of_ =creer=
=creo= _1 sing.
VARIANT: =Me imagino (creo) que no por eso...=.
of_ =creer=;
=ya lo creo= well I should say so
=creyendo= _pres.
Pero creo que cinco pesetas es
bastante dinero por una cabra tan flaca.
Yo creo que he visto unos ojos como los que he pintado en esta
leyenda.
Menos pedrerÃas creo haber
visto en la formidable sala que en cualquier teatro de Montmartre.
si no hubiera temido que
me tratasen de loco, creo que ya lo habrÃa hecho cien veces pedazos.
si no hubiera
temido que me tratasen de loco, creo que ya lo habrÃa hecho cien veces
pedazos.
VARIANTS: =En verdad; ciertamente;
de seguro; ¡Ya lo creo!=
[23] Impersonal use of _haber_.
Allá arriba se divierten también
esta noche, y yo creo que nos mandan abajo porque les mareamos con el
gran ruido que metemos...
yo no creo como vosotros que esas estatuas son un pedazo
de mármol tan inerte hoy como el dÃa en que lo arrancaron de la cantera.
yo no creo
como vosotros que esas estatuas son un pedazo de marmól tan inerte hoy
como el dÃa en que lo arrancaron de la cantera.
Yo estoy por la fabricación artificial de los nitratos y creo que mi
paÃs debiera instalar en el Niágara una planta eléctrica para su
elaboración.
Vo no creo en Dios, y para darte una prueba voy á
cumplirte lo que te he prometido; porque aunque poco rezador, soy
amigo de no faltar á mis palabras.
No obstante, yo
creo que el susto y caÃda que dió cuando se desbocaron sus magnÃficos
caballos ingleses, fué la verdadera causa de su fallecimiento....
ya= no longer;
=ya lo comprendo= now I understand, I understand it all very well;
=ya que= now that;
=ya lo creo= well I should think so
=yendo= _pres.
Queriendo hacer de persona, 185
Dijo a una mona: "¿Qué tal?"
Era perita la mona,
Y respondiole: "Muy mal."
"Yo creo, replicó el oso,
Que me haces poco favor.
Porque yo creo que por muchos conjures
que recitara la bruja y muchas señales que usted viese en las nubes, y
en cuanto le rodeaba, los espÃritus malignos se mantendrÃan[1]
quietecitos cada cual en su águjero; sin mezclarse para nada en las
cosas de la tierra.
Porque la luna jamás resplandece sin traerme
recuerdos de la bella Annabel Lee; y cuando
las estrellas se levantan, creo ver brillar los
ojos de la bella Annabel Lee; y asà paso largas
noches tendido al lado de mi querida,--mi
querida, mi vida y mi compañera,--que
está acostada en su sepulcro más allá de la mar,
en su tumba, al borde de la mar quejumbrosa.
Bien porque en su turbación la bruja no acertara
con la fórmula, ó, lo que yo más creo, por ser viernes, dÃa en que
murió Nuestro Señor Jesucristo, y no haber acabado aún las vÃsperas,
durante las que los malos no tienen poder alguno, ello es que, viendo
que no concluÃa nunca con su endiablada monserga, un mozo la dijo que
acabase y levantando en alto el cuchillo, se dispuso á herirla.
Firme en
esta idea, habÃa decidido no volver á decir palabra sobre el asunto á
nadie, ni por nada; pero lo haré hoy por satisfacer vuestra
curiosidad, y á fe á fe que después de todo, si el diablo me lo toma
en cuenta, y torna á molestarme en castigo de mi indiscreción, buenos
Evangelios llevo cosidos á la pellica, y con su ayuda creo que, como
otras veces no me será inútil el garrote.
Si al principio se hacen los esfuerzos
requeridos y se consagra atención a la empresa, prestando ayuda[17] al
suelo y al clima, haciendo crecer los árboles a la distancia que
recomienda la experiencia, podando las plantas para evitar el
desperdicio de la savia, y haciendo, en fin, otras cosas que por ahora
se descuidan, no creo exagerado esperar un interés de treinta y tres por
ciento a los pocos años de establecida la plantación.
--Lo creo.
¡Ya lo creo!
--Ya lo creo.
--¡Ya lo creo!
--_¡ No creo en Dios!
--Yo también lo creo.
--¡Pues ya lo creo que la quiero á V.!
--SÃ, señor; creo que he dado contra la columna de un farol...
=creer,= to believe (in), think; =ya lo creo (que),= yes, indeed.
--Yo no conozco a tu marido--dijo el Norte,--pero yo
creo que mi amigo el Sur puede conocerle.
--Esas son cosas de antes,[4] y no creo que ahora haya un solo ingenio
que siga ese procedimiento anticuado.
--Dadas las especiales condiciones de tu nueva dama, creo que no tendrás
inconveniente en presentarnos á ella.
--Dadas las especiales condiciones de tu nueva dama, creo que, no
tendrás inconveniente en presentarnos á ella.
--Ya lo creo; esta tarde se bautiza mi nietecito y es preciso que Luisa
y Elena vayan a divertirse un rato ....
¡ No creo en Dios!_ decia aún su acento
agitándose en aquel océano de blasfemias; y Teobaldo comenzaba á
creer.
--Lo creo de veras, lo creo, porque no tiene cuerda para un trimestre;
aunque imagino que la última vez se me olvidó arreglarlo.
--Compadre,--decÃa un cosechero saliendo de la
iglesia, a un amigo suyo--ahora creo lo que nuestro
cura nos ha dicho siempre.
--No habiendo, pues, prejuicios contra el pescado como alimento, yo creo
que esa industria abre un horizonte nuevo a la iniciativa de los
capitalistas de este paÃs.
--¿La cabra?--continuó repitiendo el lugareño, moviendo la cabeza de un
lado a otro.--Yo pensaba que era mi vaca la que llevaba a la feria, y
aún ahora mismo, después de mirarla bien, creo que es la vaca y no la
cabra.
317.]
XXIX[1]
Sobre la falda tenÃa
El libro abierto;
En mi mejilla tocaban
Sus rizos negros;
No veÃamos las letras
Ninguno, creo;
Mas guardábamos entrambos
Hondo silencio.
--Porque para la fabricación del nitrato es indispensable el alto calor
de los inmensos hornos eléctricos--contestó mister Smith.--Sin embargo,
no creo que esta forma costosa de fabricación se usara en la preparación
de nitrato para abonos, de los cuales, por otra parte, no podemos
prescindir.
Ahà tienes la historia de mis amores: ¿crees
que mi temor sea fundado, ó que la exaltación en que me hallo es hija de
mis pasadas desdichas?
10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en m�
50 Respondió Jesús y dÃjole: ¿Porque te dije, te vi debajo de la
higuera, crees?
[90.16] =es=: note the indicative here after =¿crees?= to indicate that
this, and not the other, is probably his belief.
of =crecer=
=cree= _3 sing.
cree; contrariamente a lo que Ud.
El pobre pollo cree que el cielo ha caÃdo sobre
él.
Pasando a la faz polÃtica de este asunto, ¿no cree Ud.
Se
cree que el rey lo puso allà para honrarle en muerte.
Se cree oÃr la voz de Nueva York, el eco de un vasto soliloquio de
cifras.
of_ =creer=;
=se cree= it is believed
=creer= to believe
=creÃ= _1 sing.
Cuando se termina la lectura de una novela de Blest Gana, uno cree haber
conocido a sus personajes, haber vivido en su intimidad.
Esta isla es más grande de lo
que generalmente se cree, pues tiene casi tantos kilómetros cuadrados
como el estado de Pensilvania.
Los extranjeros tienen además sus
sociedades; pero nadie cree que con eso comprometan la homogeneidad de
la sociedad en que viven.
Después que la pobre madre saca
los huevos, abren los polluelos su gran pico, pues son muy comilones, y
la pobre pajarita, que cree que son sus hijos, se mata para poder criar
los voraces cuneros.
De más decir que EcheverrÃa
no ha tenido nada que ver con princesas propias o ajenas; no ha
contribuido a hacer odioso el alejandrino, no ha tenido jamás ningún
rastacuerismo lÃrico, ni se cree un pistonudo genio.
CREED EN DIOS
CÃNTIGA PROVENZAL
Yo fuà el verdadero Teobaldo de Montagut, barón de Fortcastell.[1]
Noble ó villano, señor ó pechero, tú, cualquiera que seas, que te
detienes un instante al borde de mi sepultura, cree en Dios, como yo
he creÃdo, y ruégale por mÃ.
