comprender (comprendiendo)

Presente

English
I understand, am understanding
yo
comprendo
comprendes
Ud./él/ella
comprende
nosotros, -as
comprendemos
vosotros, -as
comprendéis
Uds./ellos/ellas
comprenden

Futuro

English
I will understand
yo
comprenderé
comprenderás
Ud./él/ella
comprenderá
nosotros, -as
comprenderemos
vosotros, -as
comprenderéis
Uds./ellos/ellas
comprenderán

Imperfecto

English
I was understanding, used to understand, understood
yo
comprendía
comprendías
Ud./él/ella
comprendía
nosotros, -as
comprendíamos
vosotros, -as
comprendíais
Uds./ellos/ellas
comprendían

Pretérito

English
I understood
yo
comprendí
comprendiste
Ud./él/ella
comprendió
nosotros, -as
comprendimos
vosotros, -as
comprendisteis
Uds./ellos/ellas
comprendieron

Condicional

English
I would understand
yo
comprendería
comprenderías
Ud./él/ella
comprendería
nosotros, -as
comprenderíamos
vosotros, -as
comprenderíais
Uds./ellos/ellas
comprenderían

Presente perfecto

English
I have understood
yo
he comprendido
has comprendido
Ud./él/ella
ha comprendido
nosotros, -as
hemos comprendido
vosotros, -as
habéis comprendido
Uds./ellos/ellas
han comprendido

Futuro perfecto

English
I will have understood
yo
habré comprendido
habrás comprendido
Ud./él/ella
habrá comprendido
nosotros, -as
habremos comprendido
vosotros, -as
habréis comprendido
Uds./ellos/ellas
habrán comprendido

Pluscuamperfecto

English
I had understood
yo
había comprendido
habías comprendido
Ud./él/ella
había comprendido
nosotros, -as
habíamos comprendido
vosotros, -as
habíais comprendido
Uds./ellos/ellas
habían comprendido

Pretérito anterior

English
I had understood
yo
hube comprendido
hubiste comprendido
Ud./él/ella
hubo comprendido
nosotros, -as
hubimos comprendido
vosotros, -as
hubisteis comprendido
Uds./ellos/ellas
hubieron comprendido

Condicional perfecto

English
I would have understood
yo
habría comprendido
habrías comprendido
Ud./él/ella
habría comprendido
nosotros, -as
habríamos comprendido
vosotros, -as
habríais comprendido
Uds./ellos/ellas
habrían comprendido

Presente

English
I understand, am understanding
yo
comprenda
comprendas
Ud./él/ella
comprenda
nosotros, -as
comprendamos
vosotros, -as
comprendáis
Uds./ellos/ellas
comprendan

Imperfecto

English
I understood, was understanding
yo
comprendiera
comprendieras
Ud./él/ella
comprendiera
nosotros, -as
comprendiéramos
vosotros, -as
comprendierais
Uds./ellos/ellas
comprendieran

Futuro

English
I will understand
yo
comprendiere
comprendieres
Ud./él/ella
comprendiere
nosotros, -as
comprendiéremos
vosotros, -as
comprendiereis
Uds./ellos/ellas
comprendieren

Presente perfecto

English
I have understood, understood
yo
haya comprendido
hayas comprendido
Ud./él/ella
haya comprendido
nosotros, -as
hayamos comprendido
vosotros, -as
hayáis comprendido
Uds./ellos/ellas
hayan comprendido

Futuro perfecto

English
I will have understood
yo
hubiere comprendido
hubieres comprendido
Ud./él/ella
hubiere comprendido
nosotros, -as
hubiéremos comprendido
vosotros, -as
hubiereis comprendido
Uds./ellos/ellas
hubieren comprendido

Pluscuamperfecto

English
I had understood
yo
hubiera comprendido
hubieras comprendido
Ud./él/ella
hubiera comprendido
nosotros, -as
hubiéramos comprendido
vosotros, -as
hubierais comprendido
Uds./ellos/ellas
hubieran comprendido

Afirmativo

English
Understand!
yo
comprende
Ud./él/ella
comprenda
nosotros, -as
vosotros, -as
comprended
Uds./ellos/ellas
comprendan

