas de PotosÃ, el Perú y,
en menor grado,[5] Méjico y Chile.
En semejante situación de
espÃritu ¿qué sensación no deberÃa producirme una horrible palmada que
una gran mano, pegada (á lo que por entonces entendÃ) á un grandÃsimo
brazo, vino á descargar sobre uno de mis hombros, que por desgracia no
tienen punto alguno de semejanza con los de Atlante?
¿Qué deberÃa hacer?
[5.22] =deberÃa=, 'should.'
[5.24] =al que=, 'the one who.'
6.--[6.8] =Aquel que=, 'that one who.'
[6.13] =Es que=, 'the fact is that.'--=veces=: see _vez_.
Parece que la distinción y dotes fÃsicas
deberÃan ser nativas en todos los portadores de la lira.
También en la agricultura deberÃan emplearse 15
métodos más modernos que los que están en boga.[361]
Las mesetas de Méjico se prestan a diversos productos
agrÃcolas como son el tabaco, el café, el maÃz, la caña de
azúcar, el henequén y otros muchos.
No pudiendo reembolsar el
importe de sus ventas a la presentación de los documentos de aceptación
de la mercaderÃa, como lo hace el europeo con los suyos, habrÃa debido
aumentar su capital para llenar el vacÃo causado por las ventas a plazo.
No pudiendo reembolsar el
importe de sus ventas a la presentación de los documentos de aceptación
de la mercaderÃa, como lo hace el europeo con los suyos, habrÃa debido
aumentar su capital para llenar el vacÃo causado por las ventas a plazo.
--Pues, hija, repuso el cura, «Haga yo lo que deba, y haga Dios lo que
quiera.»{91-3}
IV
Del lado opuesto del pueblo se extiende un pinar, al que se llega por un
prado de roja arena, que cubre un césped{91-4} tan corto y espeso, que
parece lo ha tejido la naturaleza para avergonzar á los tejedores de las
más afamadas alfombras.
escalera,= I pretended to go upstairs; =hizo sitio,= gave place;
=haz lo que debas y suceda lo que suceda,= do what is right and let come
what may.
--Y yo, con la buena enseñanza cristiana que he mamado, tengo en el alma
este otro propósito: «Haz lo que debas y suceda lo que suceda.»
--¡Hola!
«Haz lo que debas y suceda lo que suceda.» Asà terminó el cura los
consejos paternales que le dió, para que siguiese impávida en la senda
de la virtud.
--Pues, hija, repuso el cura, «Haga yo lo que deba, y haga Dios lo que
quiera.»{91-3}
IV
Del lado opuesto del pueblo se extiende un pinar, al que se llega por un
prado de roja arena, que cubre un césped{91-4} tan corto y espeso, que
parece lo ha tejido la naturaleza para avergonzar á los tejedores de las
más afamadas alfombras.
Lo cual (dicho sea para concluir dignamente) no significa que debáis
creer en la infalibilidad de tales vaticinios, ni menos que fuera
acertada regla de conducta la de _Parrón_, de matar á todos los que
llegaban á conocerle...--Significa tan sólo que los caminos de la
Providencia son inescrutables para la razón humana;--doctrina que, á mi
juicio, no puede ser más ortodoxa.
8 No debáis á nadie nada, sino amaros unos á otros; porque el que ama al
prójimo, cumplió la ley.
La especulación filosófica nubló en él la
fe, que debiera poseer como todo poeta verdadero.
Yo estoy por la fabricación artificial de los nitratos y creo que mi
paÃs debiera instalar en el Niágara una planta eléctrica para su
elaboración.
No[4]; cediendo a las emociones personales e Ãntimas, se encerró dentro
de la Tebaida[5] del sentimentalismo más congojoso, cantó penas propias
o lloró desdichas ajenas, derrochando en un mar de lágrimas las fuentes
de la inspiración[6] que debiera consagrar a temas más altos, más
grandes, más viables.