El se muere _por
plantarle una fresca al lucero del alba_,{135-1} como suele decir, y
cuando tiene un resentimiento, _se le espeta á uno cara á cara_:{135-2}
como tiene trocados todos los frenos, dice de los cumplimientos que ya
sabe lo que quiere decir _cumplo y miento_;{135-3} llama á la urbanidad
hipocresÃa, y á la decencia monadas; á toda cosa buena le aplica un mal
apodo; el lenguaje de la finura es para él poco más que griego; cree
que toda la crianza está reducida á decir _Dios guarde á ustedes_ al
entrar en una sala, y añadir _con permiso de usted_ cada vez que se
mueve, á preguntar á cada uno por toda su familia, y á despedirse de
todo el mundo; cosas todas que asà se guardará él de olvidarlas, como de
tener pacto con franceses.{136-1} En conclusión, hombre de estos que no
saben levantarse para despedirse sino en corporación con alguno ó
algunos otros; que han de dejar humildemente debajo de una mesa su
sombrero, que llaman _su cabeza_; y que cuando se hallan en sociedad,
por desgracia, sin un socorrido bastón, darÃan cualquier cosa por no
tener manos ni brazos, porqué en realidad no saben dónde ponerlos, ni
qué cosa se puede hacer con los brazos en una sociedad.
--¿No cree Ud.
¿Pero cree usted
que acabó ahà la cosa?
¿Cuánto cree usted que me ha costado esta prenda?
26 Y todo aquel que vive y cree en mÃ, no morirá eternamente.
47 De cierto, de cierto os digo: El que cree en mÃ, tiene vida eterna.
4 Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia á todo aquel que
cree.
¿cree acaso que esa es una cruz santa como la
del porche de nuestra iglesia?...
2 Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil,
come legumbres.
38 El que cree en mÃ, como dice la Escritura, rÃos de agua viva correrán
de su vientre.
10 Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace
confesión para salud.
25 DÃcele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mÃ,
aunque esté muerto, vivirá.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mà no
permanezca en tinieblas.
5 Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impÃo, la fe
le es contada por justicia.
--Y dada la situación de los mercados consumidores y el clima y el suelo
de los paÃses productores, ¿dónde cree Ud.
35 Y Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida: el que á mà viene, nunca
tendrá hambre; y el que en mà cree, no tendrá sed jamás.
--Y si remitiera un catálogo a los comerciantes de la América latina a
quienes mis artÃculos pudieran interesar, ¿no cree Ud.
18 El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es
condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
36 El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al
Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.
44 Mas Jesús clamó y dijo: El que cree en mÃ, no cree en mÃ, sino en el
que me envió;
45 Y el que me ve, ve al que me envió.
¡Cuán distinta de la voz de ParÃs, cuando uno cree escucharla,
al acercarse, halagadora como una canción de amor, de poesÃa y de
juventud!
16 Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es potencia de Dios
para salud á todo aquel que cree; al JudÃo primeramente y también al Griego.
12 De cierto, de cierto os digo: El que en mà cree, las obras que yo
hago también él [las] hará; y mayores que éstas hará; porque yo voy al Padre.
16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida
eterna.
40 Y esta es la voluntad del que me ha enviado: Que todo aquel que ve al
Hijo, y cree en él, tenga vida eterna: y yo le resucitaré en el dÃa postrero.
24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me
ha enviado, tiene vida eterna; y no vendrá á condenación, mas pasó de muerte á
vida.
69 Y nosotros creemos y conocemos que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios
viviente.
30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie
te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.
42 Y decÃan á la mujer: Ya no creemos por tu dicho; porque nosotros
mismos hemos oÃdo, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo,
el Cristo.
8 Y si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él;
9 Sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, ya no
muere: la muerte no se enseñoreará más de él.
4 and 28.]
VIII
Atravesaba esa fantástica región adonde van todos los acentos de la
tierra, los sonidos que decimos que se desvanecen, las palabras que
juzgamos que se pierden en el aire, los lamentos que creemos que nadie
oye.
¡Oid el himno que entonan todos esos susurros,
todos esos sonidos que no comprendemos, y que en diferentes tonos, ya
graves, ya alegres, ya dulces, ya austeros, difunden el aire, el agua,
el fuego, las plantas, todo lo que creemos inanimado.
23 Y no solamente por él fué escrito que le haya sido imputado;
24 Sino también por nosotros, á quienes será imputado, [esto es], á los
que creemos en el que levantó de los muertos á Jesús Señor nuestro,
25 El cual fué entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra
justificación
CapÃtulo 5
1 JUSTIFICADOS pues por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de
nuestro Señor Jesucristo:
2 Por el cual también tenemos entrada por la fe á esta gracia en la cual
estamos [firmes], y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
Pues si digo verdad, ¿por
qué vosotros no me creéis?
Y asà reposo tan tranquilamente en mi lecho--conociendo
su amor--que me creéis muerto.
CapÃtulo 14
1 NO se turbe vuestro corazón: creéis en Dios, creed también en mÃ.
Y asà reposo, tan serenamente en mi lecho,--con
su amor en mi corazón,--que me creéis
muerto, que os estremecéis al verme, creyéndome
muerto.
31 Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis?
45 Y porque yo digo verdad, no me creéis.
36 Mas os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis.
47 Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
12 Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os
dijere las celestiales?
38 Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió,
á éste vosotros no creéis.
25 Respondióles Jesús: Os [lo] he dicho, y no creéis: las obras que yo
hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mÃ;
26 Mas vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he
dicho.
Algunos se creen capaces, con la mayor ingenuidad,
de embuchar en sus estómagos cuanto ostentan la Plaza Mayor y calles
adyacentes.
El
cura era hombre de recursos, y se dijo a sà mismo,--Estos
desalmados sin conciencia no hacen caso de[250] mis palabras,
porque me creen interesado.
Entre nosotros, unos le creen un extravagante; otros un noble
arruinado, que por un resto de pudor se tapa la cara; y no falta quien
se encuentra convencido de que es el mismo diablo en persona.
El Nacimiento no es una obra de arte á los ojos de los adultos; pero los
chicos encuentran tanta belleza en las figuras, expresión tan mÃstica en
el semblante de todas ellas, y propiedad tanta en sus trajes, que no
creen haya{72-1} salido de manos de los hombres obra más perfecta, y la
atribuyen á la industria peculiar de ciertos ángeles dedicados á ganarse
la vida trabajando en barro.
yo te doy gracias, exclamo respirando, como el ciervo que
acaba de escaparse de una docena de perros, y que oye ya apenas sus
ladridos; para de aquà en adelante no te pido riquezas, no te pido
empleos, no honores; lÃbrame de los convites caseros y de dÃas de dÃas:
lÃbrame de estas casas en que es un convite un acontecimiento; en que
sólo se pone la mesa decente para los convidados; en que creen hacer
obsequios cuando dan mortificaciones; en que se hacen finezas; en que se
dicen versos; en que hay niños; en que hay gordos; en que reina, en fin,
la brutal franqueza de los castellanos viejos.
64 Mas hay algunos de vosotros que no creen.
12 Mas á todos los que le recibieron, dióles potestad de ser hechos
hijos de Dios, á los que creen en su nombre:
13 Los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni
de voluntad de varón, mas de Dios.
8 Y cuando él viniere redargüirá al mundo de pecado, y de justicia, y de
juicio:
9 De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mÃ;
10 Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;
11 Y de juicio, por cuanto el prÃncipe de este mundo es juzgado.
21 Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado,
testificada por la ley y por los profetas:
22 La justicia de Dios por la fe de Jesucristo, para todos los que creen
en él: porque no hay diferencia;
23 Por cuanto todos pecaron, y están distituÃdos de la gloria de Dios;
24 Siendo justificados gratuitamente por su gracia, por la redención que
es en Cristo Jesús;
25 Al cual Dios ha propuesto en propiciación por la fe en su sangre,
para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su
paciencia, los pecados pasados,
26 Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea
el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
El padre viendo una ardilla le dijo:--Mata aquella ardilla y creeré lo
que dices.--Enrique dijo: '¡Muérete!' y la pobre ardilla cayó muerta.
Y él les
dijo: Si no viere en sus manos la señal de los clavos, y metiere mi dedo en el
lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré.
Al amanecer se cerraron mis párpados, y, ¿lo
creerás?
--¿Cómo creerá usted, tÃo Traga-santos, que salió del paso el anciano?
¿creerá usté, ¡puño!, que ya se habÃa trincao{173-1} el
aguardiente de la sartén, abrasando como estaba?
47 Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
48 Entonces Jesús le dijo: Si no viereis señales y milagros no creeréis.
12 Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os
dijere las celestiales?
¿y cómo
creerán á aquel de quien no han oÃdo?
48 Si le dejamos asÃ, todos creerán en él: y vendrán los Romanos, y
quitarán nuestro lugar y la nación.