Negativo

English
Don't understand!
yo
no comprendas
Ud./él/ella
no comprenda
nosotros, -as
vosotros, -as
no comprendáis
Uds./ellos/ellas
no comprendan

ind._ =comprendo= _1 sing.
Entonces dijo el extranjero,--Ya lo comprendo.
A esto replicó el estudiante:--Ahora comprendo.
repitió Constanza; no comprendo lo que quieres decir.
perplejo; y comprendo ahora que las repúblicas americanas no tengan oportunidad de conocerse y tratarse.
VARIANTS: =Ahora comprendo=, =entiendo=, =me doy cuenta= (or =entera cuenta= or =cuenta cabal=), _I can fully account for_.
ya= no longer; =ya lo comprendo= now I understand, I understand it all very well; =ya que= now that; =ya lo creo= well I should think so =yendo= _pres.
of_ =comprar= =comprador= _m._ buyer, purchaser =comprar= to buy =comprender= to understand; =ya lo comprendo= now I understand it =comprendiendo= _pres.
Ahora comprendo que mi noble Tony me avisaba, me decía: «Vuelve atrás; te dejas tu dinero.» Y yo, miserable, estúpido, imbécil, he pagado su lealtad dándole la muerte.
--Vamos, ya comprendo...
* * * Creació de Dante era el libro, Era su _Infierno_.[2] Cuando á él bajamos los ojos, Yo dije trémulo: --¿Comprendes ya que un poema Cabe en un verso?[3] Y ella respondió encendida: --¡Ya lo comprendo!
--¡Diantre!--dijo el segundo joven, un poco alarmado,--tú no comprendes de esto.
Al sentirlo, ¿qué se comprende?
El equipo de estas compañías comprende muchas obras importantes, como diques de carena, diques secos, almacenes, guinches hidráulicos, dragas, etc.
El departamento de las bodegas, parte capital del establecimiento, comprende las secciones de elaboración, fermentación maquinaria, depósito y tonelería.
Hay una zona, que comprende Méjico, América Central y las Antillas, donde los Estados Unidos llevan a Europa la ventaja de la proximidad y de una relación comercial más estrecha.
Ésta comprende para la fermentación del mosto, grandes piletas de mampostería, provistas de sus respectivas compuertas y de un diafragma para la sumersión del orujo, durante el proceso de fermentación.
Hay momentos en que, merced á una serie de abstracciones, el espíritu se sustrae á cuanto le rodea, y replegándose en sí mismo analiza y comprende todos los misteriosos fenómenos de la vida interna del hombre.
Antes de pasar el Manzanares, oyó hacia aquellos collados y la pradera interpuesta entre el río y ellos, confuso, interminable y atronador murmullo de la muchedumbre, y dijo, lleno de piadosa emoción: --¡Ah, qué bien comprende el gran pueblo madrileño la incomparable dicha que goza de ser Madrid cuna de San Isidro, y sus campos teatro de los milagros del santo labrador!
Últimamente, y por una coincidencia extraíia, he tenido ocasión de conocer los detalles y la historia circunstanciada de un hecho que se comprende apenas en mitad de un siglo tan despreocupado como el nuestro.[3] [Footnote 1: leerían ustedes = 'you may have read.'] [Footnote 2: Zaragoza = 'Saragossa.' A Spanish city of some 99,000 inhabitants, capital of the province of the same name, situated on the Ebro river at its junction with the Huerva.
Entonces, cuando arden despidiendo un torrente de luz sus mil lámparas de plata; cuando flota en el aire una nube de incienso, y las voces del coro, y la armonía de los órganos y las campanas de la torre estremecen el edificio desde sus cimientos más profundos hasta las más altas agujas que lo coronan, entonces es cuando se comprende, al sentirla, la tremenda majestad de Dios que vive en él, y lo anima con su soplo y lo llena con el reflejo de su omnipotencia.
Entonces, cuando arden despidiendo un torrente de luz sus mil lámparas de plata; cuando flota en el aire una nube de incienso, y las voces del coro, y la armonía de los órganos y las campanas de la torre estremecen el edificio desde sus cimientos más profundos hasta las más altas agujas que lo coronan, entonces es cuando se comprende, al sentirla, la tremenda majestad de Dios que vive en él, y lo anima con su soplo y lo llena con el reflejo de su omnipotencia.
