componer (componiendo)

Presente

English
I compose, am composing
yo
compongo
compones
Ud./él/ella
compone
nosotros, -as
componemos
vosotros, -as
componéis
Uds./ellos/ellas
componen

Futuro

English
I will compose
yo
compondré
compondrás
Ud./él/ella
compondrá
nosotros, -as
compondremos
vosotros, -as
compondréis
Uds./ellos/ellas
compondrán

Imperfecto

English
I was composing, used to compose, composed
yo
componía
componías
Ud./él/ella
componía
nosotros, -as
componíamos
vosotros, -as
componíais
Uds./ellos/ellas
componían

Pretérito

English
I composed
yo
compuse
compusiste
Ud./él/ella
compuso
nosotros, -as
compusimos
vosotros, -as
compusisteis
Uds./ellos/ellas
compusieron

Condicional

English
I would compose
yo
compondría
compondrías
Ud./él/ella
compondría
nosotros, -as
compondríamos
vosotros, -as
compondríais
Uds./ellos/ellas
compondrían

Presente perfecto

English
I have composed
yo
he compuesto
has compuesto
Ud./él/ella
ha compuesto
nosotros, -as
hemos compuesto
vosotros, -as
habéis compuesto
Uds./ellos/ellas
han compuesto

Futuro perfecto

English
I will have composed
yo
habré compuesto
habrás compuesto
Ud./él/ella
habrá compuesto
nosotros, -as
habremos compuesto
vosotros, -as
habréis compuesto
Uds./ellos/ellas
habrán compuesto

Pluscuamperfecto

English
I had composed
yo
había compuesto
habías compuesto
Ud./él/ella
había compuesto
nosotros, -as
habíamos compuesto
vosotros, -as
habíais compuesto
Uds./ellos/ellas
habían compuesto

Pretérito anterior

English
I had composed
yo
hube compuesto
hubiste compuesto
Ud./él/ella
hubo compuesto
nosotros, -as
hubimos compuesto
vosotros, -as
hubisteis compuesto
Uds./ellos/ellas
hubieron compuesto

Condicional perfecto

English
I would have composed
yo
habría compuesto
habrías compuesto
Ud./él/ella
habría compuesto
nosotros, -as
habríamos compuesto
vosotros, -as
habríais compuesto
Uds./ellos/ellas
habrían compuesto

Presente

English
I compose, am composing
yo
componga
compongas
Ud./él/ella
componga
nosotros, -as
compongamos
vosotros, -as
compongáis
Uds./ellos/ellas
compongan

Imperfecto

English
I composed, was composing
yo
compusiera
compusieras
Ud./él/ella
compusiera
nosotros, -as
compusiéramos
vosotros, -as
compusierais
Uds./ellos/ellas
compusieran

Futuro

English
I will compose
yo
compusiere
compusieres
Ud./él/ella
compusiere
nosotros, -as
compusiéremos
vosotros, -as
compusiereis
Uds./ellos/ellas
compusieren

Presente perfecto

English
I have composed, composed
yo
haya compuesto
hayas compuesto
Ud./él/ella
haya compuesto
nosotros, -as
hayamos compuesto
vosotros, -as
hayáis compuesto
Uds./ellos/ellas
hayan compuesto

Futuro perfecto

English
I will have composed
yo
hubiere compuesto
hubieres compuesto
Ud./él/ella
hubiere compuesto
nosotros, -as
hubiéremos compuesto
vosotros, -as
hubiereis compuesto
Uds./ellos/ellas
hubieren compuesto

Pluscuamperfecto

English
I had composed
yo
hubiera compuesto
hubieras compuesto
Ud./él/ella
hubiera compuesto
nosotros, -as
hubiéramos compuesto
vosotros, -as
hubierais compuesto
Uds./ellos/ellas
hubieran compuesto

Afirmativo

English
Compose!
yo
compón
Ud./él/ella
componga
nosotros, -as
vosotros, -as
componed
Uds./ellos/ellas
compongan

Negativo

English
Don't compose!
yo
no compongas
Ud./él/ella
no componga
nosotros, -as
vosotros, -as
no compongáis
Uds./ellos/ellas
no compongan