En Livingston, doce millas al
norte de Puerto Barrios, el paseo en lanchas hasta el lago Izabal ofrece
la oportunidad de admirar un paisaje incomparable, que, no sé _por
qué_[47] es menos visitado de lo que debiera.[48]
Regresamos a San José, donde podemos tomar uno de los vapores que hacen
el servicio entre los puertos de Guatemala y los de San Salvador.
Por consiguiente es preciso que
el discÃpulo se esmere en[261] obtener desde el primer dÃa una
buena pronunciación junto con la construcción de frases,
verbos regulares e irregulares que son el baluarte de una 5
lengua y finalmente la ortografÃa, que no debiera ofrecer
para los más muchas dificultades, y vencido todo ello,
podrá gritarse, ¡Victoria!
[48] =de lo que debiera (serlo)=, _than it ought_, _than it should
(be)_.
=deber=, to owe, must, ought; =deber de=, ought, must; =yo debiera=, I
should, I ought to.
La especulación filosófica nubló en él la
fe, que debiera poseer como todo poeta verdadero.
Yo estoy por la fabricación artificial de los nitratos y creo que mi
paÃs debiera instalar en el Niágara una planta eléctrica para su
elaboración.
No[4]; cediendo a las emociones personales e Ãntimas, se encerró dentro
de la Tebaida[5] del sentimentalismo más congojoso, cantó penas propias
o lloró desdichas ajenas, derrochando en un mar de lágrimas las fuentes
de la inspiración[6] que debiera consagrar a temas más altos, más
grandes, más viables.
En Livingston, doce millas al
norte de Puerto Barrios, el paseo en lanchas hasta el lago Izabal ofrece
la oportunidad de admirar un paisaje incomparable, que, no sé _por
qué_[47] es menos visitado de lo que debiera.[48]
Regresamos a San José, donde podemos tomar uno de los vapores que hacen
el servicio entre los puertos de Guatemala y los de San Salvador.
Por consiguiente es preciso que
el discÃpulo se esmere en[261] obtener desde el primer dÃa una
buena pronunciación junto con la construcción de frases,
verbos regulares e irregulares que son el baluarte de una 5
lengua y finalmente la ortografÃa, que no debiera ofrecer
para los más muchas dificultades, y vencido todo ello,
podrá gritarse, ¡Victoria!
[48] =de lo que debiera (serlo)=, _than it ought_, _than it should
(be)_.
=deber=, to owe, must, ought; =deber de=, ought, must; =yo debiera=, I
should, I ought to.
Las riquezas de Méjico son harto conocidas, pero la
falta de un gobierno estable y equitativo hace que sus
minas e industrias no se desarrollen con el Ãmpetu que
debieran.
150.]
El tiempo que faltaba para emprender el camino de la frontera y
concluir de ordenar las huestes reales, discurrÃa en medio de fiestas
públicas, lujosos convites y lucidos torneos, hasta que, llegada al
fin la vÃspera del dÃa señalado de antemano por S.A.[1] para la salida
del éjercito, se dispuso un postrer sarao, con el que debieran
terminar los regocijos.
AsÃ, pues, debe Vd.
como debe ser revuelto el sombrero.
En vez de ojos debe tener agujeros.
tratarla mal; al contrario, debe V.
Y todavÃa debe de tardar un poquillo.
En este género de servicios personales debe Ud.
Por lo tanto ella debe casarse
con el astrólogo.
Nuestro paÃs debe
ser en ella el justo y el civilizador.
El muchacho dijo entonces:--¡Muy inteligente debe haber sido Vd.
viendo..., era de esta
otra.--Este más ancho..., debe de ser de aquélla...
La cincha debe estar muy
tensa, porque el animal tiene el lomo muy movedizo.
Baja en un vuelo, y deja eso, que es de la tierra y en la
tierra debe quedar.
Ese tuno debe tener metida en su cuerpecillo
toda entera una legión de diablos.
ayudó a la salvación de
ella, cada uno debe recibir la cuarta parte de mi reino.
Y me
refiero especialmente a la electricidad, porque el gas debe ser caro en
esos paÃses....