El padre, algún tiempo antes de morir, había conseguido que le diesen [á Juan] una plaza de organista en una de las iglesias de Madrid, retribuida con catorce reales diarios: no era bastante, como se comprende, para sostener una casa abierta, por modesta que fuese; así que, pasados los primeros quince días, nuestro ciego vendió por algunos cuartos, muy pocos por cierto, el humilde ajuar de su morada, despidió á la criada y se fué de pupilo á una casa de huéspedes pagando ocho reales; los seis restantes le bastaban para atender á las demás necesidades.
Cantos celestes como los que acarician 'los oídos en los momentos de éxtasis; cantos que percibe el espíritu y no los puede repetir el labio; notas sueltas de una melodía lejana, que suenan á intervalos, traídas en las ráfagas del viento, rumor de hojas que se besan en los arboles con un murmullo semejante al de la lluvia, trinos de alondras que se levantan gorjeando de entre las flores como una saeta despedida á las nubes; estruendo sin nombre, imponente como los rugidos de una tempestad; coro de serafines sin ritmos ni cadencia, ignota música del cielo que sólo la imaginación comprende; hímnos alados, que parecían remontarse al trono del Señor como una tromba de luz y de sonidos...
¿Será la que comprende mis dolores?
¿Se comprende ahora el remordimiento del padre?
9 Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
--¡Ya va largo![39]--exclamó el señor Souza.--La América del Sur puede ofrecer una superficie inmensa, que comprende no solamente la Argentina sino también el Brasil, la parte este de Bolivia y todo el Paraguay.
--El caucho de Cartagena que se exporta en panes grandes de cincuenta kilogramos; el de las Antillas (que comprende el de la América Central) que se exporta igualmente en panes; el de Guayaquil, que es de tipo poco uniforme y cuyo color varía entre el blanquecino de las clases superiores, y el oscuro pardo de las más impuras.
¡Oid el himno que entonan todos esos susurros, todos esos sonidos que no comprendemos, y que en diferentes tonos, ya graves, ya alegres, ya dulces, ya austeros, difunden el aire, el agua, el fuego, las plantas, todo lo que creemos inanimado.
Los tres bandidos comprenden que aquello ha terminado y echan a correr.
el dedo en la llaga.[12] Eso es lo que no comprenden los que hasta hace poco han venido censurando a los exportadores norteamericanos el no conceder créditos a largos plazos como lo hacen los europeos.
--En efecto en esa zona, que además del Brasil incluye parte del Ecuador y Perú, así como las llanuras del norte que comprenden las Guayanas, Venezuela y Colombia, se hallan las mayores extensiones de bosque virgen que quedan aún sin explotar[18] en el planeta.
Ya comprenderá usted que necesité ensartar un sin fin de patrañas.
Ya se comprenderá con cuánta atención cuidarán aquellas gentes los muros que defienden sus vidas y 10 sus propiedades.
comprenderá, sin duda, señor Enríquez, que nuestro país tendría reparos en depender del extranjero para la provisión de una substancia tan preciosa[30] para la defensa nacional en caso de guerra.
Presentábanle a su cómplice, o bien le hacían ciertas señas para ver si las comprendía, pero él contestaba:--_No veo_.
Según se dice, el grande imperio de los incas comprendía por aquel entonces más de la mitad del continente sudamericano.
En esa época, el virreinato comprendía casi toda la América del Sur; pero su territorio fué dividido más tarde en tres virreinatos, de los cuales el de la Nueva Granada fué creado en 1718 y el del Río de la Plata en 1776.
El mozo que parecía listo, les trajo con suma presteza el café pedido, pero sin leche y puesto que los americanos no estaban acostumbrados a beberlo en esa forma, empezaron a gesticular y a hacer contorsiones 20 que el mozo no comprendía ni podía adivinar.