Canta mejor-- -- -- yo creÃa.
ind._
=creÃa= _1 and 3 sing.
me han llamado yo creÃa que me iban a pagar.
Pronto
iba á saberse: al menos asà se creÃa.
Ahora creÃa la niña que nadie estaba en la casa.
No llegando el padre ¿qué creÃa la acongojada niña?
Dile las
gracias; al fin el hombre creÃa hacerme un obsequio.
Ella creÃa que todas las personas de la
casa estaban dormidas.
Le gustó mucho al rey este
loro grande y creÃa que también gustarÃa a su hija.
El
rey creÃa que no le era posible reconocer a la princesa entre
sus compañeras.
Al llegar
a su finca no vio a nadie tampoco y creÃa que ya se habÃan ido
los moros.
Pero el moro, antes que padre, era musulmán y rey, y se creÃa obligado á
castigar la audacia de su hija.
Profesaba, sÃ, la moral cristiana; y en cuanto a los destinos del
hombre, creÃa en una ley divina, en un fallo inexorable.
afluÃa en inmenso tropel, estrujándose y
pisándose y despachurrándose hacia el Manzanares, cuyos bufidos creÃa
ser los del enorme cetáceo.
Yo me creÃa juguete de una alucinación, y sin
quitarle un punto los ojos, ni aun osaba respirar, temiendo que un soplo
desvaneciese el encanto.
Yo me creÃa juguete de una alucinación,
y sin quitarle un punto los ojos, ni aún osaba respirar, temiendo que
un soplo desvaneciese el encanto.
Yo creÃa que todo el tráfico internacional de fruta se
reducÃa a la importación de plátanos o bananas y toronjas, y a la
exportación de manzanas.
La voz de la esposa era dulce y armoniosa: Juan creÃa escuchar
la de la Virgen: notó que lloraba cuando su marido relató de qué modo le
habÃa encontrado.
Como el tÃo Paciencia nunca habÃa conseguido
que las mujeres le amasen, mientras habÃan amado a pares al tÃo Macario,
éste creÃa tener cierta superioridad sobre su amigo.
La infeliz madre no creÃa tanta desventura; pero el lindÃsimo rostro de
Celinina se fué poniendo{61-2} amarillo y diáfano como cera; enfriáronse
sus miembros, y quedó rÃgida y dura como el cuerpo de una muñeca.
ad prima entium quæ sunt
manifestissima in natura, sicut oculus vespertillionis ad solem._ No
creÃa en lo sobrenatural, según confesión propia; pero afirmaba que
Dios, como Creador de la Naturaleza, puede, si quiere, modificarla.
En ParÃs me encerré quince dÃas
con una gramática y un diccionario, y traduje seis páginas de alemán, a
satisfacción de[11] un inteligente a quien dà lección, dejándome
desmontado aquel supremo esfuerzo, no obstante que creÃa haber cogido ya
la estructura del rebelde idioma.
Añadió con
humildad que se creÃa inferior en doctrina y merecimientos á otros
muchos insignes varones allà presentes, y que por su parte procuraba
suplir la falta de otras excelencias y altas dotes á fuerza de
entusiasmo y celo por la comunidad que, aunque indigno, tenÃa la honra
de dirigir, etc., etc.
Ya no le quedaba duda de que era
el juguete de un poder sobrenatural que le arrastraba sin que supiese
á dónde, á través de aquellas nieblas obscuras, de aquellas nubes de
formas caprichosas y fantásticas, en cuyo seno, que se iluminaba á
veces con el resplandor de un relámpago, creÃa distinguir las
hirvientes centellas, próximas á desprenderse.
¿Qué creÃa?
¿A qué se
creÃa obligado?
=77.=--[77.1] =creÃa escuchar la...==_creÃa que escuchaba la voz..._; but the
infin.
--Yo creÃa que el comercio de cabotaje entre los paÃses de la América
latina se hacÃa por medio de buques extranjeros.
Canta mejor-- -- -- yo creÃa.
ind._
=creÃa= _1 and 3 sing.
me han llamado yo creÃa que me iban a pagar.
Pronto
iba á saberse: al menos asà se creÃa.
Ahora creÃa la niña que nadie estaba en la casa.
No llegando el padre ¿qué creÃa la acongojada niña?
Dile las
gracias; al fin el hombre creÃa hacerme un obsequio.
Ella creÃa que todas las personas de la
casa estaban dormidas.
Le gustó mucho al rey este
loro grande y creÃa que también gustarÃa a su hija.
El
rey creÃa que no le era posible reconocer a la princesa entre
sus compañeras.
Al llegar
a su finca no vio a nadie tampoco y creÃa que ya se habÃan ido
los moros.
Pero el moro, antes que padre, era musulmán y rey, y se creÃa obligado á
castigar la audacia de su hija.
Profesaba, sÃ, la moral cristiana; y en cuanto a los destinos del
hombre, creÃa en una ley divina, en un fallo inexorable.
afluÃa en inmenso tropel, estrujándose y
pisándose y despachurrándose hacia el Manzanares, cuyos bufidos creÃa
ser los del enorme cetáceo.
Yo me creÃa juguete de una alucinación, y sin
quitarle un punto los ojos, ni aun osaba respirar, temiendo que un soplo
desvaneciese el encanto.
Yo me creÃa juguete de una alucinación,
y sin quitarle un punto los ojos, ni aún osaba respirar, temiendo que
un soplo desvaneciese el encanto.
Yo creÃa que todo el tráfico internacional de fruta se
reducÃa a la importación de plátanos o bananas y toronjas, y a la
exportación de manzanas.
La voz de la esposa era dulce y armoniosa: Juan creÃa escuchar
la de la Virgen: notó que lloraba cuando su marido relató de qué modo le
habÃa encontrado.
Como el tÃo Paciencia nunca habÃa conseguido
que las mujeres le amasen, mientras habÃan amado a pares al tÃo Macario,
éste creÃa tener cierta superioridad sobre su amigo.
La infeliz madre no creÃa tanta desventura; pero el lindÃsimo rostro de
Celinina se fué poniendo{61-2} amarillo y diáfano como cera; enfriáronse
sus miembros, y quedó rÃgida y dura como el cuerpo de una muñeca.
ad prima entium quæ sunt
manifestissima in natura, sicut oculus vespertillionis ad solem._ No
creÃa en lo sobrenatural, según confesión propia; pero afirmaba que
Dios, como Creador de la Naturaleza, puede, si quiere, modificarla.
En ParÃs me encerré quince dÃas
con una gramática y un diccionario, y traduje seis páginas de alemán, a
satisfacción de[11] un inteligente a quien dà lección, dejándome
desmontado aquel supremo esfuerzo, no obstante que creÃa haber cogido ya
la estructura del rebelde idioma.
Añadió con
humildad que se creÃa inferior en doctrina y merecimientos á otros
muchos insignes varones allà presentes, y que por su parte procuraba
suplir la falta de otras excelencias y altas dotes á fuerza de
entusiasmo y celo por la comunidad que, aunque indigno, tenÃa la honra
de dirigir, etc., etc.
Ya no le quedaba duda de que era
el juguete de un poder sobrenatural que le arrastraba sin que supiese
á dónde, á través de aquellas nieblas obscuras, de aquellas nubes de
formas caprichosas y fantásticas, en cuyo seno, que se iluminaba á
veces con el resplandor de un relámpago, creÃa distinguir las
hirvientes centellas, próximas á desprenderse.
¿Qué creÃa?
¿A qué se
creÃa obligado?
=77.=--[77.1] =creÃa escuchar la...==_creÃa que escuchaba la voz..._; but the
infin.
--Yo creÃa que el comercio de cabotaje entre los paÃses de la América
latina se hacÃa por medio de buques extranjeros.
¡Qué hermoso era ver correr el agua del rÃo que lamÃa las
retorcidas raÃces del añoso tronco que nos sustentaba, aquel agua
limpia y trasparente que copiaba como un espejo el azul del cielo, de
modo que creÃamos vivir suspendidas entre dos abismos azules!
Porque Jesús desde el
principio sabÃa quiénes eran los que no creÃan, y quién le habÃa de entregar.
Los padres creÃan
entonces que la verdadera y más propia morada de los angelitos es la
tierra; y tampoco podÃan admitir la teorÃa de que es mucho más
lamentable y desastrosa la muerte de los grandes que la de los pequeños.
The consecrated
wafers too are believed to be put to improper uses.]
El terror llego á apoderarse de los ánimos en un grado tal, que al
toque de oraciones nadie se aventuraba á salir de su casa, en la que
no siempre se creÃan seguros de los bandidos del peñón.
