charlar (charlando)

Presente

English
I chat, am chatting
yo
charlo
charlas
Ud./él/ella
charla
nosotros, -as
charlamos
vosotros, -as
charláis
Uds./ellos/ellas
charlan

Futuro

English
I will chat
yo
charlaré
charlarás
Ud./él/ella
charlará
nosotros, -as
charlaremos
vosotros, -as
charlaréis
Uds./ellos/ellas
charlarán

Imperfecto

English
I was chatting, used to chat, chatted
yo
charlaba
charlabas
Ud./él/ella
charlaba
nosotros, -as
charlábamos
vosotros, -as
charlabais
Uds./ellos/ellas
charlaban

Pretérito

English
I chatted
yo
charlé
charlaste
Ud./él/ella
charló
nosotros, -as
charlamos
vosotros, -as
charlasteis
Uds./ellos/ellas
charlaron

Condicional

English
I would chat
yo
charlaría
charlarías
Ud./él/ella
charlaría
nosotros, -as
charlaríamos
vosotros, -as
charlaríais
Uds./ellos/ellas
charlarían

Presente perfecto

English
I have chatted
yo
he charlado
has charlado
Ud./él/ella
ha charlado
nosotros, -as
hemos charlado
vosotros, -as
habéis charlado
Uds./ellos/ellas
han charlado

Futuro perfecto

English
I will have chatted
yo
habré charlado
habrás charlado
Ud./él/ella
habrá charlado
nosotros, -as
habremos charlado
vosotros, -as
habréis charlado
Uds./ellos/ellas
habrán charlado

Pluscuamperfecto

English
I had chatted
yo
había charlado
habías charlado
Ud./él/ella
había charlado
nosotros, -as
habíamos charlado
vosotros, -as
habíais charlado
Uds./ellos/ellas
habían charlado

Pretérito anterior

English
I had chatted
yo
hube charlado
hubiste charlado
Ud./él/ella
hubo charlado
nosotros, -as
hubimos charlado
vosotros, -as
hubisteis charlado
Uds./ellos/ellas
hubieron charlado

Condicional perfecto

English
I would have chatted
yo
habría charlado
habrías charlado
Ud./él/ella
habría charlado
nosotros, -as
habríamos charlado
vosotros, -as
habríais charlado
Uds./ellos/ellas
habrían charlado

Presente

English
I chat, am chatting
yo
charle
charles
Ud./él/ella
charle
nosotros, -as
charlemos
vosotros, -as
charléis
Uds./ellos/ellas
charlen

Imperfecto

English
I chatted, was chatting
yo
charlara
charlaras
Ud./él/ella
charlara
nosotros, -as
charláramos
vosotros, -as
charlarais
Uds./ellos/ellas
charlaran

Futuro

English
I will chat
yo
charlare
charlares
Ud./él/ella
charlare
nosotros, -as
charláremos
vosotros, -as
charlareis
Uds./ellos/ellas
charlaren

Presente perfecto

English
I have chatted, chatted
yo
haya charlado
hayas charlado
Ud./él/ella
haya charlado
nosotros, -as
hayamos charlado
vosotros, -as
hayáis charlado
Uds./ellos/ellas
hayan charlado

Futuro perfecto

English
I will have chatted
yo
hubiere charlado
hubieres charlado
Ud./él/ella
hubiere charlado
nosotros, -as
hubiéremos charlado
vosotros, -as
hubiereis charlado
Uds./ellos/ellas
hubieren charlado

Pluscuamperfecto

English
I had chatted
yo
hubiera charlado
hubieras charlado
Ud./él/ella
hubiera charlado
nosotros, -as
hubiéramos charlado
vosotros, -as
hubierais charlado
Uds./ellos/ellas
hubieran charlado

Afirmativo

English
Chat!
yo
charla
Ud./él/ella
charle
nosotros, -as
vosotros, -as
charlad
Uds./ellos/ellas
charlen

