convenir (conviniendo)

Presente

English
I agree, am agreeing
yo
convengo
convienes
Ud./él/ella
conviene
nosotros, -as
convenimos
vosotros, -as
convenís
Uds./ellos/ellas
convienen

Futuro

English
I will agree
yo
convendré
convendrás
Ud./él/ella
convendrá
nosotros, -as
convendremos
vosotros, -as
convendréis
Uds./ellos/ellas
convendrán

Imperfecto

English
I was agreeing, used to agree, agreed
yo
convenía
convenías
Ud./él/ella
convenía
nosotros, -as
conveníamos
vosotros, -as
conveníais
Uds./ellos/ellas
convenían

Pretérito

English
I agreed
yo
convine
conviniste
Ud./él/ella
convino
nosotros, -as
convinimos
vosotros, -as
convinisteis
Uds./ellos/ellas
convinieron

Condicional

English
I would agree
yo
convendría
convendrías
Ud./él/ella
convendría
nosotros, -as
convendríamos
vosotros, -as
convendríais
Uds./ellos/ellas
convendrían

Presente perfecto

English
I have agreed
yo
he convenido
has convenido
Ud./él/ella
ha convenido
nosotros, -as
hemos convenido
vosotros, -as
habéis convenido
Uds./ellos/ellas
han convenido

Futuro perfecto

English
I will have agreed
yo
habré convenido
habrás convenido
Ud./él/ella
habrá convenido
nosotros, -as
habremos convenido
vosotros, -as
habréis convenido
Uds./ellos/ellas
habrán convenido

Pluscuamperfecto

English
I had agreed
yo
había convenido
habías convenido
Ud./él/ella
había convenido
nosotros, -as
habíamos convenido
vosotros, -as
habíais convenido
Uds./ellos/ellas
habían convenido

Pretérito anterior

English
I had agreed
yo
hube convenido
hubiste convenido
Ud./él/ella
hubo convenido
nosotros, -as
hubimos convenido
vosotros, -as
hubisteis convenido
Uds./ellos/ellas
hubieron convenido

Condicional perfecto

English
I would have agreed
yo
habría convenido
habrías convenido
Ud./él/ella
habría convenido
nosotros, -as
habríamos convenido
vosotros, -as
habríais convenido
Uds./ellos/ellas
habrían convenido

Presente

English
I agree, am agreeing
yo
convenga
convengas
Ud./él/ella
convenga
nosotros, -as
convengamos
vosotros, -as
convengáis
Uds./ellos/ellas
convengan

Imperfecto

English
I agreed, was agreeing
yo
conviniera
convinieras
Ud./él/ella
conviniera
nosotros, -as
conviniéramos
vosotros, -as
convinierais
Uds./ellos/ellas
convinieran

Futuro

English
I will agree
yo
conviniere
convinieres
Ud./él/ella
conviniere
nosotros, -as
conviniéremos
vosotros, -as
conviniereis
Uds./ellos/ellas
convinieren

Presente perfecto

English
I have agreed, agreed
yo
haya convenido
hayas convenido
Ud./él/ella
haya convenido
nosotros, -as
hayamos convenido
vosotros, -as
hayáis convenido
Uds./ellos/ellas
hayan convenido

Futuro perfecto

English
I will have agreed
yo
hubiere convenido
hubieres convenido
Ud./él/ella
hubiere convenido
nosotros, -as
hubiéremos convenido
vosotros, -as
hubiereis convenido
Uds./ellos/ellas
hubieren convenido

Pluscuamperfecto

English
I had agreed
yo
hubiera convenido
hubieras convenido
Ud./él/ella
hubiera convenido
nosotros, -as
hubiéramos convenido
vosotros, -as
hubierais convenido
Uds./ellos/ellas
hubieran convenido

Afirmativo

English
Agree!
yo
convén
Ud./él/ella
convenga
nosotros, -as
vosotros, -as
convenid
Uds./ellos/ellas
convengan

Negativo

English
Don't agree!
yo
no convengas
Ud./él/ella
no convenga
nosotros, -as
vosotros, -as
no convengáis
Uds./ellos/ellas
no convengan

