NOTES:
[Note 63: =encontrarse con=, _to meet_.]
[Note 64: =ciego de=, _blind in_.]
[Note 65: =cojo de=, _lame in_.]
[Note 66: =volver a preguntar=, _to ask again_.
Iba éste hacia su casa cojo y
dolorido, y al verlo pasar un herrero, le dió lástima.[34]
Lo llamó, le lavó la herida, puso en ella unas gotas
de bálsamo y la vendó cuidadosamente.
Comprendà que el camello era ciego del
ojo derecho, porque estaba intacta la hierba de ese 25
lado, y la del izquierdo se la habÃa comido al pasar,
y deduje que iba cojo, porque apenas se marcaban en
la arena las pisadas de una de sus patas.
=cojo=, lame;
=---- de=, lame in.
5
--¿Era ciego del[64] ojo derecho y cojo de[65] la pata
izquierda?--volvió a preguntar[66] el derviche.
Mi tÃo se acerca al mostrador, coge al dependiente por la muñeca, le
aproxima los labios al oÃdo y le dice á media voz:
--¿Quiere usted treinta reales?...
Pues ¿y si yo le dijera que no hace
aún tres años cabales que con estos mismos ojos que se ha de comer la
tierra, la và caer por lo alto de ese derrumbadero, dejando en cada
uno de los peñascos y de las zarzas un jirón de vestido ó de carne,
hasta que llegó al fondo donde se quedó aplastada como un sapo que se
coge debajo del pie?
¿En qué estado se coge un cordero para matarlo?
Este hombre (pensé) me va á perdonar la vida; mañana llego á Granada y
doy el _cante_; pasado mañana lo cogen...
6 El que en mà no estuviere, será echado fuera como [mal] pámpano, y se
secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!
Si sois listos no nos
cogerán.
In the plural the regular form of the article is used, as, =las
hachas=, =las hadas=, =las aguas=.]
[Note 179: =ganar la vida=, _to earn one's living_.]
[Note 180: =dar crédito a algo=, _to believe something_.]
[Note 181: =dar las gracias a=, _to thank_.]
[Note 182: =acabar de regalar=, _to have just presented_.]
[Note 183: =tardar en aparecer=, _to be slow in appearing_.]
[Note 184: =equivocarse=, _to be mistaken_.]
=DE "LA VIDA ES SUEÑO"=
Cuentan de un sabio que un dÃa
Tan pobre y mÃsero estaba,
Que sólo se sustentaba
De unas hierbas que cogÃa.
In the plural the regular form of the article is used, as, =las
hachas=, =las hadas=, =las aguas=.]
[Note 179: =ganar la vida=, _to earn one's living_.]
[Note 180: =dar crédito a algo=, _to believe something_.]
[Note 181: =dar las gracias a=, _to thank_.]
[Note 182: =acabar de regalar=, _to have just presented_.]
[Note 183: =tardar en aparecer=, _to be slow in appearing_.]
[Note 184: =equivocarse=, _to be mistaken_.]
=DE "LA VIDA ES SUEÑO"=
Cuentan de un sabio que un dÃa
Tan pobre y mÃsero estaba,
Que sólo se sustentaba
De unas hierbas que cogÃa.
Yo entonces 15
le cogà la mano, y asà hemos venido a su presencia.
Le acosté en su cama pequeña, cogà el libro nuevo
que me habÃa regalado mi padre, y me puse a leer a
la luz de fuego.
Recobré al fin mi sangre frÃa, hablé á mi amigo, cogà sus manos, que
estaban yertas, y las separé de su rostro, que parecÃa el de un muerto.
Yo se la cogÃ;{34-3} medité un momento; conocà que estaba en el caso de
hablar formalmente, y le dije con todas las veras de mi alma:
--_Parrón_, tarde que temprano, ya me quites la vida, ya me la dejes...,
¡morirás ahorcado!
3.{34-3} =se la cogÃ=; _se_ is the dative of interest; lit., _for him_;
cf.
la cogió por causa mÃa...
SÃ, la cogió por
causa mÃa...
Asà lo hizo la zorra cuando poco
después lo cogió.
El hombre
cogió algunas uvas pero eran ácidas como el vinagre.
Una mañana cogió el caballo y el perro y los llevó
a la feria.
El caballero cogió á Juan por los brazos y le puso en pie; era un hombre
vigoroso.
Cuando
cogió el vaso de agua tocó la mano de la princesa que también 60
tenÃa sed.
El juez lo esperaba en la ventana con gran ansiedad,
y cuando estuvo cerca de él lo cogió.