Lo bien que[248] comprendía Castelar las condiciones americanas se ve por el trozo de elocuencia que sigue: /F HEROÍSMO AMERICANO EN LA ABOLICIÓN DE LA ESCLAVITUD F/ Los Estados Unidos han invocado el Dios de la 5 libertad; han aceptado la guerra como un gran castigo por el pecado nacional de la esclavitud; han hablado a los dueños de esclavos en el sublime lenguaje de los antiguos profetas; se han desposeído de sus bienes para romper sus ergástulas; han dado su pura sangre sajona, 10 su blanca piel por la dignidad y por la libertad de aquellos negros, menos estimados que los perros; han ensangrentado el Misisipí; han cubierto de ruinas las llanuras y las montañas de Virginia; han inmolado en la cruzada de la dignidad y de la igualdad humanas un 15 millón de hombres que, las madres americanas, inclinadas las frentes sobre el Evangelio, han visto morir en la tierra, pero renacer en el cielo; y sobre las ruinas de Richmond, entre el choque de dos mundos, se han derretido las cadenas de tres millones de esclavos y se 20 ha levantado, como el epílogo de un gran poema, que está aguardando el genio de Homero aumentado por el genio del Dante, rejuvenecidos ambos por la savia del Nuevo Mundo; se ha levantado como epílogo de este poema el sacrificio de Lincoln, de ese segundo Cristo de 25 los negros.
¿Lo comprendía él?
Presentábanle a su cómplice, o bien le hacían ciertas señas para ver si las comprendía, pero él contestaba:--_No veo_.
Según se dice, el grande imperio de los incas comprendía por aquel entonces más de la mitad del continente sudamericano.
En esa época, el virreinato comprendía casi toda la América del Sur; pero su territorio fué dividido más tarde en tres virreinatos, de los cuales el de la Nueva Granada fué creado en 1718 y el del Río de la Plata en 1776.
El mozo que parecía listo, les trajo con suma presteza el café pedido, pero sin leche y puesto que los americanos no estaban acostumbrados a beberlo en esa forma, empezaron a gesticular y a hacer contorsiones 20 que el mozo no comprendía ni podía adivinar.
Lo bien que[248] comprendía Castelar las condiciones americanas se ve por el trozo de elocuencia que sigue: /F HEROÍSMO AMERICANO EN LA ABOLICIÓN DE LA ESCLAVITUD F/ Los Estados Unidos han invocado el Dios de la 5 libertad; han aceptado la guerra como un gran castigo por el pecado nacional de la esclavitud; han hablado a los dueños de esclavos en el sublime lenguaje de los antiguos profetas; se han desposeído de sus bienes para romper sus ergástulas; han dado su pura sangre sajona, 10 su blanca piel por la dignidad y por la libertad de aquellos negros, menos estimados que los perros; han ensangrentado el Misisipí; han cubierto de ruinas las llanuras y las montañas de Virginia; han inmolado en la cruzada de la dignidad y de la igualdad humanas un 15 millón de hombres que, las madres americanas, inclinadas las frentes sobre el Evangelio, han visto morir en la tierra, pero renacer en el cielo; y sobre las ruinas de Richmond, entre el choque de dos mundos, se han derretido las cadenas de tres millones de esclavos y se 20 ha levantado, como el epílogo de un gran poema, que está aguardando el genio de Homero aumentado por el genio del Dante, rejuvenecidos ambos por la savia del Nuevo Mundo; se ha levantado como epílogo de este poema el sacrificio de Lincoln, de ese segundo Cristo de 25 los negros.
¿Lo comprendía él?
Sentían, mezclada á su dolor, la profundísima lástima que inspira la agonía de un niño, y no comprendían que ninguna pena superase á aquella que destrozaba sus entrañas.
Volví en busca de Fernando y lo comprendí todo.
Al oír que rehusó la entrada a un pobre diablo por haber sido demasiado aficionado a los toros, comprendí que ya no había esperanza para mí.
Me enseñó la tumba de su padre, que era sencilla, de mármol blanco, y comprendí que no era únicamente por verla por lo que el joven había llegado hasta allí.
¡Y entonces comprendí por qué se llora, Y entonces comprendí por qué se mata![2] Pasó la nube de dolor...
p._ =comprendió= _3 sing.
Al instante comprendió Gómez de Aguilar que se le presentaba una ocasión favorable para salvarse.
Después de bregar un rato lo comprendió, y murmuró con roncas voces:--Mi padre tenía razón, debí huir del hombre: pero ya es tarde; y se dispuso á morir con dignidad....
Arrojado de todas partes, sin tener un pedazo de pan que llevarse á la boca, ni ropa con que preservarse del frío, comprendió el cuitado con terror que se acercaba el instante de pedir limosna....
Cuando éste comprendió que su padre había muerto, no lloró, porque los leones no lloran; pero se tendió junto á él, acercó su cabeza enorme á la enorme cabeza del león difunto, y así se quedó un rato.