=conviene=: _see_ =convengo=.
=convengo=, =convienes=, =-e=, _etc._, _pres.
=convengo=, =convienes=, =-e=, _etc._, _pres.
conviene distinguir...
no conviene que nos quedemos allí.
Pero ahora se le exporta más que[18] se le trabaja, lo que, en opinión de algunos,[19] conviene menos a los intereses del país.
Es evidente que a los bancos les conviene realizar esas operaciones, porque de ese modo colocan en el exterior los fondos que necesitan para las operaciones de cambio.
Todavía quedan terrenos fértiles, húmedos y densos, muchos de ellos con la proporción de arena que conviene al cacao; tierras que se venden a bajo precio y que podrían colonizarse con provecho.
Otro de los defectos de pronunciación que conviene evitar y que muchos de los españoles y sudamericanos, y eso aún gente ilustrada, echan de menos,[260] es el no pronunciar la letra _d_ como en 5 _soldado_, _cansado_, diciendo _soldao_, _cansao_, lo cual es un error muy común.
No obstante de que en todos los países de Sud América se desatiende la pronunciación de las letras _c_ y _z_, especialmente cuando la _c_ va seguida de _e_ o _i_, conviene que los inexpertos adviertan 15 que es preferible pronunciarla como la _th_ inglesa, pues ésta es la pronunciación usada por toda la gente ilustrada de España y de una gran parte de las Américas españolas.
Pablo había sacado el gato, dejándolo junto á las piedras, y en el calor de la disputa, y viendo la terquedad y mala fe de su contrincante, exclamó:--Conste que, si no cerramos el trato, es por culpa vuestra; porque ya sabéis que convinimos que la entrega de las ovejas se haría en el prado de Villaverde, y allí se contarían las cabezas, pagando las que resultaran en perfecto estado de salud.--Pues no puede hacerse el trato más que aquí,--añadió el ganadero;--si no te conviene, lo dejas.--Quédate con tu ganado y yo con mi dinero, repuso Pablo....
NOTES: [Note 249: =tener costumbre de=, _to be accustomed to, have the habit of_.] [Note 250: =hacer caso de=, _to give heed to_.] [Note 251: =hacer correr la voz=, _to spread the report_.] [Note 252: =pasar algo a uno=, _to have something the matter with one, to happen to one_.] [Note 253: =hablar por boca de ganso=, _to speak through another_.] [Note 254: =echar de ver=, _to notice_.] [Note 255: =parecerse a=, _to resemble_.] =EL ESPAÑOL DE VARIAS PARTES= Al viajar por[256] las distintas regiones de España y países sudamericanos, el principiante o inexperto se ve confrontado con un sinnúmero de cambios de pronunciación que si bien algunos carecen de[257] importancia, hay sin embargo otros que conviene evitar, si quiere 5 conservarse la pureza del idioma y seguir los consejos de la Real Academia Española cuyos fallos deben aceptar los que están aprendiendo o enseñando la bella lengua del inmortal Cervantes.
=conviene,= _pres.
=conviene=: _see_ =convengo=.
30 A él conviene crecer, mas á mí menguar.
=convenir,= to suit; =-- en,= to agree; =conviene,= it is expedient.
--Me conviene si puedo obtener algo bueno por mi dinero,--repuso el hombre.
_Neither misfortune nor poverty can vanquish or bring low the noble soul._ Al mentiroso conviene ser memorioso.
16 También tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también me conviene traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.
26 Y asimismo también el Espíritu ayuda nuestra flaqueza: porque qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu pide por nosotros con gemidos indecibles.
49 Y Caifás, uno de ellos, sumo pontífice de aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada; 50 Ni pensáis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación se pierda.
_Léase repetidas veces este poema en voz alta._ UN JUEZ MORO =Al mentiroso conviene ser memorioso= Un emir de Argel tuvo noticia de[98] que había cerca de la ciudad un juez muy hábil para[99] descubrir la verdad, y quiso hacer la prueba[100] por sí mismo.
28 Y como á ellos no les pareció tener á Dios en [su] noticia, Dios los entregó á una mente depravada, para hacer lo que no conviene, 29 Estando atestados de toda iniquidad, de fornicación, de malicia, de avaricia, de maldad; llenos de envidia, de homicidios, de contiendas, de engaños, de malignidades; 30 Murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes á los padres, 31 Necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia: 32 Que habiendo entendido el juicio de Dios que los que hacen tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, mas aun consienten á los que las hacen.