Por lo cual un guardia
cogió á Juan enérgicamente por el brazo y le dijo:
--Ã ver; retÃrese V.
No bien dejó la azotea cuando un halcón que revoloteaba sobre la casa,
creyendo que los zapatos eran buena presa, los cogió con sus garras y se
remontó en los aires.
Entonces cogió sus zapatos, salió fuera de la ciudad y los arrojó
en un acueducto; pero los zapatos fueron a obstruir el conducto del agua
con que se surtÃa la población de Suez.
Hecho el cálculo, cogió la ballesta entre los dientes, y arrastrándose
como una culebra por detrás de los lentiscos, fué á situarse obra de
unos cuarenta pasos más lejos del lugar en que antes se encontraba.
y ná: al dÃa siguiente cogió una cafetera que no se podÃa
lamber.{172-3} Yo la he dao aguardiente cocÃo con pólvora, que icen que
es bueno pa tomar ripunancia á la bebida, y á esta condená paece{172-4}
que le gusta más desde entonces.
Después de
desdoblar la madeja de seda, dejó caer[30] al pie de la
torre una de las puntas, para que la mujer atase a 25
ella el cordel, y cuando cogió el cordel se sirvió el
prisionero de[31] él para subir la soga.
Fray
Gómez arrancó una página de un libro viejo, dirigióse
a la ventana, cogió ligeramente al animalito, lo envolvió
en el papel, y volviéndose hacia el castellano viejo le 20
dijo:
--Tome, buen hombre, y empeñe esta alhaja; no
olvide de devolvérmela dentro de seis meses.
ContenÃa 15
colores para pintar a la aguada y al óleo,[192] platillos
de porcelana para fundir y mezclar los colores, pinceles,
lápices, y cuanto se necesita para pintar o para imitar
jugando a los pintores.[193]
Pepito la cogió cariñosamente y bajó con ella al 20
jardÃn.
Como los vecinos sabÃan que el Santo labrador es tan aficionado á
solemnizar su fiesta mojando la tierra, como los madrileños á
solemnizarla mojando la palabra, pusieron en duda el pronóstico de
Alvar, y éste, que era soberbio y vanidoso á más no poder, cogió tal
berrinche, que á poco más la emprende á palos con los vecinos.
Pero éste no era hombre que se entregaba rendido á semejantes
debilidades; asà es que, desprendiéndose de los brazos de su costilla,
cogió entre los suyos al menor de sus hijos, mandó á los otros que le
siguieran, obligó á su mujer á quedarse en casa, y salió de ella
precipitadamente, cerrando detrás de sà la puerta de la escalera.
pl._ ashes
=centro= _m._ centre, middle
=cerca de= near
=cerdo= _m._ pig, swine
=cielo= _m._ sky, heaven
=cien= _see_ =ciento=
=ciento= one hundred; =por ciento= per cent
=cierto= certain
=cinco= five
=cincuenta= fifty
=cinta= _f._ ribbon, band
=circunstancia= _f._ circumstance
=ciudad= _f._ city, town
=cobardemente= in a cowardly manner, treacherously
=cochero= _m._ coachman
=coger= to take, pick, gather; =coger de= to seize by
=cogió= _3 sing.
El tÃo Traga-santos cerró por dentro la puerta de la ermita,
reforzándola con los bancos y oyendo á la irritada muchedumbre gritar:
«¡Cerquemos la ermita de paja y leña y peguémosle fuego, para que muera
achicharrado en ella ese hipócrita y pastelero tÃo Traga-santos!»; el
pobre tÃo Traga-santos cogió la preciosa imagen de San Isidro, y
saltando por la ventana de la trasera con felicidad tan milagrosa, que
nadie le vió, ni se hicieron él ni el Santo el menor daño, logró salir á
la vega á la luz del fuego que devoraba el hermoso edificio levantado
por él sobre un montón de gloriosas ruinas, á costa de tanto amor y
trabajo, y tomó el camino de la inmigración al compás de las maldiciones
é improperios del vulgo, cuyo amor habÃa creÃdo alcanzar con el
ten-con-ten, ó lo que es lo mismo, procurando complacer á todos, sin
ocurrÃrsele que sólo se debe complacer al que lo merece.
3.{172-3} =cogió ...
¿Quién le cogió
por el brazo?
¿Cómo cogió el agricultor al ladrón?
120
--Dicho esto, Aliatar saltó de su caballo, cogió de su brida
a Leal y se lo presentó a Gómez de Aguilar.