La dama lo comprendió así, y levantándose del sitial se disponía á volver á los salones, cuando un nuevo incidente vino á romper la valla del respetuoso comedimiento en que se contenían los dos jóvenes enamorados.
El tío Traga-santos ya comprendió la filosofía de este otro cuentecillo, pero continuó en su vano empeño de complacer á todos los que le pedían que sirviese de medianero entre ellos y el Santo, porque no tenía cara para negar nada á nadie, y era aficionadísimo al ten-con-ten.
¿Qué comprendió luego el pobre hombre?
--Señor,--dijo Don Juan,--la señora princesa no comprendió bien lo que yo decía.
¡Si te encuentro!_ Púsose luego _el tío Buscabeatas_ á recapacitar fríamente, y comprendió que sus amadas prendas no podían estar en Rota, donde sería imposible ponerlas á la venta sin riesgo de que él las reconociese, y donde, por otra parte, las calabazas tienen muy bajo precio.
Entonces comprendieron los órganos que habían sido muy necios.
Al fin comprendieron que el lugareño les había dado un buen chasco.
Los obreros romanos oyeron esta parábola y comprendieron su significado, regresando muy contentos a la ciudad a trabajar de nuevo.
¿Qué comprendieron al fin?
¿Qué comprendieron los órganos?
5 Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron.
--Hasta aquí[4] he comprendido perfectamente.
Entre todos los historiadores latinos del siglo XIX, Castelar fué el que ha comprendido mejor y ensalzado con más elocuencia la democracia americana y los grandes estadistas del Nuevo Mundo.
--Veo que me ha comprendido Ud.
Tal vez no se comprenda bien todo este movimiento, y se llegue a creer[281] que muchas de las mercaderías que 25 aquí se desembarcan son de tránsito, destinadas al consumo en una de las Antillas vecinas; pero un comerciante experto, interrogado sobre este punto, dice así: --Verdad es que la isla cuenta[282] sólo un poco más de un millón de habitantes; pero como sus productos principales en la actualidad no son precisamente alimenticios, necesita importar casi todo lo que consume, y exportar casi todos sus productos.
De todo lo cual resulta, lector, aun sin mi decidida afición á reparar en achaques de costumbres, más de lo suficiente para que comprendas cómo, sin poner trabajo alguno de mi parte, y sin que en mi obsequio se le tomara nadie,{175-2} pude adquirir los datos que apunté en las primeras páginas de este bosquejo.
Tal vez no se comprenda bien todo este movimiento, y se llegue a creer[281] que muchas de las mercaderías que 25 aquí se desembarcan son de tránsito, destinadas al consumo en una de las Antillas vecinas; pero un comerciante experto, interrogado sobre este punto, dice así: --Verdad es que la isla cuenta[282] sólo un poco más de un millón de habitantes; pero como sus productos principales en la actualidad no son precisamente alimenticios, necesita importar casi todo lo que consume, y exportar casi todos sus productos.
La pronunciación de una lengua es de una importancia extraordinaria, tanto es así, que el que sepa bien el 30 idioma y lo pronuncie mal tendrá grandes dificultades en que le comprendan.
Al sentirlo, ¿qué se comprende?
El equipo de estas compañías comprende muchas obras importantes, como diques de carena, diques secos, almacenes, guinches hidráulicos, dragas, etc.
El departamento de las bodegas, parte capital del establecimiento, comprende las secciones de elaboración, fermentación maquinaria, depósito y tonelería.
Hay una zona, que comprende Méjico, América Central y las Antillas, donde los Estados Unidos llevan a Europa la ventaja de la proximidad y de una relación comercial más estrecha.
Ésta comprende para la fermentación del mosto, grandes piletas de mampostería, provistas de sus respectivas compuertas y de un diafragma para la sumersión del orujo, durante el proceso de fermentación.
Hay momentos en que, merced á una serie de abstracciones, el espíritu se sustrae á cuanto le rodea, y replegándose en sí mismo analiza y comprende todos los misteriosos fenómenos de la vida interna del hombre.
Antes de pasar el Manzanares, oyó hacia aquellos collados y la pradera interpuesta entre el río y ellos, confuso, interminable y atronador murmullo de la muchedumbre, y dijo, lleno de piadosa emoción: --¡Ah, qué bien comprende el gran pueblo madrileño la incomparable dicha que goza de ser Madrid cuna de San Isidro, y sus campos teatro de los milagros del santo labrador!