Negativo

English
Don't chat!
yo
no charles
Ud./él/ella
no charle
nosotros, -as
vosotros, -as
no charléis
Uds./ellos/ellas
no charlen

charla, _f._, gossip, chat.
Su charla era un gorjeo dulce, insinuante, que me conmovía y refrescaba el corazón.
Á mi lado ante juegos tan extraños Concha, la primogénita, me mira: ¡Es toda una persona de seis años Que charla, que comenta y que suspira!
Todos gozamos Al contemplarla, En dulce charla Que nos recrea, Cuando en las noches De cruda helada, La llama amada Chisporrotea.
Una vez que se reponen, conocida y hasta celebrada la causa de la sorpresa que han experimentado, para hallar entonces motivo de charla, porque las mujeres no callan sino cuando duermen, si bien las hay que hasta hablan en sueños, pregunta una la hora que es; otra añade que tiene frío; y alguna, sintiendo así como[10] _una penita_ en el estómago,[11] según lo asevera, trata de buscar algo que la conforte: pero es lo malo, que[12] han concluido ya con todo, los que están en el comedor dejando sólo los huesos de las aceitunas; por lo que, no hay otro recurso que hacer chocolate.
Rudo en el lenguaje, de una rudeza natural, escribió «El Gaucho Martín Fierro,» completado más tarde con «La Vuelta de Martín Fierro,» poemas que son un exponente nítido del espíritu criollo, ameno para la charla, que suele matizar con sentencias e imágenes tanto más poéticas cuanto no pertenecen al género metafórico, de que tanto se abusa en los tiempos que corren.[38] Hernández fué poeta a su manera.[39] Carecía de ese «gay decir»[40] tan celebrado en Estanislao del Campo, pero dominaba en absoluto lo que éste rara vez logró: la agudeza filosófica de los dichos populares.[41] Como dice José M.
=charla,= prattle, chatter.
=charla=, _f._, chatter, talk.
--Hasta que suspendíamos nuestra monótona charla para oir embebecidas las quejas del ruiseñor, que había escogido nuestro tronco por escabel.
17.--EN UN VELORIO A eso de[1] la una de la madrugada, el velorio está en su punto.[2] Tres o cuatro jóvenes, en la puerta de la calle, charlan, disputan, manotean, y hasta lanzan alguna pedrada a un gato, que tiene la mala ocurrencia de dejarse ver por aquellos contornos; y al cual, le aciertan casualmente, causando esto sumo regocijo al grupo, que no sabe cómo celebrar el tino del que tan flaco servicio[3] le acaba de hacer al micho.
--En las noches de luna, cuando su plateada luz resbalaba sobre la cima de los montes, ¿te acuerdas cómo charlábamos en voz baja entre las diáfanas sombras?
Conocedora Celinina,{66-5} por lo que charlaban sus primos, de todo lo necesario á la buena composición de un nacimiento, conoció que aquella obra estaba incompleta por la falta de dos figuras muy principales: la mula y el buey.
charla, _f._, gossip, chat.
Su charla era un gorjeo dulce, insinuante, que me conmovía y refrescaba el corazón.
Á mi lado ante juegos tan extraños Concha, la primogénita, me mira: ¡Es toda una persona de seis años Que charla, que comenta y que suspira!
Todos gozamos Al contemplarla, En dulce charla Que nos recrea, Cuando en las noches De cruda helada, La llama amada Chisporrotea.
Una vez que se reponen, conocida y hasta celebrada la causa de la sorpresa que han experimentado, para hallar entonces motivo de charla, porque las mujeres no callan sino cuando duermen, si bien las hay que hasta hablan en sueños, pregunta una la hora que es; otra añade que tiene frío; y alguna, sintiendo así como[10] _una penita_ en el estómago,[11] según lo asevera, trata de buscar algo que la conforte: pero es lo malo, que[12] han concluido ya con todo, los que están en el comedor dejando sólo los huesos de las aceitunas; por lo que, no hay otro recurso que hacer chocolate.
Rudo en el lenguaje, de una rudeza natural, escribió «El Gaucho Martín Fierro,» completado más tarde con «La Vuelta de Martín Fierro,» poemas que son un exponente nítido del espíritu criollo, ameno para la charla, que suele matizar con sentencias e imágenes tanto más poéticas cuanto no pertenecen al género metafórico, de que tanto se abusa en los tiempos que corren.[38] Hernández fué poeta a su manera.[39] Carecía de ese «gay decir»[40] tan celebrado en Estanislao del Campo, pero dominaba en absoluto lo que éste rara vez logró: la agudeza filosófica de los dichos populares.[41] Como dice José M.
=charla,= prattle, chatter.
=charla=, _f._, chatter, talk.
--Hasta que suspendíamos nuestra monótona charla para oir embebecidas las quejas del ruiseñor, que había escogido nuestro tronco por escabel.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!