VARIANT: =A cargo de=.
cargo=, _take his place_ (as _alcalde_).
cargo, _m._, charge, office; hacer -- de, to examine, inspect.
of_ =cargar=
=cargamento= _m._ cargo
=cargar= to load
=cargó= _3 sing.
El dÃa 4 de Mayo de 1904 se hicieron cargo los ingenieros civiles
norteamericanos de las obras del canal.
Luego, el
muchacho mostró tales disposiciones que, como era natural, á la muerte
de su padre heredó el cargo.
De un salto me planté en la calle{5-3} y corrà hasta la esquina; pero
allà me hice cargo de que venÃa sin sombrero, y me volvÃ.
Procopio, resignó su cargo á causa de sus muchos años, y se retiró á
pasar tranquilo en otro convento los que le quedasen de vida.
Pero si Padre Dios nos deja bajar y andar por
las casas, es á condición de que no hemos de coger nada, y tú has
afanado eso.»
Celinina no se hacÃa cargo de estas poderosas razones, y apretando más
contra su pecho los dos animales, repitió:
«Pa mÃ, pa mÃ.
Y seguà adelante
murmurando: «¡Qué chiquilla tan mona!{18-2} ¡Lástima será que se la
lleve un tunante!» Después me puse á reflexionar en lo fácil que{18-3}
me hubiera sido jugar una mala pasada al alcalde y alzarme con el
cargo;{18-4} pero no; hubiera sido una felonÃa.
Sepa Ud.,[6] sin embargo, que hallará oficinas de sanidad en las
principales ciudades, cuyos inspectores tienen a su cargo la vigilancia
de los domicilios privados, de las casas de comercio y edificios
públicos, para asegurarse de que se cumplen las leyes que protejen la
salud de la población.
En algunos, el estudio del problema del
regadÃo está a cargo de comisiones permanentes y en ellos se han
levantado empréstitos de muchos millones de dólares para llevar a cabo
trabajos de largo aliento.[2] Obras para regar una extensión de dos
millones de hectáreas han dejado ya de ser[3] una novedad.
NOTES:
[Note 56: =tener a cargo=, _to have charge of, to have in one's
charge_.]
[Note 57: =hacer daño a=, _to damage or harm_.]
[Note 58: =dar a entender=, _to show, to make known_.]
[Note 59: =pasados algunos dÃas=, _a few days later, when a few days had
passed_.]
[Note 60: =volver a gritar=, _to cry again_.
à la luz del farolillo, cuya dudosa claridad se perdÃa entre las espesas
sombras de las naves y dibujaba con gigantescas proporciones sobre el
muro la fantástica sombra del sargento aposentador que iba
precediéndole, recorrió la iglesia de arriba abajo y escudriñó una por
una todas sus desiertas capillas, hasta que una vez hecho cargo del
local, mandó echar pie á tierra á su gente, y hombres y caballos
revueltos, fué acomodándola como mejor pudo.
à la luz del farolillo, cuya dudosa claridad se perdÃa entre las
espesas sombras de las naves y dibujaba con gigantescas proporciones
sobre el muro la fantástica sombra del sargento aposentador que iba
precediéndole, recorrió la iglesia de arriba abajo y escudriñó una por
una todas sus desiertas capillas, hasta que una vez hecho cargo del
local, mandó echar pie á tierra á su gente, y hombres y caballos
revueltos, fué acomodándola como mejor pudo.
AsÃ,[41] hace un convenio con una fábrica
_de_ ladrillos por la provisión de los que[42] necesita, fijando de
antemano[43] la fecha de las entregas y la forma de pago.[44]
--Una carpinterÃa, o varias,[45] toman a su cargo[46] la fabricación de
las puertas y ventanas con sus marcos, celosÃas y postigos, asà como[47]
las escaleras interiores balaustradas, zócalos, molduras, tabiques,
guardarropas, estanterÃas fijas y ascensores domésticos o estantes
giratorios.