10 DÃceles Jesús: Traed de los peces que cogisteis ahora.
Fueron, y subieron en una barca; y aquella noche no cogieron nada.
Se acercaron a[68] él, le cogieron y le preguntaron: 5
--¿Dónde está el camello, y qué ha hecho usted de
las joyas que habÃa entre la carga?
Después de algunos dÃas, unos pescadores, que habÃan echado sus redes
en el rÃo, cogieron entre las mallas los zapatos de TamburÃ, pero los
clavos de que estaba llena la suela destrozaron los hilos de las redes.
Entonces los
pescadores cogieron los zapatos, y, viendo abierta la ventana de la casa
de TamburÃ, los arrojaron dentro, rompiendo todos los frascos de esencia
de rosa que el avaro habÃa comprado hacÃa poco, y con cuya ganancia
estaba loco de contento.
Y á la vez, viéndose rico, no viejo, dueño de sÃ,
caminando hacia la tierra, dió en una cavilación rara, que le fatigaba
mucho: y fué que se empeñó en que la Providencia, el poder sobrenatural
que rige el mundo, y que hasta entonces tanto habÃa protegido á
Sebastián Becerro, estaba cansado de protegerle, y le iba á zorregar
disciplinazo firme, con las de{46-4} alambre: que el barco embarrancarÃa
á la vista del puerto, ó que él, Sebastián, se ahogarÃa al pie del
muelle, ó que cogerÃa un tabardillo pintado, ó una pulmonÃa doble.
Y á la vez, viéndose rico, no viejo, dueño de sÃ,
caminando hacia la tierra, dió en una cavilación rara, que le fatigaba
mucho: y fué que se empeñó en que la Providencia, el poder sobrenatural
que rige el mundo, y que hasta entonces tanto habÃa protegido á
Sebastián Becerro, estaba cansado de protegerle, y le iba á zorregar
disciplinazo firme, con las de{46-4} alambre: que el barco embarrancarÃa
á la vista del puerto, ó que él, Sebastián, se ahogarÃa al pie del
muelle, ó que cogerÃa un tabardillo pintado, ó una pulmonÃa doble.
Casilda llamó desde el fondo de su corazón á la madre inmortal de los
nazarenos, y respondió entonces á su padre:
--Padre y señor, llevo rosas que he cogido en estos rosales.
Entonces Andrés dió a la muchacha un gran ramo de alelÃes, parásitas y
azucenas silvestres que habÃa cogido en el camino, acompañando el
obsequio con una frase de elogio.
Un domingo, su hermana mayor, que le querÃa mucho, obtuvo permiso de los
labradores, á quienes servÃa de pastora, para ir á ver al desdichado
enfermito, y le trajo una florecita azul que habÃa cogido en el campo, y
que por casualidad habÃa salido de la tierra con una parte de raÃz.
¿Dónde habÃa cogido la florecita?
¿No dijeron los médicos que habÃa muerto de
una mojadura que habÃa cogido?
Entonces Andrés dió a la muchacha un gran ramo de alelÃes, parásitas y
azucenas silvestres que habÃa cogido en el camino, acompañando el
obsequio con una frase de elogio.
Un domingo, su hermana mayor, que le querÃa mucho, obtuvo permiso de los
labradores, á quienes servÃa de pastora, para ir á ver al desdichado
enfermito, y le trajo una florecita azul que habÃa cogido en el campo, y
que por casualidad habÃa salido de la tierra con una parte de raÃz.
¿Dónde habÃa cogido la florecita?
¿No dijeron los médicos que habÃa muerto de
una mojadura que habÃa cogido?
--¡Mal rayo me parta treinta veces y media, y permita Dios que al primer
noroeste que me coja en la mar me coman las merluzas!...
--¡Mal rayo me parta treinta veces y media, y permita Dios que al primer
noroeste que me coja en la mar me coman las merluzas!...
Mi tÃo se acerca al mostrador, coge al dependiente por la muñeca, le
aproxima los labios al oÃdo y le dice á media voz:
--¿Quiere usted treinta reales?...
Pues ¿y si yo le dijera que no hace
aún tres años cabales que con estos mismos ojos que se ha de comer la
tierra, la và caer por lo alto de ese derrumbadero, dejando en cada
uno de los peñascos y de las zarzas un jirón de vestido ó de carne,
hasta que llegó al fondo donde se quedó aplastada como un sapo que se
coge debajo del pie?
¿En qué estado se coge un cordero para matarlo?
--¡Mal rayo me parta treinta veces y media, y permita Dios que al primer
noroeste que me coja en la mar me coman las merluzas!...