Nadie osaba tocarle; pero corrÃan mil fábulas acerca de aquel objeto,
causa incesante de hablillas y terrores para los que le miraban
llamear durante el dia, herido por la luz del sol, ó creÃan percibir
en las altas horas de la noche el metálico son de sus piezas, que
chocaban entre sà cuando las movÃa el viento, con un gemido prolongado
y triste.
5 Porque ni aun sus hermanos creÃan en él.
37 Empero habiendo hecho delante de ellos tantas señales, no creÃan en
él.
10 Consultaron asimismo los prÃncipes de los sacerdotes, de matar
también á Lázaro;
11 Porque muchos de los JudÃos iban y creÃan en Jesús por causa de él.
18 Mas los JudÃos no creÃan de él, que habÃa sido ciego, y hubiese
recibido la vista, hasta que llamaron á los padres del que habÃa recibido la
vista;
19 Y preguntáronles, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros
decÃs que nació ciego?
yo me creà juguete de un sueño ...
Lo menos creà haber
dormido nueve ó diez horas.
Como su merced acaba de acostarse hace poco, y me llama á
media noche, creÃ...
of_ =creer=;
=se cree= it is believed
=creer= to believe
=creÃ= _1 sing.
Fegúrese usté que dempués que la di el
aguardiente con pólvora, la entró un cólico que creà que reventaba.
El dÃa en que salté sobre ella con mi
_Relámpago_[1] creà haber visto brillar en su fondo una cosa extraña
...
Juro, á fe de
quien soy, que no la conocÃa y que nunca creà hallar tan bella patrona
en tan incómódo alojamiento.
Juro, á fe de
quien soy, que no la conocÃa, y que nunca creà hallar tan bella patrona
en tan incómodo alojamiento.
no sé: yo creà ver una mirada que se
clavó en la mÃa; una mirada que encendió en mi pecho un deseo absurdo,
irrealizable: el de encontrar una persona con unos ojos como aquellos.
Yo quedé cerca de él, dominándole desde un barranco y cubierto por un
chipio; y novicio en el tiro de váquiras, creà prudente sacar los
cartuchos de _guáimaros_ y sustituirlos con balas rasas.
Al principio creà que aquella circunspección procedÃa de considerarse ya
demasiado formales para corretear, y me pareció cómica: pero observando
mejor, me convencà de que algo serio pasaba entre ellas....
Mas como no era de presumir que ella por su voluntad se
hubiese arrojado sobre mà de aquel modo brusco é inconveniente, pues
jamás habÃa hecho daño á ninguna muñeca, creà más probable que de alguna
casa me la hubieran arrojado.
This beautiful woman, Galatea, became his
wife, and bore him a son called Paphos, founder of the city of that
name in Cyprus.]
--Por mi parte, puedo deciros que siempre la creà una locura; mas
desde anoche comienzo á comprender la pasión del escultor griego.
Francamente, creà que
estaba loco, pero él prosiguió con igual vehemencia:
--Usted busca la frontera; pues bien, si delante de esa cruz le pide
usted al cielo que le preste ayuda, las cumbres de los monies vecinos
se levantarán en una sola noche hasta las estrellas invisibles, sólo
porque no encontremos la raya en toda nuestra vida.
Yo estaba algunos doscientos pasos camino atrás de donde
nos encontramos en este momento: próximamente serÃa[1] la misma hora,
cuando creà escuchar unos alaridos distantes, y llantos é
imprecaciones que se entremezclaban con voces varoniles y coléricas
que ya se oÃan por un lado, ya por otro, como de pastores que
persiguen un lobo por entre los zarzales.
They
fourished from the eleventh to the latter part of the thirteenth
century, principally in the south of France, Catalonia, Aragon, and
northern Italy." _Century Dict._ Belief in the marvelous, and hence
in fairies, likewise characterized these poets.]
--Pues no paró aquà la cosa, continuó el zagal, cuando Constanza hubo
concluido; sino que otra vez, habiéndome colocado en otro escondite
por donde indudablemente habÃan de pasar los ciervos para dirigirse á
la cañada, allá al filo de la media noche me rindió un poco el sueño,
aunque no tanto que no abriese los ojos en el mismo punto en que creÃ
percibir que las ramas se movÃan á mi alrededor.
sonándome aún las
últimas palabras de aquella temerosa relación, teniendo junto á mi á
aquel hombre que tan de buena fe imploraba la protección divina para
llevar á cabo crÃmenes espantosos, viendo á mis pies el abismo negro y
profundo en donde se revolvÃa el agua entre las tinieblas, imitando
gemidos y lamentos, y en lontananza el castillo tradicional,[1]
coronado de almenas obscuras, que parecÃan fantasmas asomadas á los
muros, sentà una impresión angustiosa, mis cabellos se erizaron
involuntariamente, y la razón, dominada por la fantasÃa, á la que todo
ayudaba, el sitio, la hora y el silencio de la noche, vaciló un punto,
y casi creà que las absurdas consejas de las brujerÃas y los
maleficios pudieran ser posibles.
--Por mi parte, puedo deciros que siempre la creà una locura; mas desde
anoche comienzo á comprender la pasión del escultor griego.
--Nadie, señor, sino que una de mis hijas me habÃa pedido
una flor de lis, no la he encontrado en ninguna parte, y al pasar
por aquà entré a ver si estaba aquÃ, pero como no he visto a 40
nadie, creà que no tenÃa dueño y la he cortado.
PRETÉRITO: =creyó; creyeron=.
Y creyó Abraham á Dios, y le fué
atribuÃdo á justicia.
Y el hombre creyó á la palabra que
Jesús le dijo, y se fué.
Cierta tarde creyó el portero que soñaba, y se frotó los ojos.
De repente, Neira creyó
notar que un boldo se movia: tomó una piedra pequeña y la arrojó.
Por un momento creyó que una mano frÃa y descarnada le sujetaba en aquel
punto con una fuerza invencible.
Por un momento creyó que una mano frÃa y descarnada le sujetaba en
aquel punto con una fuerza invencible.
Satisfecho con su compra, en lugar de pagar el alboroque a los
comerciantes como es costumbre en Oriente, creyó más oportuno el ir a
tomar un baño.
El
escarabajo, que es muy aficionado a[29] la mantequilla,
sintió el olor hacia arriba, creyó que estaba la mantequilla
en la pared, y subió impulsado por su 20
apetito.
Y subió más alto, y creyó divisar á lo lejos las tormentosas nubes
semejantes á un mar de lava, y oyó mugir el trueno á sus pies como
muge el océano azotando la roca desde cuya cima le contempla el
atónito peregrino.
Entretenido con su monólogo acababa de tropezar en firme contra una
piedra, y como llevaba el pie desnudo en flexible sandalia, se lastimó
no poco los dedos y aun creyó ver estrellas por el aire, sin que hubiese
anochecido todavÃa.
El viejo creyó razonable esta observación, y entre él
y su hijo buscaron un fuerte palo, ataron el asno a él, y 15
tomando en hombros una extremidad el padre, y otra
el hijo, fueron trabajosamente cargados con la bestia
con dirección al pueblo.
El médico, hombre de conciencia y amigo de la verdad, creyó cumplir un
deber dando cuenta de sus observaciones al Prior del convento, que tal
vez y sin tal vez era en la casa el menos devoto de Baco, hasta el punto
de que solÃa bautizar su vino, con grave escándalo de la comunidad,
partidaria del vino moro y aborrecedora de las mezclas.
Junto con entrar en la 25
cárcel, supo el ladrón que se habÃa capturado también a
un compañero suyo que le ayudó en la expedición
nocturna; y empezó a temer muy de veras, porque en
verdad el dueño del caballo era poderoso y no se dormÃa
en las pajas.[346]
El juez creyó prudente visitar a su cómplice, para
fortalecerle.
La noche estaba obscura; no brillaba
una sola estrella en el cielo, ni en toda la plaza se veÃa una sola
luz; no obstante, allá á lo lejos, y en la misma dirección en que
comenzó á percibirse un ligero ruido como de pasos que iban
aproximándose, creyó distinguir el bulto de un hombre: era sin duda el
mismo á quien parecÃa[1] aguardaba con tanta impaciencia.
La mirada del atónito montero vagaba absorta de un lado á otro, sin
saber dónde fijarse, hasta que sentado bajo un pabellón de verdura que
parecÃa servirle de dosel, y rodeado de un grupo de mujeres todas á
cual más bellas, que la ayudaban á despojarse de sus ligerÃsimas
vestiduras, creyó ver el objeto de sus ocultas adoraciones, la hija
del noble don DionÃs, la incomparable Constanza.
De cuando en cuando azotaba su frente una ráfaga
de aire, frÃo como la hoja de un puñal, que crispaba sus cabellos de
horror y penetraba hasta la médula de sus huesos; ráfagas semejantes a
las que anunciaban á los profetas la aproximación del espÃritu
divino.[2] Al fin llegó á un punto donde creyó percibir un rumor
sordo, que pudiera compararse al zumbido lejano de un enjambre de
abejas, cuando, en las tardes del otoño, revolotean en derredor de las
últimas flores.