RELATED WORDS:
=TenedurÃa de libros=, _bookkeeping_; =libro de cuentas=, _(any) account
book_; =libro borrador=, _blank book_; _blotter_; =libro de inventario=,
_inventory book_; =libro de caja=, _cash book_; =libro copiador de
cartas=, _letter book_; =libro diario=, _day book_; =libro mayor=,
_ledger_; =libro de documentos a cobrar=, _records of bills
collectable_; =libro de documentos a pagar=, _record of bills payable_;
=cuenta deudora=, _debit account_; =cuenta acreedora=, _credit account_;
=cuenta de mercancÃas=, _bill of goods_; =cuenta de pérdidas y
ganancias=, _profit and loss account_; =cerrar una cuenta=, _to close an
account_; =liquidar=, _to settle (an account)_; =saldo a favor=, _a
balance in favor_; =saldo en contra=, _a balance against_; =partida=,
_item_, _entry_; =pasar al mayor=, _to transfer to the ledger_; =tenedor
de libros=, _bookkeeper_; =cajero=, _cashier_; =debe=, _debit_; =haber=,
_credit_; =activo=, _assets_; =pasivo=, _liabilities_; =entrada=, _cash
receipts_; =salida=, _expenditure_; =a cargo de=, _charged to_; =a favor
de=, _credited to_; =partida doble=, _double entry_; =a prorrata=, _pro
rata_.
=cargamento,= cargo.
=cargo=, _m._, charge.
=cargamento=, _m._, cargo.
¿Qué tenÃa el muchacho a su cargo?
[46] =toman a su cargo=, _take charge of_.
=cargo,= burden; =hacerse --,= _see_ hacer.
=cargo=, _m._, charge; =hacerse ---- de=, to undertake.
=alzar,= to lift, raise; =--se con el cargo,= to take (upon oneself) the
office.
--Este cuidado se deja, por lo general, a cargo de los procuradores, que
representan a las partes.
--Ustedes harán penitencia, señores, exclamó el Anfitrión una vez
sentado; pero hay que hacerse cargo de que no estamos en Genieys:--frase
que creyó preciso decir.
_Apréndase de memoria este poema._
EL MUCHACHO Y EL LOBO
=En boca del mentiroso, lo cierto se hace dudoso=
Un muchacho tenÃa a su cargo[56] la guarda de un
rebaño de ovejas de su padre.
[36] =¿Quién se encarga de...?= _Who has charge of...?_ VARIANTS:
=¿Quién se ocupa de...?= =¿Quién toma a su cargo...?= =¿A quién se le
encarga...?= _Whose business is it to...?_
[37] =sea directamente o por=, _either directly or through_.
=hacer=, (=hago, haré, hice, hecho=), to do, make;
=---- caso de=, to take notice of;
=---- saltar=, to cause to explode;
=---se=, to become;
=---se cargo de=, to undertake;
=---- venir=, to send for;
=hace poco=, a short while ago;
=hace siglos=, centuries ago;
=hace tiempo=, some time ago;
=hace buen tiempo=, it is fine weather.
«Esta
fea--pensó--se ha fabricado para mà expresamente, y si no cargo con
ella, habré de arruinarme ó morir.»
Lo malo es que á la salida de misa habÃa visto también el indiano á la
niña de la fuente, y no hay que decir si, con su ropa dominguera y su
cara de pascua, y por la fuerza del contraste, le pareció bonita, dulce,
encantadora, máxime cuando, bajando los ojos y con mimoso dengue, la
moza le preguntó «si hoy no querÃa _agüiña_ bien fresca.» ¡Vaya si la
querÃa!
=hacer,= to make, do, have (+ _an infin._); =--se,= to become; =--alto,=
to halt, stop; =--lo bueno,= to prove it; =-- dormir,= to put to sleep;
=--se á la mar,= to set sail; =--se como que,= to act as if, pretend;
=--se cargo de,= to take possession of, realize, consider; =--se á un
lado,= to keep out of the way; =--se sordo á,= to pretend not to hear;
=-- de las tuyas= (=suyas,= _etc._), to be at your (his, _etc._) tricks;
=se harÃa mal (en),= it would be doing wrong (to); =lleva hechas,= he
has made, he has to his credit; =hace dos años,= two years ago; me hice
=...
=tener=, 18, to have, to possess;
=---- a cargo=, to have charge of;
=---- a la vista=, to have in sight;
=---- calor=, to be warm (persons);
=---- cariño a=, to have affection for;
=---- costumbre de=, to be accustomed to;
=---- fama de=, to have the reputation of;
=---- frÃo=, to be cold (persons);
=---- hambre=, to be hungry;
=---- la culpa=, to be to blame;
=---- lugar=, to take place;
=---- miedo=, to be afraid;
=---- noticia de=, to learn of, to be informed of;
=---- que= _plus inf._, to have to _plus inf._;
=¿qué tienes?= what is the matter with you?
El camello sirve ---- llevar cargas.
Los únicos molinos que
habÃa en aquella comarca estaban en jurisdicción de estos dos pueblos,
que tenÃan en los molinos de concejo un gran recurso para levantar las
cargas públicas.
¡Antes de quince dÃas, ni á represadas podemos moler, y este
verano los de Cabezudo ganan el oro y el moro con la molienda, y á
nosotros nos tiene que asar á contribuciones el Ayuntamiento para
levantar las cargas del pueblo!
of_ =carga=), little load.