Últimamente, y por una coincidencia extraíia, he tenido ocasión de conocer los detalles y la historia circunstanciada de un hecho que se comprende apenas en mitad de un siglo tan despreocupado como el nuestro.[3] [Footnote 1: leerían ustedes = 'you may have read.'] [Footnote 2: Zaragoza = 'Saragossa.' A Spanish city of some 99,000 inhabitants, capital of the province of the same name, situated on the Ebro river at its junction with the Huerva.
Entonces, cuando arden despidiendo un torrente de luz sus mil lámparas de plata; cuando flota en el aire una nube de incienso, y las voces del coro, y la armonía de los órganos y las campanas de la torre estremecen el edificio desde sus cimientos más profundos hasta las más altas agujas que lo coronan, entonces es cuando se comprende, al sentirla, la tremenda majestad de Dios que vive en él, y lo anima con su soplo y lo llena con el reflejo de su omnipotencia.
Entonces, cuando arden despidiendo un torrente de luz sus mil lámparas de plata; cuando flota en el aire una nube de incienso, y las voces del coro, y la armonía de los órganos y las campanas de la torre estremecen el edificio desde sus cimientos más profundos hasta las más altas agujas que lo coronan, entonces es cuando se comprende, al sentirla, la tremenda majestad de Dios que vive en él, y lo anima con su soplo y lo llena con el reflejo de su omnipotencia.
El padre, algún tiempo antes de morir, había conseguido que le diesen [á Juan] una plaza de organista en una de las iglesias de Madrid, retribuida con catorce reales diarios: no era bastante, como se comprende, para sostener una casa abierta, por modesta que fuese; así que, pasados los primeros quince días, nuestro ciego vendió por algunos cuartos, muy pocos por cierto, el humilde ajuar de su morada, despidió á la criada y se fué de pupilo á una casa de huéspedes pagando ocho reales; los seis restantes le bastaban para atender á las demás necesidades.
Cantos celestes como los que acarician 'los oídos en los momentos de éxtasis; cantos que percibe el espíritu y no los puede repetir el labio; notas sueltas de una melodía lejana, que suenan á intervalos, traídas en las ráfagas del viento, rumor de hojas que se besan en los arboles con un murmullo semejante al de la lluvia, trinos de alondras que se levantan gorjeando de entre las flores como una saeta despedida á las nubes; estruendo sin nombre, imponente como los rugidos de una tempestad; coro de serafines sin ritmos ni cadencia, ignota música del cielo que sólo la imaginación comprende; hímnos alados, que parecían remontarse al trono del Señor como una tromba de luz y de sonidos...
¿Será la que comprende mis dolores?
¿Se comprende ahora el remordimiento del padre?
9 Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
--¡Ya va largo![39]--exclamó el señor Souza.--La América del Sur puede ofrecer una superficie inmensa, que comprende no solamente la Argentina sino también el Brasil, la parte este de Bolivia y todo el Paraguay.
--El caucho de Cartagena que se exporta en panes grandes de cincuenta kilogramos; el de las Antillas (que comprende el de la América Central) que se exporta igualmente en panes; el de Guayaquil, que es de tipo poco uniforme y cuyo color varía entre el blanquecino de las clases superiores, y el oscuro pardo de las más impuras.
Tal vez no se comprenda bien todo este movimiento, y se llegue a creer[281] que muchas de las mercaderías que 25 aquí se desembarcan son de tránsito, destinadas al consumo en una de las Antillas vecinas; pero un comerciante experto, interrogado sobre este punto, dice así: --Verdad es que la isla cuenta[282] sólo un poco más de un millón de habitantes; pero como sus productos principales en la actualidad no son precisamente alimenticios, necesita importar casi todo lo que consume, y exportar casi todos sus productos.
La pronunciación de una lengua es de una importancia extraordinaria, tanto es así, que el que sepa bien el 30 idioma y lo pronuncie mal tendrá grandes dificultades en que le comprendan.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!