El tÃo Traga-santos fué oyendo á unos y á otros, y como no tenÃa cara
para negar nada á nadie, y de unos y otros habÃa recibido limosna para
reedificar la ermita de San Isidro, fué diciendo á todos amén, imitando
al devoto del cuento del señor Cura, pidiendo al Santo que hiciera lo
que le diese la gana: creyó haber encontrado, en lo posible, aquel
medio, que consistÃa en pedir á San Isidro que no lloviese tanto como
querÃan los de Barbaruelo ni tan poco como querÃan los de Cabezudo y los
de Animalejos.
=creyó=, _past abs.
=creyó=, _from_ =creer=.
=creyó, creyeron,= _pret.
8 Y entonces entró también el otro discÃpulo, que habÃa venido primero
al sepulcro, y vió, y creyó.
53 El padre entonces entendió, que aquella hora era cuando Jesús le
dijo: Tu hijo vive; y creyó él y toda su casa.
18 El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es
condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
18 El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de
muchas gentes, conforme á lo que [le] habÃa sido dicho: Asà será tu simiente.
--Ustedes harán penitencia, señores, exclamó el Anfitrión una vez
sentado; pero hay que hacerse cargo de que no estamos en Genieys:--frase
que creyó preciso decir.
26, note 1.]
En las ráfagas del aire y confundido con los leves rumores de la
noche, creyó percibir un extraño rumor de voces delgadas, dulces y
misteriosas que hablaban entre sÃ, reian ó cantaban cada cual por su
parte y una cosa diferente, formando una algarabia tan ruidosa y
confusa como la de los pájaros que despiertan al primer rayo del sol
entre las frondas de una alameda.
16 Por tanto [es] por la fe, para que [sea] por gracia; para que la
promesa sea firme á toda simiente, no solamente al que es de la ley, mas
también al que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros,
17 (Como está escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto)
delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida á los muertos, y llama las
cosas que no son, como las que son.
11 Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del
sueño; porque ahora nos está más cerca nuestra salud que cuando creÃmos.
30 Porque como también vosotros en algún tiempo no creÃsteis á Dios, mas
ahora habéis alcanzado misericordia por la incredulidad de ellos;
31 Asà también éstos ahora no han creÃdo, para que, por la misericordia
para con vosotros, ellos también alcancen misericordia.
p._
=creyeron= _3 pl.
PRETÉRITO: =creyó; creyeron=.
Muchas viejas del pueblo creyeron
sus palabras.
Los comerciantes se miraron sorprendidos, y creyeron
ser vÃctimas de un engaño y de un robo.
Las chivitas, que creyeron que era su madre, fueron y abrieron la
puerta; y vieron que era el mismÃsimo _Carlanco_ en propia persona.
No faltaban, sin embargo,
algunos que, más avisados ó maliciosos, creyeron sorprender en la
asiduidad del solÃcito mancebo algunos Señales de mal disimulado amor.
Me pareció algo ridÃculo y
depresivo, pero me di[4] como excusa para resignarme el que los egipcios
no se creyeron deshonrados por adorar al insigne Apis, y que además no
estaba el camino de la Sierra, después de un invierno feroz,[5] para
hacer la gracia de[6] subirlo a pie, ni siquiera en mula.
=creyó, creyeron,= _pret.
42 Y muchos creyeron allà en él.
41 Y creyeron muchos más por la palabra de él.
30 Hablando él estas cosas, muchos creyeron en él.
29 DÃcele Jesús: Porque me has visto, Tomás, creiste: bienaventurados
los que no vieron y creyeron.
11 Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó
su gloria; y sus discÃpulos creyeron en él.
31 Y muchos del pueblo creyeron en él, y decÃan: El Cristo, cuando
viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
45 Entonces muchos de los JudÃos que habÃan venido á MarÃa, y habÃan
visto lo que habÃa hecho Jesús, creyeron en él.
23 Y estando en Jerusalem en la Pascua, en el dÃa de la fiesta, muchos
creyeron en su nombre, viendo las señales que hacÃa.
42 Con todo eso, aun de los prÃncipes, muchos creyeron en él; mas por
causa de los Fariseos no [lo] confesaban, por no ser echados de la sinagoga.
39 Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la
palabra de la mujer, que daba testimonio, [diciendo:] Que me dijo todo lo que
he hecho.
22 Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discÃpulos se
acordaron que habÃa dicho esto; y creyeron á la Escritura, y á la palabra que
Jesús habÃa dicho.
Me lo habÃan de asegurar
capuchinos[1] descalzos y no lo creerÃa del todo....
à no ser por ese noble distintivo, cualquiera le creerÃa un lonjista
de la calle de Culebras.[1] ...
VARIANTS: =DirÃase; se
creerÃa; se pensarÃa.=
[5] =por muchos siglos,= _for many a century_ (_to come_).
Y reposo tan tranquilamente, en el presente,
en mi lecho, que a contemplarme se me
creerÃa muerto, y podrÃa estremecer al que me
viera, creyéndome muerto.
Como te creerÃa sabia si no has
querido dejarlo vagar en sus ensueños en busca
de tesoros en el seno de los cielos constelados,
por más de que hasta allà subiera con ala intrépida?
Me lo habÃan de asegurar
capuchinos[1] descalzos y no lo creerÃa del todo....
à no ser por ese noble distintivo, cualquiera le creerÃa un lonjista
de la calle de Culebras.[1] ...
VARIANTS: =DirÃase; se
creerÃa; se pensarÃa.=
[5] =por muchos siglos,= _for many a century_ (_to come_).
Y reposo tan tranquilamente, en el presente,
en mi lecho, que a contemplarme se me
creerÃa muerto, y podrÃa estremecer al que me
viera, creyéndome muerto.
Como te creerÃa sabia si no has
querido dejarlo vagar en sus ensueños en busca
de tesoros en el seno de los cielos constelados,
por más de que hasta allà subiera con ala intrépida?
46 Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creerÃais á mÃ; porque de mÃ
escribió él.
CREED EN DIOS
CÃNTIGA PROVENZAL
Yo fuà el verdadero Teobaldo de Montagut, barón de Fortcastell.[1]
Noble ó villano, señor ó pechero, tú, cualquiera que seas, que te
detienes un instante al borde de mi sepultura, cree en Dios, como yo
he creÃdo, y ruégale por mÃ.
27 DÃcele: SÃ, Señor; yo he creÃdo que tú eres el Cristo, el Hijo de
Dios, que has venido al mundo.
condenado engendro de Satanás, dijo éste con voz espantosa,
recogiendo la ballesta con una rapidez indecible: pronto has cantado
la victoria, pronto te has creÃdo fuera de mi alcance; y esto
diciendo, dejó volar la saeta, que partió silbando y fue á perderse en
la obscuridad del soto, en el fondo del cual sonó al mismo tiempo un
grito, al que siguieron después unos gemidos sofocados.
16 Mas no todos obedecen al evangelio; pues IsaÃas dice: Señor, ¿quién
ha creÃdo á nuestro anuncio?
38 Para que se cumpliese el dicho que dijo el profeta IsaÃas: ¿Señor,
quién ha creÃdo á nuestro dicho?
14 ¿Cómo, pues, invocarán á aquel en el cual no han creÃdo?
7 Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti;
8 Porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos [las]
recibieron, y han conocido verdaderamente que salà de ti, y han creÃdo que tú
me enviaste.
30 Porque como también vosotros en algún tiempo no creÃsteis á Dios, mas
ahora habéis alcanzado misericordia por la incredulidad de ellos;
31 Asà también éstos ahora no han creÃdo, para que, por la misericordia
para con vosotros, ellos también alcancen misericordia.
En las dos noches y un dÃa de
obscuridad y encierro habÃa creÃdo desmayarse; pero ahora se desquitaba,
y se desquitaba con usura.
Hasta entonces habÃa creÃdo que los objetos que se
representaban á sus ojos eran fantasmas de su imaginación, turbada por
el vértigo, y que su corcel corrÃa desbocado, es verdad, pero corrÃa,
sin salir del término de su señorÃo.
Ya se concibe, pues, que la instalación de una
gran mesa de convite era un acontecimiento en aquella casa; asà que se
habÃa creÃdo capaz de contener catorce personas, que éramos, una mesa
donde apenas podrÃan comer ocho cómodamente.
Allà permanecà hasta la mañana siguiente, que
me encontraron mis servidores falto de sentido, y recordando sólo que
despues de mi caÃda, habÃa creÃdo percibir confusamente como unas
pisadas sonoras, al compás de las cuales resonaba un rumor de
espuelas, que poco á poco se fué alejando hasta perderse.