¿Para qué te compones tanto, hombre de Dios?
EL CUERPO HUMANO El cuerpo humano se compone de tres partes principales que son la cabeza, el tronco y las extremidades.
La vidalita es el metro popular en que se cantan los asuntos del día,[3] las canciones guerreras: el gaucho compone el verso que canta, y lo populariza por la asociación que su canto exige.
El poder legislativo lo ejerce el Congreso Nacional, el cual se compone de dos cámaras, la de senadores y la de diputados, la primera de las cuales 25 tiene 52 miembros y la segunda 116.
incluir las tintorerías, los pequeños talleres donde se plancha, se limpia y se compone ropa; los talleres de grabado para la impresión de tarjetas de visita y papel de carta; y aun[41] las casas de baños públicos con sus baños de ducha, de inmersión y turco-romanos; sus piletas de natación, etc.
¿De qué se compone la población?
¿De cuántas partes se compone el programa?
¿De cuántas partes se compone el cuerpo humano?
[111] =se compone de un juego del que forman parte=, _consists of a set which is made up of_.
[Illustration: Marcándose el Ganado en Argentina] La mayor parte de la población se compone de descendientes de los antiguos colonos españoles y de los inmigrantes llegados de algunos países de Europa; especialmente de Italia, Alemania, Francia y España.
--Ninguna.[109] El moblaje _de_ la sala, que es donde reciben los dueños[110] de casa, se compone de un juego del que forman parte[111] un sofá, dos sillones, varias sillas, un piano de cola, vertical o de los llamados mecánicos, mesas de todos tamaños, consolas, canapés, taburetes, escabeles y unas cuantas banquetas para apoyar los pies.[112] La repisa de la chimenea puede estar adornada con floreros, estatuitas, algún[113] reloj u otro[114] objeto semejante.
El tercero le componen dos buhardillones independientes entre sí.
Sin embargo, una evolución significativa ha tenido lugar en la Argentina, donde la Facultad de Medicina es la más frecuentada de las que componen la Universidad de Buenos Aires, que es a su vez la más grande de la América latina.
Éste es quizás el más importante de todos ellos, por tener gramática, literatura y teatro, y se habla en el principado de Cataluña que lo componen 15 las provincias de Tarragona, Barcelona, Lérida y Gerona.
Por las ventanillas de los wagones de tercera clase[2] asomaban sus rostros tostados y barbudos esos _rotos_ que componen la masa flotante de los trabajadores de Chile y que se llevan a viajes[3] para uno y otro punto, en la agricultura o en las minas, ora cavando en el norte, ora segando en el sur.
Su población se compondrá de cerca de 1,000,000 de almas, mas, indudablemente, si se cuentan los que tienen sus quehaceres en Río sin vivir dentro de la ciudad, el número 15 de sus habitantes es mucho mayor.
En 1776 fué creado el Virreinato del Río de la Plata, el cual se componía de la Argentina, Bolivia, el Paraguay y el Uruguay, habiendo sido nombrado por primer Virrey en 1777 Don Pedro de Ceballos.
Cierta gracia insinuante de animalito salvaje que tenía le ganaba todas las voluntades, de modo que habiendo llegado la última, vino á ser la predilecta entre las cuatro entregadas[Q] de que se componía la servidumbre femenil de la casa.
El alma se le cayó á los pies al pobre Traga-santos{97-1} cuando, apenas pasó el Manzanares, se encontró con que aquel confuso y atronador murmullo de la muchedumbre congregada en torno del santuario y de la milagrosa fuente se componía, no de piadosos himnos y plegarias, sino de blasfemias, de obscenidades, de cantares profanos, y de gritos cuando menos locos é inspirados por la embriaguez.
¿Para qué componía la gran misa de _requiem_?
¿De qué se componía el mobiliario de la celda del fraile?
10 Todo el mobiliario de la celda se componía de cuatro sillones, una mesa sucia y una cama sin colchón ni sábanas ni colchas, y con una piedra por almohada.
--De los saladeros del Uruguay y de la Argentina; y se obtenía del beneficio de animales bovinos de calidad inferior, conocidos con el nombre de «criollos,» de que se componía la mayor parte del ganado de las haciendas.
--No era mucho más alegre que ahora, cuando sucedió lo que voy á repetirte: era una mísera cabaña donde habitaba la pobreza y la honradez: la familia se componía de dos esposos y de dos niños, hijos de los mismos; la mayor tenía doce años, y durante todo el día iba á conducir un rebaño de vacas: el niño, débil y enfermizo desde su nacimiento, tenía tu misma edad, seis años....