Vuelve a
bajar, y le dice al portero:
--Mi hermana debe de haber salido, porque no la he hallado.
Nieves, una señora viuda que vive sola en la calle de la
Perseguida, á quien debe mi yerno su empleo.
Este vecino es compadre
mÃo, y por esta razón debe tener más miramientos
conmigo; pero nada de eso.
No hay duda que en toda la iconografÃa poeana, el retrato
que debe representarle mejor es el que sirvió a Mr.
of_ =dar=;
=déme de cenar= give me supper
=de= of, from;
=del= of the
=debajo de= under
=debe= _3 sing.
A la partida del viajero, cuando éste pregunta cuánto debe, contestan
casi siempre:
--Nada, señor, que le vaya bien[6]....
La consunción material se alivia respirando el aire puro de las
montañas; el ateÃsmo debe curarse respirando su atmosfera de fe.
Como por otra parte el consumo del maÃz debe necesariamente ir
en aumento,[4] se sigue[5] que siempre habrá demanda por ese grano.
Works: _Gritos del combate_, _Idilio_, _Vértigo_, _La pesca_; and the
plays, _El haz de leña_, _Quien debe paga_, _Deudas de la honra_, et al.
XIII.--METALES
_Vocabulary relating to =Mines= and =Mining=_
--La región del Plata debe de ser muy rica en el metal que lleva ese
nombre.
hacer un tiempo mejor?--SÃ,--respondió
el hombre rico,--yo puedo hacer mejor tiempo.--Pues
bien,--dijo el extranjero,--el año que viene debe
Vd.
Si el patrón de la lancha de que son socios mis vecinos les debe algo,
desde sus balcones lo dicen, y en los mismos discuten el medio de
cobrarlo.
En la mayorÃa de los paÃses la ciudadanÃa debe
solicitarse, y el tiempo de residencia necesaria para ello varÃa desde
un año en Chile hasta diez en Panamá.
Comprendo que en ese continente
debe de[2] haber numerosas zonas de vegetación,[3] mas confieso que no
tengo ideas precisas[4] acerca de la situación de tales zonas.
La comunicación, que imagino existe entre Uds.,
debe engendrar un sentimiento común, un sobrentendido de semejanza,
resultado de la amistad y el conocimiento recÃproco.
Una
de las dificultades con que se tropieza es la carencia de
carbón y a esta misma causa se debe el poco incremento 10
que han venido tomando[359] muchas de sus industrias.
Antes de pasar más adelante, debe saber el lector que, desde tiempo
inmemorial, existe entre los mareantes de la calle Alta y los de la del
Mar, barrios diametralmente opuestos de Santander, una antipatÃa
inextinguible.
No debe ser bebido, sin embargo,
demasiado caliente, pelando, como se dice vulgarmente: en estas
condiciones el mate es desagradable y la cebadura queda inutilizada; lo
que se expresa diciendo que la «yerba se ha quemado».
Después que la cosecha se recoje y se seca, cuesta poco
trabajo conducirla a lomo de mula por los senderos menos transitables en
apariencia.[14]
--¿Y qué beneficio deja el negocio ése?[15]
--Considerable; pues debe Ud.
Quisiera hacer de él un
corredor, un perito comercial, agente o cosa parecida.[2]
--Le advierto que el aspirante a corredor debe haber residido
previamente durante cierto tiempo en el paÃs donde desee ejercer el
corretaje.
El último, que es San Juan de Alfarache, debe ciertamente la preferencia
de que goza, á su buen caserÃo y á la cercanÃa de la ciudad señora;
pues, en punto á vistas, aguas y posición, le aventaja el modesto y
campestre Gelves.
El mate debe ser tomado caliente; sólo asà es agradable al paladar; en
estas condiciones el agua disuelve mayor cantidad de los principios
solubles de la yerba, entre los cuales los hay aromáticos, que dan
sabor agradable a la infusión.