No queriendo dar á entender que desconocÃa este enérgico modo de
anunciarse, ni desairar el agasajo de quien sin duda habÃa creÃdo
hacérmele más que mediano, dejándome torcido para todo el dÃa, traté
sólo de volverme por conocer quién fuese tan mi amigo para tratarme tan
mal; pero mi castellano viejo es hombre que cuando está de gracias no se
ha de dejar ninguna en el tintero.{133-1} ¿Cómo dirá el lector que
siguió dándome pruebas de confianza y cariño?
Este descubrimiento no dejaba de inquietarla algo, sobre todo teniendo
en cuenta las ruidosas carcajadas que la noche anterior habÃa creÃdo
percibir á lo lejos y en uno de los ángulos de la plaza, cuando
cerraba el balcón y despedia á su amante; pero al mirar aparecer entre
las filas de los combatientes, que pasaban por debajo del estrado
lanzando chispas de fuego de sus brillantes armaduras, y envueltos en
una nube de polvo, los pendones reunidos de las casas de Carrillo y
Sandoval; al ver la significativa sonrisa que al saludar á la reina le
dirigieron los dos antiguos rivales que cabalgaban juntos, todo lo
adivinó, y la púrpura de la vergüenza enrojeció su frente, y brilló en
sus ojos una lágrima de despecho.
El tÃo Traga-santos cerró por dentro la puerta de la ermita,
reforzándola con los bancos y oyendo á la irritada muchedumbre gritar:
«¡Cerquemos la ermita de paja y leña y peguémosle fuego, para que muera
achicharrado en ella ese hipócrita y pastelero tÃo Traga-santos!»; el
pobre tÃo Traga-santos cogió la preciosa imagen de San Isidro, y
saltando por la ventana de la trasera con felicidad tan milagrosa, que
nadie le vió, ni se hicieron él ni el Santo el menor daño, logró salir á
la vega á la luz del fuego que devoraba el hermoso edificio levantado
por él sobre un montón de gloriosas ruinas, á costa de tanto amor y
trabajo, y tomó el camino de la inmigración al compás de las maldiciones
é improperios del vulgo, cuyo amor habÃa creÃdo alcanzar con el
ten-con-ten, ó lo que es lo mismo, procurando complacer á todos, sin
ocurrÃrsele que sólo se debe complacer al que lo merece.
--Sin duda soñaba con las majaderÃas que nos refirió el zagal, exclamó
Garcés restregándose los ojos con mucha calma, y en la firme
persuasión de que cuanto habÃa creÃdo oir no era más que esa vaga
huella del ensueño que queda, al despertar, en la imaginación, como
queda en el oÃdo la última cadencia de una melodÃa después que ha
expirado temblando la última nota.
En las dos noches y un dÃa de
obscuridad y encierro habÃa creÃdo desmayarse; pero ahora se desquitaba,
y se desquitaba con usura.
Hasta entonces habÃa creÃdo que los objetos que se
representaban á sus ojos eran fantasmas de su imaginación, turbada por
el vértigo, y que su corcel corrÃa desbocado, es verdad, pero corrÃa,
sin salir del término de su señorÃo.
Ya se concibe, pues, que la instalación de una
gran mesa de convite era un acontecimiento en aquella casa; asà que se
habÃa creÃdo capaz de contener catorce personas, que éramos, una mesa
donde apenas podrÃan comer ocho cómodamente.
Allà permanecà hasta la mañana siguiente, que
me encontraron mis servidores falto de sentido, y recordando sólo que
despues de mi caÃda, habÃa creÃdo percibir confusamente como unas
pisadas sonoras, al compás de las cuales resonaba un rumor de
espuelas, que poco á poco se fué alejando hasta perderse.
No queriendo dar á entender que desconocÃa este enérgico modo de
anunciarse, ni desairar el agasajo de quien sin duda habÃa creÃdo
hacérmele más que mediano, dejándome torcido para todo el dÃa, traté
sólo de volverme por conocer quién fuese tan mi amigo para tratarme tan
mal; pero mi castellano viejo es hombre que cuando está de gracias no se
ha de dejar ninguna en el tintero.{133-1} ¿Cómo dirá el lector que
siguió dándome pruebas de confianza y cariño?
Este descubrimiento no dejaba de inquietarla algo, sobre todo teniendo
en cuenta las ruidosas carcajadas que la noche anterior habÃa creÃdo
percibir á lo lejos y en uno de los ángulos de la plaza, cuando
cerraba el balcón y despedia á su amante; pero al mirar aparecer entre
las filas de los combatientes, que pasaban por debajo del estrado
lanzando chispas de fuego de sus brillantes armaduras, y envueltos en
una nube de polvo, los pendones reunidos de las casas de Carrillo y
Sandoval; al ver la significativa sonrisa que al saludar á la reina le
dirigieron los dos antiguos rivales que cabalgaban juntos, todo lo
adivinó, y la púrpura de la vergüenza enrojeció su frente, y brilló en
sus ojos una lágrima de despecho.
El tÃo Traga-santos cerró por dentro la puerta de la ermita,
reforzándola con los bancos y oyendo á la irritada muchedumbre gritar:
«¡Cerquemos la ermita de paja y leña y peguémosle fuego, para que muera
achicharrado en ella ese hipócrita y pastelero tÃo Traga-santos!»; el
pobre tÃo Traga-santos cogió la preciosa imagen de San Isidro, y
saltando por la ventana de la trasera con felicidad tan milagrosa, que
nadie le vió, ni se hicieron él ni el Santo el menor daño, logró salir á
la vega á la luz del fuego que devoraba el hermoso edificio levantado
por él sobre un montón de gloriosas ruinas, á costa de tanto amor y
trabajo, y tomó el camino de la inmigración al compás de las maldiciones
é improperios del vulgo, cuyo amor habÃa creÃdo alcanzar con el
ten-con-ten, ó lo que es lo mismo, procurando complacer á todos, sin
ocurrÃrsele que sólo se debe complacer al que lo merece.
--Sin duda soñaba con las majaderÃas que nos refirió el zagal, exclamó
Garcés restregándose los ojos con mucha calma, y en la firme
persuasión de que cuanto habÃa creÃdo oir no era más que esa vaga
huella del ensueño que queda, al despertar, en la imaginación, como
queda en el oÃdo la última cadencia de una melodÃa después que ha
expirado temblando la última nota.
31 Y decÃa Jesús á los JudÃos que le habÃan creÃdo: Si vosotros
permaneciereis en mi palabra, seréis verdaderamente mis discÃpulos;
32 Y conoceréis la verdad, y la verdad os libertará.
Un extraño, al oirlo, habrÃa creÃdo que se trataba de enemigos feroces a
quienes era menester negarles el fuego y el agua.
Quien la hubiera visto
animada de aquella velocidad, habrÃa creÃdo que poca ventaja podrÃa
sacarle el vapor[11]; no asà yo,[12] que estaba en el secreto,[13] y
sabÃa por experiencia que tales vehÃculos son rápidos en las poblaciones
y tardos en despoblado.
Un extraño, al oirlo, habrÃa creÃdo que se trataba de enemigos feroces a
quienes era menester negarles el fuego y el agua.
Quien la hubiera visto
animada de aquella velocidad, habrÃa creÃdo que poca ventaja podrÃa
sacarle el vapor[11]; no asà yo,[12] que estaba en el secreto,[13] y
sabÃa por experiencia que tales vehÃculos son rápidos en las poblaciones
y tardos en despoblado.
Si estuvieran ciegos, habrÃan creÃdo que todas las
palomas de todos los palomares del universo se habÃan metido en la sala.
No crea
usted por Dios que juego con muñecas_.
ermanita= = _También usted me gusta á mÃ; no crea
que juego con muñecas: era de mi hermanita_.
Ahora bien, una designación
común crea en la mente la presunción de que existen semejanzas estrechas
entre todas las partes que concurren a formar ese todo.
baste el
ver como todo lo más florido de Sevilla, hasta el mismo señor
arzobispo, vienen á un humilde convento para escucharle; y no se crea
que solo la gente sabida y á la que se le alcanza esto de la solfa
conocen su mérito, sino que hasta el populacho.
El estar
situados sobre el Atlántico o sobre el PacÃfico, en el trópico o en la
zona templada, en el interior del continente o en la costa, en zonas
fértiles o ingratas, crea intereses diversos, si no antagónicos, y
fomenta ideales económicos contrapuestos.