Allí trabajabas de joyero y componías relojes, ganando un par de rublos al mes.
En 1776 fué creado el Virreinato del Río de la Plata, el cual se componía de la Argentina, Bolivia, el Paraguay y el Uruguay, habiendo sido nombrado por primer Virrey en 1777 Don Pedro de Ceballos.
Cierta gracia insinuante de animalito salvaje que tenía le ganaba todas las voluntades, de modo que habiendo llegado la última, vino á ser la predilecta entre las cuatro entregadas[Q] de que se componía la servidumbre femenil de la casa.
El alma se le cayó á los pies al pobre Traga-santos{97-1} cuando, apenas pasó el Manzanares, se encontró con que aquel confuso y atronador murmullo de la muchedumbre congregada en torno del santuario y de la milagrosa fuente se componía, no de piadosos himnos y plegarias, sino de blasfemias, de obscenidades, de cantares profanos, y de gritos cuando menos locos é inspirados por la embriaguez.
¿Para qué componía la gran misa de _requiem_?
¿De qué se componía el mobiliario de la celda del fraile?
10 Todo el mobiliario de la celda se componía de cuatro sillones, una mesa sucia y una cama sin colchón ni sábanas ni colchas, y con una piedra por almohada.
--De los saladeros del Uruguay y de la Argentina; y se obtenía del beneficio de animales bovinos de calidad inferior, conocidos con el nombre de «criollos,» de que se componía la mayor parte del ganado de las haciendas.
--No era mucho más alegre que ahora, cuando sucedió lo que voy á repetirte: era una mísera cabaña donde habitaba la pobreza y la honradez: la familia se componía de dos esposos y de dos niños, hijos de los mismos; la mayor tenía doce años, y durante todo el día iba á conducir un rebaño de vacas: el niño, débil y enfermizo desde su nacimiento, tenía tu misma edad, seis años....
Antes la componían una piedra tosca y una cruz de palo; la cruz ha desaparecido, y sólo queda la piedra.
Con él{88-5} estaba hacía{88-6} muchos años tan identificado el cura, que unido esto{88-7} al conocimiento individual que tenía de cuantos componían su rebaño le hacían{88-8} un pastor modelo.
Uno de los que componían el tribunal con voz lenta é insegura, le preguntó su nombre, y todos prestaron el oído con ansiedad para no perder una sola palabra de su respuesta; pero el guerrero se limitó á encoger sus hombros ligeramente con un aire de desprecio e insulto, que no pudo menos de irritar á sus jueces, los que se miraron entre sí sorprendidos.
(From _Lucas García_.) III (The scene is in the home of a poor peasant, at Valdeflores, a small village in the mountains of southern Spain.) La casa era, como el corto número de las que componían la aldea, construida con muros de piedra, sin mezcla que las uniese, ni revoque que las cubriese, y cobijada con un techo de aneas.
=compuse=, _etc._, _from_ =componer=.
Larra compuso unos versos que le parecían muy buenos, como á todos los principiantes les parecen los suyos, y se los dió á Gallego, á quien le parecieron muy malos, como á todos los maestros les parecen los que lo son.
Y aquel guiso de huevos tan extraño, Con que toda la isla se alborota, Hubiera estado largo tiempo en uso A no ser porque luego los compuso Un famoso extranjero "a la Hugonota." Esto hicieron diversos cocineros.
El premio gordo no nos ha de caer....--Y al poco rato el señor roncaba.--Dos días después se celebraba el sorteo, y Jacinto se las compuso de modo que su amo tuviese que enviarle á la ciudad en busca de no sé qué provisiones ú objetos indispensables.
=compuso=, _past abs.
[55.15] =no nos ha de caer=, 'will not fall to us.' [55.17] =se las compuso=, 'arranged matters' (=las= is here an indefinite pronoun.
--Fué dado por un poeta, José del Barco Centenera, en un poema que compuso en el siglo XVII, describiendo las bellezas del territorio que hoy ocupa la república austral.
Beethoven, Cherubini y Piccini compusieron sus 25 primeras sonatas y estudios a los diez años.
Los grandes autores dramáticos Lope de Vega y 10 Calderón, compusieron sus primeras obras a la edad de trece años.
El solícito amigo de la casa que lo ha compuesto con gran trabajo, declara que jamás salió de sus manos obra tan acabada y perfecta.
A los nueve ingresó en[210] las escuelas superiores, pronunciando en griego su 5 discurso de entrada; y a los catorce había compuesto infinidad de poemas, comedias y tragedias.
A los nueve ingresó en[210] las escuelas superiores, pronunciando en griego su 5 discurso de entrada; y a los catorce había compuesto infinidad de poemas, comedias y tragedias.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!