Para que pueda derivar de su
morada en el paÃs los mejores resultados, el viajero debe
recordar, con todo, que aun cuando el paÃs es antiguo e
interesante, las facilidades y la comodidad moderna no
han alcanzado todavÃa su completo desarrollo.
Asà intentamos ahora echar un hilo sobre el
ancho abismo que separa a ambas Américas, y si una mano solÃcita del
bien[2] recoge y fija allá el otro cabo, habremos comenzado a construir
el robusto cable que debe unir la actividad intelectual de ambos
continentes.
No hay que hablarle, pues, de estos usos sociales, de estos respetos
mutuos, de estas reticencias urbanas, de esa delicadeza de trato, que
establece entre los hombres una preciosa armonÃa, diciendo sólo lo que
debe agradar y callando siempre lo que puede ofender.
Su representante debe ser persona educada, capaz de[12]
comportarse como caballero; deberá llevar cartas de presentación que le
abran las puertas de los negociantes más conocidos, de los clubs y
bancos, de las cámaras de comercio y otras organizaciones e
instituciones mercantiles.
La representación debe darse por paÃses, aunque es cierto que
en algunos casos es posible, y hasta conveniente, incluir varias
pequeñas repúblicas vecinas en un solo territorio; como, por ejemplo,
toda la América Central, o bien, regiones limÃtrofes tales como
Argentina, Paraguay y Uruguay.
Cuénteme usted como pasó eso, porque
debe ser curioso, añadÃ, mostrando toda la credulidad y el asombro
suficiente, para que el buen hombre no maliciase que sólo querÃa
distraerme un rato, oyendo sus sandeces; pues es de advertir que hasta
que no me refirió los pormenores del suceso, no hice memoria de que,
en efecto, yo habÃa leÃdo en los periódicos de provincia una cosa
semejante.
Siguióle un plato de ternera mechada, que Dios
maldiga,{139-1} y á éste otro y otros, y otros; mitad traÃdos de la
fonda, que esto basta para que excusemos hacer su elogio; mitad hechos
en casa por la criada de todos los dÃas, por una vizcaÃna auxiliar
tomada al intento para aquella festividad, y por el ama de la casa, que
en semejantes ocasiones debe estar en todo, y por consiguiente suele no
estar en nada.
A él, en
primer término, se debe el que haya caÃdo en desuso[27] el espÃritu
antiespañol, que no era natural y espontáneo sino simple moda, fomentada
oficialmente cada año por los discursos patrioteros de 20 de julio,[28]
y tal resultado se obtuvo con el establecimiento de las relaciones
diplomáticas con la madre patria, con la propagación de la buena
literatura castellana y con la fundación de las Academias
americanas,[29] que tanto han contribuido a estrechar los lazos de
amistad entre España y las repúblicas hispanoamericanas.
El cuarto de baño queda al cuidado de[80] otra casa especialista,
cuya[81] tarea consiste en la instalación de la bañadera y de los
lavatorios o lavabos (éstos pueden ser de hierro esmaltado, porcelana,
loza o loza-piedra), el retrete, las repisas, toallero, espejos, amén
_de_[82] un pequeño armario para las medicinas caseras y útiles de
tocador que debe tenerse siempre a mano.[83]
Mientras[84] estas operaciones tienen[85] lugar, los pintores blanquean
o pintan las paredes a la cal,[86] al fresco o al óleo y, en esta última
forma, las puertas y ventanas, las que reciben[87] luego una mano de
barniz cada una.
por un hombre[1]
versado en asuntos económicos, le suplico me diga quién es el obrero
en[2] la América latina, a qué raza o nacionalidad pertenece y cuál es
su estado social.[3]
--El que quiera[4] comprender perfectamente la situación de las clases
trabajadoras en la América latina debe ante todo darse cuenta de este
hecho: Que la composición etnológica de la población varÃa en esos
paÃses según se vaya[5] del trópico, donde abunda el indio,[6] a las
zonas templadas y frÃas donde acaso no se encuentra un solo indÃgena.[7]
Por otra parte, las comarcas situadas sobre el Atlántico reciben más
inmigración europea que las situadas sobre el PacÃfico.