à todo esto, yo no
sabÃa cómo se llamaba, y á fin de averiguarlo escribà la pregunta en
otra hoja de la cartera: _¿Cómo se llama V.?_ La chica contestó en la
misma letra inglesa y crecida, con el papel rayado: _Me llamo Teresa no
crea ustez por Dios que juego con muñecas._{17-1}
Diez ó doce dÃas se transcurrieron de esta suerte.
DecÃa asÃ, en una letra inglesa, crecida, hecha con mucho
cuidado y el papel rayado para no torcer: _Tan bien ustez me gusta á mÃ
no crea que juego con muñecas era de mi ermanita._{16-2}
Aunque sonreà al leer el billete amoroso, no dejó de causarme sensación
dulce y amable, que muy pronto hizo sitio á otra melancólica, al
recordar que me estaban prohibidas para siempre tales aventuras.
--¡Oh, nada de éso![16] No lo crea Ud.
36 Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?
21 Para que todos sean una cosa; como tú, oh Padre, en mÃ, y yo en ti,
que también ellos sean en nosotros una cosa: para que el mundo crea que tú me
enviaste.
por Dios, no
lo creas...
of_ =cortar=
=cosa= _f._ thing
=creas= _2 sing.
LA CRUZ DEL DIABLO
Que lo creas ó no, me importa bien poco.
no creas que te tengo
rencor alguno porque veo en ti un rival...
prosiguió dirigiéndose siempre á la estatua del guerrero, y
con esa sonrisa estúpida propia de la embriaguez ...no creas que te
tengo rencor alguno porque veo en tà un rival...
or because; de --, of (_or_ at) the fact that;
that; (ello) es --, the fact is that; entonces --, then while (_or_
when); puesto --, since; -- lo creas o no, whether you believe it or
not; -- quieras -no, willy-nilly; no --, whilst; sin --, without; sino
--, but, but rather, except that; en tanto --, while; hasta tanto --,
until, until such time as; ya --, since.
--No lo creas,--repuso éste.--Sólo en el cielo son iguales los hombres.
--Carga tu burro con todo el oro que quieras--dijo el
negro--y compra todo lo que creas necesario para las bodas.
No crea
usted por Dios que juego con muñecas_.
ermanita= = _También usted me gusta á mÃ; no crea
que juego con muñecas: era de mi hermanita_.
Ahora bien, una designación
común crea en la mente la presunción de que existen semejanzas estrechas
entre todas las partes que concurren a formar ese todo.
baste el
ver como todo lo más florido de Sevilla, hasta el mismo señor
arzobispo, vienen á un humilde convento para escucharle; y no se crea
que solo la gente sabida y á la que se le alcanza esto de la solfa
conocen su mérito, sino que hasta el populacho.
El estar
situados sobre el Atlántico o sobre el PacÃfico, en el trópico o en la
zona templada, en el interior del continente o en la costa, en zonas
fértiles o ingratas, crea intereses diversos, si no antagónicos, y
fomenta ideales económicos contrapuestos.
à todo esto, yo no
sabÃa cómo se llamaba, y á fin de averiguarlo escribà la pregunta en
otra hoja de la cartera: _¿Cómo se llama V.?_ La chica contestó en la
misma letra inglesa y crecida, con el papel rayado: _Me llamo Teresa no
crea ustez por Dios que juego con muñecas._{17-1}
Diez ó doce dÃas se transcurrieron de esta suerte.
DecÃa asÃ, en una letra inglesa, crecida, hecha con mucho
cuidado y el papel rayado para no torcer: _Tan bien ustez me gusta á mÃ
no crea que juego con muñecas era de mi ermanita._{16-2}
Aunque sonreà al leer el billete amoroso, no dejó de causarme sensación
dulce y amable, que muy pronto hizo sitio á otra melancólica, al
recordar que me estaban prohibidas para siempre tales aventuras.
--¡Oh, nada de éso![16] No lo crea Ud.
36 Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?
21 Para que todos sean una cosa; como tú, oh Padre, en mÃ, y yo en ti,
que también ellos sean en nosotros una cosa: para que el mundo crea que tú me
enviaste.
30 Dijéronle entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te
creamos?
37 Si no hago obras de mi Padre, no me creáis.
29 Y ahora os lo he dicho antes que se haga; para que cuando se hiciere,
creáis.
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere,
creáis que yo soy.
29 Respondió Jesús, y dÃjoles: Esta es la obra de Dios, que creáis en el
que él ha enviado.
35 Y el que [lo] vió, da testimonio, y su testimonio es verdadero: y él
sabe que dice verdad, para que vosotros también creáis.
38 Mas si las hago, aunque á mà no creáis, creed á las obras; para que
conozcáis y creáis que el Padre está en mÃ, y yo en el Padre.
31 Estas empero son escritas, para que creáis que Jesús es el Cristo, el
Hijo de Dios; y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.
14 Entonces, pues, Jesús les dijo claramente: Lázaro es muerto;
15 Y huélgome por vosotros, que yo no haya estado allÃ, para que creáis:
mas vamos á él.
* * * * *
I
Nobles caballeros, sencillos pastores, hermosas niñas que escucháis mi
relato, si os maravilla lo que os cuento, no creáis que es una fábula
tejida á mi antojo para sorprender vuestra credulidad; de boca en boca
ha llegado hasta mà esta tradición, y la leyenda del sepulcro[1] que
aún subsiste en el monasterio de Montagut, es un testimonio
irrecusable de la veracidad de mis palabras.
Contaremos brevemente
el peregrino caso, advirtiendo que esto quizás parecerá en extremo
pueril á algunos; pero á los que tal crean, les recordaremos que nada es
tan ocasionado á puerilidades como un Ãntimo y puro dolor, de esos en
que no existe mezcla alguna de intereses de la tierra, ni el desconsuelo
secundario del egoÃsmo no satisfecho.
42 Que yo sabÃa que siempre me oyes; mas por causa de la compañÃa que
está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =creyese=, etc.; =creyera=, etc.
le dijo.--No creyera, hermana,
Que fueras tan incómoda vecina.
=creyera=, _past subj., first form, of_ =creer=.
[15] =¡Quién habÃa de decirlo!= _Who would have supposed it!_ VARIANTS:
=¡Quién lo creyera!= =¡Quién lo dijera!=
[16] =en que Ud.
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO: =creyese=, etc.; =creyera=, etc.
le dijo.--No creyera, hermana,
Que fueras tan incómoda vecina.
=creyera=, _past subj., first form, of_ =creer=.
[15] =¡Quién habÃa de decirlo!= _Who would have supposed it!_ VARIANTS:
=¡Quién lo creyera!= =¡Quién lo dijera!=
[16] =en que Ud.
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =creyere,= etc.
Porque [la seguÃan] no por fe, mas como por las obras de la
ley: por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,
33 Como está escrito: He aquà pongo en Sión piedra de tropiezo, y piedra
de caÃda; Y aquel que creyere en ella, no será avergonzado.
11 Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será
avergonzado.
47 Y el que oyere mis palabras, y no las creyere, yo no le juzgo; porque
no he venido á juzgar al mundo, sino á salvar al mundo.
14 Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, asà es necesario
que el Hijo del hombre sea levantado;
15 Para que todo aquel que en él creyere, no se pierda, sino que tenga
vida eterna.
Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:
9 Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón
que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
40 Jesús le dice: ¿No te he dicho que, si creyeres, verás la gloria de
Dios?
FUTURO DE SUBJUNTIVO: =creyere,= etc.
Porque [la seguÃan] no por fe, mas como por las obras de la
ley: por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,
33 Como está escrito: He aquà pongo en Sión piedra de tropiezo, y piedra
de caÃda; Y aquel que creyere en ella, no será avergonzado.
11 Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será
avergonzado.
47 Y el que oyere mis palabras, y no las creyere, yo no le juzgo; porque
no he venido á juzgar al mundo, sino á salvar al mundo.
14 Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, asà es necesario
que el Hijo del hombre sea levantado;
15 Para que todo aquel que en él creyere, no se pierda, sino que tenga
vida eterna.
24 Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados: porque si no
creyereis que yo soy, en vuestros pecados moriréis.
of =crecer=
=cree= _3 sing.
cree; contrariamente a lo que Ud.
El pobre pollo cree que el cielo ha caÃdo sobre
él.
Pasando a la faz polÃtica de este asunto, ¿no cree Ud.
Se
cree que el rey lo puso allà para honrarle en muerte.
Se cree oÃr la voz de Nueva York, el eco de un vasto soliloquio de
cifras.
of_ =creer=;
=se cree= it is believed
=creer= to believe
=creÃ= _1 sing.
Cuando se termina la lectura de una novela de Blest Gana, uno cree haber
conocido a sus personajes, haber vivido en su intimidad.
Esta isla es más grande de lo
que generalmente se cree, pues tiene casi tantos kilómetros cuadrados
como el estado de Pensilvania.