The even verses have the same assonance throughout.] XXXIII[1] Es cuestión de palabras, y no obstante Ni tú ni yo jamás, Después de lo pasado, convendremos En quién la culpa está.
Creo que convendréis conmigo en que no he exagerado su belleza.
Creo que convendréis conmigo en que no he exagerado su belleza.
Y en tanto que así decía, iba adaptando un cabo ó pedúnculo á la excavación que había quedado en cada calabaza al ser arrancada, y los espectadores veían con asombro que, efectivamente, la base irregular y caprichosa de los pedúnculos convenía del modo más exacto con la figura blanquecina y leve concavidad que presentaban las que pudiéramos llamar cicatrices de las calabazas.
Y en tanto que así decía, iba adaptando un cabo ó pedúnculo á la excavación que había quedado en cada calabaza al ser arrancada, y los espectadores veían con asombro que, efectivamente, la base irregular y caprichosa de los pedúnculos convenía del modo más exacto con la figura blanquecina y leve concavidad que presentaban las que pudiéramos llamar cicatrices de las calabazas.
=convine=, _etc._, _from_ =convenir=.
=convine=, =-iste=, =-o=, _etc._, _pret.
26 Por esto Dios los entregó á afectos vergonzosos; pues aun sus mujeres mudaron el natural uso en el uso que es contra naturaleza: 27 Y del mismo modo también los hombres, dejando el uso natural de las mujeres, se encendieron en sus concupiscencias los unos con los otros, cometiendo cosas nefandas hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos la recompensa que convino á su extravío.
Pablo había sacado el gato, dejándolo junto á las piedras, y en el calor de la disputa, y viendo la terquedad y mala fe de su contrincante, exclamó:--Conste que, si no cerramos el trato, es por culpa vuestra; porque ya sabéis que convinimos que la entrega de las ovejas se haría en el prado de Villaverde, y allí se contarían las cabezas, pagando las que resultaran en perfecto estado de salud.--Pues no puede hacerse el trato más que aquí,--añadió el ganadero;--si no te conviene, lo dejas.--Quédate con tu ganado y yo con mi dinero, repuso Pablo....
Convidados con estas muestras de caballerosa generosidad a no ceder ni en valor ni en cortesía, convinieron entre sí renovar el combate al día siguiente y continuarlo hasta 5 que uno de los dos quedase vencido,[227] prometiendo ambos no guerrear durante la noche, ni hacer uso de la artillería, sino solamente de las lanzas y espadas.
VARIANTS: =Sería bueno, convendría.= [2] =Dice Ud.
Claro está que á mí me convendría que instantáneamente trocasen esos barbarotes en amor y agradecimiento la tirria y la ingratitud que me tienen, pero quizá cometa un pecado muy gordo empeñándome en dar gusto á todos en vez de darle sólo al que lo mereciese; y pedir que Dios me exima de la expiación de ese pecado, es pedir gollerías.
VARIANTS: =Sería bueno, convendría.= [2] =Dice Ud.
Claro está que á mí me convendría que instantáneamente trocasen esos barbarotes en amor y agradecimiento la tirria y la ingratitud que me tienen, pero quizá cometa un pecado muy gordo empeñándome en dar gusto á todos en vez de darle sólo al que lo mereciese; y pedir que Dios me exima de la expiación de ese pecado, es pedir gollerías.
=Modismos= Llénense los espacios en blanco con la preposición que convenga.
=Modismos= Llénense los espacios en blanco con la preposición que convenga.
Dime:--«¿Cuál tu nombre, cuál en el reino plutoniano de la noche y de la niebla?...» Dijo el cuervo: «¡Nunca más!» Asombrado quedé oyendo así hablar al avechucho, si bien su árida respuesta no expresaba poco o mucho; pues preciso es convengamos en que nunca hubo criatura que lograse contemplar ave alguna en la moldura de su puerta encaramada, ave o bruto reposar sobre efigie en la cornisa de su puerta, cincelada, con tal nombre: «¡Nunca más!» Mas el cuervo, fijo, inmóvil, en la grave efigie aquella, sólo dijo esa palabra, cual si su alma fuese en ella vinculada--ni una pluma sacudía, ni un acento se le oía pronunciar...
=Empleo de preposiciones= Llénense los espacios en blanco con las preposiciones que convengan.
--Eso es; importaríamos materias primas de que carecemos[5] y aún manufacturas que no producimos en la Unión o que conviniera mejor importar, en vez de fabricarlas aquí.
--Eso es; importaríamos materias primas de que carecemos[5] y aún manufacturas que no producimos en la Unión o que conviniera mejor importar, en vez de fabricarlas aquí.
=Modismos= Llénense los espacios en blanco con la preposición que convenga.
=Empleo de preposiciones= Llénense los espacios en blanco con las preposiciones que convengan.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!