El tÃo Traga-santos cerró por dentro la puerta de la ermita,
reforzándola con los bancos y oyendo á la irritada muchedumbre gritar:
«¡Cerquemos la ermita de paja y leña y peguémosle fuego, para que muera
achicharrado en ella ese hipócrita y pastelero tÃo Traga-santos!»; el
pobre tÃo Traga-santos cogió la preciosa imagen de San Isidro, y
saltando por la ventana de la trasera con felicidad tan milagrosa, que
nadie le vió, ni se hicieron él ni el Santo el menor daño, logró salir á
la vega á la luz del fuego que devoraba el hermoso edificio levantado
por él sobre un montón de gloriosas ruinas, á costa de tanto amor y
trabajo, y tomó el camino de la inmigración al compás de las maldiciones
é improperios del vulgo, cuyo amor habÃa creÃdo alcanzar con el
ten-con-ten, ó lo que es lo mismo, procurando complacer á todos, sin
ocurrÃrsele que sólo se debe complacer al que lo merece.
RELATED WORDS:
=TenedurÃa de libros=, _bookkeeping_; =libro de cuentas=, _(any) account
book_; =libro borrador=, _blank book_; _blotter_; =libro de inventario=,
_inventory book_; =libro de caja=, _cash book_; =libro copiador de
cartas=, _letter book_; =libro diario=, _day book_; =libro mayor=,
_ledger_; =libro de documentos a cobrar=, _records of bills
collectable_; =libro de documentos a pagar=, _record of bills payable_;
=cuenta deudora=, _debit account_; =cuenta acreedora=, _credit account_;
=cuenta de mercancÃas=, _bill of goods_; =cuenta de pérdidas y
ganancias=, _profit and loss account_; =cerrar una cuenta=, _to close an
account_; =liquidar=, _to settle (an account)_; =saldo a favor=, _a
balance in favor_; =saldo en contra=, _a balance against_; =partida=,
_item_, _entry_; =pasar al mayor=, _to transfer to the ledger_; =tenedor
de libros=, _bookkeeper_; =cajero=, _cashier_; =debe=, _debit_; =haber=,
_credit_; =activo=, _assets_; =pasivo=, _liabilities_; =entrada=, _cash
receipts_; =salida=, _expenditure_; =a cargo de=, _charged to_; =a favor
de=, _credited to_; =partida doble=, _double entry_; =a prorrata=, _pro
rata_.
--Pues no debe V.
--Ante todo[14] debe Ud.
[27] Distinguish from =debe de=.
¿Un hombre debe huir cobardemente?
[2] =debe de.= Compare with _debe_.
¡Esto no
debe ser más que aturdidura!
[6] =Sepa Ud.= VARIANTS: =Sepa=; =debe Ud.
--El sentimiento localista debe de ser muy aguzado.
¿Por qué debe el alumno aprender el castellano castizo?
--Oye, ¿qué debe hacerse con los pilluelos desvergonzados?
¿Se debe respetar la última voluntad
de un padre moribundo?
--Yo he hallado a la princesa,--dijo el astrólogo,--por lo tanto debe
ser mi esposa.
--Pues yo lo sé,--contestó sonriendo el sacerdote.--Es
porque eso debe ser un gran pecado.
--Señor,--le dijeron,--Vuestra Majestad decida quien de nosotros debe
casarse con la princesa.
--¿Qué requisito debe llenar el médico extranjero que desee ejercer su
profesión en la América latina?
--Una vez adquirido[26] el terreno y obtenida la escritura ante un
notario o escribano público, debe[27] Ud.
[13] =¿Qué pasos hay que dar para...?= _What steps must be taken to...?_
VARIANTS: =¿Qué debe hacerse para...?
7 Respondiéronle los JudÃos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley
debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
--No obstante, ese lenguaje común debe ser un vÃnculo entre los pueblos
de las repúblicas hispanoamericanas....
--A ese respecto debe decirse que algunos géneros norteamericanos deben
sufrir esa concurrencia con más éxito que otros.