Los extranjeros tienen además sus
sociedades; pero nadie cree que con eso comprometan la homogeneidad de
la sociedad en que viven.
Después que la pobre madre saca
los huevos, abren los polluelos su gran pico, pues son muy comilones, y
la pobre pajarita, que cree que son sus hijos, se mata para poder criar
los voraces cuneros.
De más decir que EcheverrÃa
no ha tenido nada que ver con princesas propias o ajenas; no ha
contribuido a hacer odioso el alejandrino, no ha tenido jamás ningún
rastacuerismo lÃrico, ni se cree un pistonudo genio.
CREED EN DIOS
CÃNTIGA PROVENZAL
Yo fuà el verdadero Teobaldo de Montagut, barón de Fortcastell.[1]
Noble ó villano, señor ó pechero, tú, cualquiera que seas, que te
detienes un instante al borde de mi sepultura, cree en Dios, como yo
he creÃdo, y ruégale por mÃ.
El se muere _por
plantarle una fresca al lucero del alba_,{135-1} como suele decir, y
cuando tiene un resentimiento, _se le espeta á uno cara á cara_:{135-2}
como tiene trocados todos los frenos, dice de los cumplimientos que ya
sabe lo que quiere decir _cumplo y miento_;{135-3} llama á la urbanidad
hipocresÃa, y á la decencia monadas; á toda cosa buena le aplica un mal
apodo; el lenguaje de la finura es para él poco más que griego; cree
que toda la crianza está reducida á decir _Dios guarde á ustedes_ al
entrar en una sala, y añadir _con permiso de usted_ cada vez que se
mueve, á preguntar á cada uno por toda su familia, y á despedirse de
todo el mundo; cosas todas que asà se guardará él de olvidarlas, como de
tener pacto con franceses.{136-1} En conclusión, hombre de estos que no
saben levantarse para despedirse sino en corporación con alguno ó
algunos otros; que han de dejar humildemente debajo de una mesa su
sombrero, que llaman _su cabeza_; y que cuando se hallan en sociedad,
por desgracia, sin un socorrido bastón, darÃan cualquier cosa por no
tener manos ni brazos, porqué en realidad no saben dónde ponerlos, ni
qué cosa se puede hacer con los brazos en una sociedad.
--¿No cree Ud.
¿Pero cree usted
que acabó ahà la cosa?
¿Cuánto cree usted que me ha costado esta prenda?
26 Y todo aquel que vive y cree en mÃ, no morirá eternamente.
47 De cierto, de cierto os digo: El que cree en mÃ, tiene vida eterna.
4 Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia á todo aquel que
cree.
¿cree acaso que esa es una cruz santa como la
del porche de nuestra iglesia?...
2 Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil,
come legumbres.
38 El que cree en mÃ, como dice la Escritura, rÃos de agua viva correrán
de su vientre.
10 Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace
confesión para salud.
25 DÃcele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mÃ,
aunque esté muerto, vivirá.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mà no
permanezca en tinieblas.
5 Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impÃo, la fe
le es contada por justicia.
--Y dada la situación de los mercados consumidores y el clima y el suelo
de los paÃses productores, ¿dónde cree Ud.
35 Y Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida: el que á mà viene, nunca
tendrá hambre; y el que en mà cree, no tendrá sed jamás.
--Y si remitiera un catálogo a los comerciantes de la América latina a
quienes mis artÃculos pudieran interesar, ¿no cree Ud.
18 El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya es
condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
36 El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al
Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.
44 Mas Jesús clamó y dijo: El que cree en mÃ, no cree en mÃ, sino en el
que me envió;
45 Y el que me ve, ve al que me envió.
¡Cuán distinta de la voz de ParÃs, cuando uno cree escucharla,
al acercarse, halagadora como una canción de amor, de poesÃa y de
juventud!
16 Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es potencia de Dios
para salud á todo aquel que cree; al JudÃo primeramente y también al Griego.
12 De cierto, de cierto os digo: El que en mà cree, las obras que yo
hago también él [las] hará; y mayores que éstas hará; porque yo voy al Padre.
16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado á su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida
eterna.
40 Y esta es la voluntad del que me ha enviado: Que todo aquel que ve al
Hijo, y cree en él, tenga vida eterna: y yo le resucitaré en el dÃa postrero.
24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me
ha enviado, tiene vida eterna; y no vendrá á condenación, mas pasó de muerte á
vida.
No crea
usted por Dios que juego con muñecas_.
ermanita= = _También usted me gusta á mÃ; no crea
que juego con muñecas: era de mi hermanita_.
Ahora bien, una designación
común crea en la mente la presunción de que existen semejanzas estrechas
entre todas las partes que concurren a formar ese todo.
baste el
ver como todo lo más florido de Sevilla, hasta el mismo señor
arzobispo, vienen á un humilde convento para escucharle; y no se crea
que solo la gente sabida y á la que se le alcanza esto de la solfa
conocen su mérito, sino que hasta el populacho.
El estar
situados sobre el Atlántico o sobre el PacÃfico, en el trópico o en la
zona templada, en el interior del continente o en la costa, en zonas
fértiles o ingratas, crea intereses diversos, si no antagónicos, y
fomenta ideales económicos contrapuestos.
à todo esto, yo no
sabÃa cómo se llamaba, y á fin de averiguarlo escribà la pregunta en
otra hoja de la cartera: _¿Cómo se llama V.?_ La chica contestó en la
misma letra inglesa y crecida, con el papel rayado: _Me llamo Teresa no
crea ustez por Dios que juego con muñecas._{17-1}
Diez ó doce dÃas se transcurrieron de esta suerte.
DecÃa asÃ, en una letra inglesa, crecida, hecha con mucho
cuidado y el papel rayado para no torcer: _Tan bien ustez me gusta á mÃ
no crea que juego con muñecas era de mi ermanita._{16-2}
Aunque sonreà al leer el billete amoroso, no dejó de causarme sensación
dulce y amable, que muy pronto hizo sitio á otra melancólica, al
recordar que me estaban prohibidas para siempre tales aventuras.
--¡Oh, nada de éso![16] No lo crea Ud.
36 Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?
21 Para que todos sean una cosa; como tú, oh Padre, en mÃ, y yo en ti,
que también ellos sean en nosotros una cosa: para que el mundo crea que tú me
enviaste.
CapÃtulo 14
1 NO se turbe vuestro corazón: creéis en Dios, creed también en mÃ.
=credo=, _m._, creed; =en un credo=, in a moment, in a trice.
36 Entre tanto que tenéis la luz, creed en la luz, para que seáis hijos
de luz.
38 Mas si las hago, aunque á mà no creáis, creed á las obras; para que
conozcáis y creáis que el Padre está en mÃ, y yo en el Padre.
140, note 1.]
Creed, pues, lo que he dicho, y creed lo que aún me resta por decir,
que es tan cierto como lo anterior, aunque más maravilloso.
Contaremos brevemente
el peregrino caso, advirtiendo que esto quizás parecerá en extremo
pueril á algunos; pero á los que tal crean, les recordaremos que nada es
tan ocasionado á puerilidades como un Ãntimo y puro dolor, de esos en
que no existe mezcla alguna de intereses de la tierra, ni el desconsuelo
secundario del egoÃsmo no satisfecho.
42 Que yo sabÃa que siempre me oyes; mas por causa de la compañÃa que
está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado.
no creas que te tengo
rencor alguno porque veo en ti un rival...
prosiguió dirigiéndose siempre á la estatua del guerrero, y
con esa sonrisa estúpida propia de la embriaguez ...no creas que te
tengo rencor alguno porque veo en tà un rival...
ermanita= = _También usted me gusta á mÃ; no crea
que juego con muñecas: era de mi hermanita_.
DecÃa asÃ, en una letra inglesa, crecida, hecha con mucho
cuidado y el papel rayado para no torcer: _Tan bien ustez me gusta á mÃ
no crea que juego con muñecas era de mi ermanita._{16-2}
Aunque sonreà al leer el billete amoroso, no dejó de causarme sensación
dulce y amable, que muy pronto hizo sitio á otra melancólica, al
recordar que me estaban prohibidas para siempre tales aventuras.
38 Mas si las hago, aunque á mà no creáis, creed á las obras; para que
conozcáis y creáis que el Padre está en mÃ, y yo en el Padre.
* * * * *
I
Nobles caballeros, sencillos pastores, hermosas niñas que escucháis mi
relato, si os maravilla lo que os cuento, no creáis que es una fábula
tejida á mi antojo para sorprender vuestra credulidad; de boca en boca
ha llegado hasta mà esta tradición, y la leyenda del sepulcro[1] que
aún subsiste en el monasterio de Montagut, es un testimonio
irrecusable de la veracidad de mis palabras.