Entonces Jesús le dijo: Ni yo te
condeno: vete, y no peques más.
Pero tengo
lástima de ti y sólo te condeno a quince dÃas de cárcel y a una multa
para el tesoro del Sultán, y al pago de los destrozos que has causado en
la cúpula de la mezquita.
CapÃtulo 2
1 POR lo cual eres inexcusable, oh hombre, cualquiera que juzgas: porque
en lo que juzgas á otro, te condenas á ti mismo; porque lo mismo haces, tú que
juzgas.
Bienaventurado el
que no se condena á sà mismo con lo que aprueba.
Esta circunstancia geográfica condena a Yucatán
a perpetua sequÃa.
Tamburà tuvo que cumplir su condena; pasó quince dÃas en la cárcel; pagó
dos mil cequÃes de multa para el tesoro del Sultán y ciento cincuenta
por las reparaciones que hubo que hacer en el tejado.
=condena=, _f._, sentence.
34 ¿Quién es el que condenará?
El magistrado le condenó a ser ahorcado.
Al oir tal, hubo en la cocina
una explosión de alegrÃa, con vivas y bendiciones hiperbólicas; sólo el
pastor, viejo cano, meneó la cabeza, afirmando que el que echaba con
señores «espantaba la suerte,» de lo cual le pesó tanto al marqués, que
condenó al pastor á no llevar ni un real en los décimos consabidos.
3 Porque lo que era imposible á la ley, por cuanto era débil por la
carne, Dios enviando á su Hijo en semejanza de carne de pecado, y á causa del
pecado, condenó al pecado en la carne;
4 Para que la justicia de la ley fuese cumplida en nosotros, que no
andamos conforme á la carne, mas conforme al espÃritu.
¿Ninguno te ha condenado?
17 Porque no envió Dios á su Hijo al mundo, para que condene al mundo,
mas para que el mundo sea salvo por él.
17 Porque no envió Dios á su Hijo al mundo, para que condene al mundo,
mas para que el mundo sea salvo por él.
Bienaventurado el
que no se condena á sà mismo con lo que aprueba.
Esta circunstancia geográfica condena a Yucatán
a perpetua sequÃa.
Tamburà tuvo que cumplir su condena; pasó quince dÃas en la cárcel; pagó
dos mil cequÃes de multa para el tesoro del Sultán y ciento cincuenta
por las reparaciones que hubo que hacer en el tejado.
=condena=, _f._, sentence.
17 Porque no envió Dios á su Hijo al mundo, para que condene al mundo,
mas para que el mundo sea salvo por él.