--Por lo tanto,[9] la falda opuesta de la meseta, es decir el borde que
mira hacia el PacÃfico, no recibiendo esos vientos, debe de ser más
árida.
--Tratándose de productos que serÃa posible importar en los Estados
Unidos--dijo a este punto el señor Bustamente, comerciante
boliviano,--no debe Ud.
--No te inquietes, ni temas, le dijo el cura, pues no tienes por qué;
que «Culpa no tiene quien hace lo que debe.» Y tú{89-1} lo que debes
hacer, es no dar oÃdos á ese hombre.
«Culpa no tiene quien hace lo que
debe.»
--¿Tú te has parado á considerar, prosiguió el guarda, lo que es, y lo
que puede resultar de exasperar á fuerza de desprecios á un hombre como
yo?
* * * * *
Me parece excusado describir la suntuosa instalación del marqués en
Madrid; lo que sà no debe omitirse es que tomó un cocinero cuyos guisos
eran otros tantos poemas gastronómicos.
--TÃo Traga-santos--le dijo el Párroco,--no debe usted extrañar que su
manifiesto del ten-con-ten no haya producido el efecto que usted se
propuso, porque ni yo mismo he podido entender lo que usted querÃa decir
en él.
--¡Necios!--exclamó el cazador,--yo debo ser el marido de la princesa
porque yo maté al dragón,--a lo que el zapatero replicó coléricamente:
--La princesa debe ser esposa mÃa, porque yo remendé el barco y sin mi
ayuda todos Vds.
3 Digo pues por la gracia que me es dada, á cada cual que está entre
vosotros, que no tenga más alto concepto de sà que el que debe tener, sino que
piense de sà con templanza, conforme á la medida de fe que Dios repartió á
cada uno.
--No debemos olvidar que la extensión de su uso en la vida ordinaria se
debe al descubrimiento casual de que en combinación con el azufre, la
goma se convierte en una substancia dura que puede reemplazar con
ventaja y económicamente a la madera, los metales y el _papier maché_.
--¡Vaya un chasco que nos ha dado el tÃo Traga-santos!--decÃan los de
Barbaruelo.--¡Con un canto en los hocicos nos podremos hoy dar
porque{106-4} ayer no hubiese existido en el mundo semejante hombre,
pues si ayer no cayeron más que cuatro gotas, de seguro se debe á
manejos de ese tunante, pues el cielo estaba tan cargado, que prometÃa
un diluvio!
[100.28] =aguardando á que amanezca=, 'waiting for dawn' (lit., 'waiting
that it should dawn').--=todavÃa debe de tardar un poquillo=, 'there
must still be some time [before dawn].'
=101.=--[101.8] =faltan dos horas=, etc.,=_dos horas y media faltan todavÃa_
=para amanecer= ('before dawn').--=si es que alguna vez amanece=, 'if it
ever does dawn.'
[101.12] =será=, fut.
38.--EL «TRISTE» Y LA «VIDALITA»
El «triste» que predomina en los pueblos del norte, es un canto frijio,
plañidero, natural al hombre en el estado primitivo de barbarie, según
Rousseau.[1]
La «vidalita,» canto popular con coros, acompañado de la guitarra y un
tamboril, a cuyos redobles se reune la muchedumbre y va engrosando el
cortejo y el estrépito de las voces, me parece heredado de los
indÃgenas, porque lo he oÃdo en una fiesta de indios en Copiapó en
celebración de la Candelaria[2]; y como canto religioso, debe ser
antiguo, y los indios chilenos no lo han de haber adoptado de los
españoles argentinos.
--Pues, hija, repuso el cura, «Haga yo lo que deba, y haga Dios lo que
quiera.»{91-3}
IV
Del lado opuesto del pueblo se extiende un pinar, al que se llega por un
prado de roja arena, que cubre un césped{91-4} tan corto y espeso, que
parece lo ha tejido la naturaleza para avergonzar á los tejedores de las
más afamadas alfombras.