Resisten el calor más fácilmente que otros animales de carga, y viven
muchos dÃas sin beber agua.
pensé: el mismo octubre fué, sin duda
fué en _esa misma noche_ cuando vine
al través del horror y de la bruma
aquà trayendo mi doliente carga...
La flota latinoamericana
cuenta además con paquebotes fluviales americanos o ferribotes, vapores
de carga y buques mercantes de menor desplazamiento.
Se acercaron a[68] él, le cogieron y le preguntaron: 5
--¿Dónde está el camello, y qué ha hecho usted de
las joyas que habÃa entre la carga?
De las dos compañÃas brasileñas que conozco, una ha iniciado el tráfico
ultramarino con paquetes transatlánticos que llegan hasta Nueva York con
pasajeros y carga.
Concluida
una expedición, vuelve al instante a emprender otra, sin detenerse más
tiempo que el necesario para completar su nueva carga de embudos,
cafeteras y faroles.
Aquà se
hace una parada de tres dÃas, y la carga y los pasajeros se trasbordan a
lanchas o vapores de poco calado, sea para continuar por el Orinoco o
por su afluente el Apure, hasta donde lo permita la profundidad del
agua.
La máquina estaba materialmente atestada
de carga: en la covacha, en el pescante, en la parte superior, en el
interior, debajo de los asientos, y aun en el espacio destinado a los
pies de los viajeros, por donde quiera[5] habÃa maletas.
Por fin, el dÃa 10 de octubre
de 1913, el Presidente de los Estados Unidos, oprimiendo un botón
eléctrico, a una distancia de 3,000 kilómetros, hizo saltar el último
obstáculo que quedaba en el canal con una carga de 20 toneladas de
dinamita.
of_ =cansar=
=cantar= to sing; _m._ singing
=cántaro= _m._ large pitcher;
=llover a cántaros= to rain hard, pour
=canto= _m._ song, singing
=capitán= _m._ captain
=cara= _f._ face
=carbonero= _m._ coal-man
=Carcabuey= _m._ _name of place_
=cárcel= _f._ prison, jail
=carga= _impv.
DefendÃanse los hombres como podÃan, con las
manos, con los sombreros, con lo que les caÃa al alcance, pero
generalmente acababan por quedar vencidos, porque es irresistible una
carga de jugadoras de ésas que se calientan en la refriega y ya no miran
para atrás,[21] arrojando agua mientras tienen agua, y concluyendo a
jarrazo limpio[22] cuando ya no tienen con qué mojar.
Noté además
que le faltaba un diente,[73] porque en donde habÃa mordido
la hierba quedaba siempre en ella un pequeño
espacio sin cortar.[74] Hallé en el suelo algunas hormigas 5
arrastrando algunos granos de maÃz, caÃdos en la
misma dirección de las pisadas del camello, y también
hallé algunos montones de moscas disputándose[75] unas
gotas de miel, y por estas señas conocà la carga que
aquél llevaba.
=carga=, _f._, charge.
=carga=, _f._, load, burden.
=carga,= burden, tax, charge.
=carga=, _f._, freight, load.
¿En qué consiste la carga que llevan los vagones?
--No he visto el camello, las joyas y la carga--repitió
el derviche.
--¡Qué atrasado de noticias está Ud.![1] En Buenos Aires funciona ya un
subterráneo y hay dos más en construcción, aparte de uno especial para
carga.
15
Le preguntó al leñador qué carga era la que llevaba,
y éste le contó lo que le habÃa ocurrido, sin mencionar,
por modestia, lo referente a su honrada conducta.
_Acentúese la sÃlaba en que carga la fuerza de la pronunciación_:
(el) termino, leyendonos, complacio, marmol, unicamente, muriendose,
devuelvamelo, dia, siguieramos, rincon, amenazandonos.
La posibilidad de este arreglo
depende, como es natural, de la confianza que inspire[82] cada cual.[83]
En caso de abrirse un crédito[84] al parroquiano, las compras se cargan
en cuenta[85] y ésta se liquida cada mes.[86]
--¿Y si[87] el deudor no paga?[88]
--Se acude a la justicia ordinaria, entablando una demanda contra el
insolvente.[89] El embargo y el remate judicial suelen ser el resultado
de la acción legal.
Ésta le
aturde con un jarro de agua en los ojos, aquélla le aplasta
encasquetándole un balde lleno en la cabeza, la otra le pellizca de un
brazo, tironéale la de más allá de las orejas, hasta que, entusiasmadas
de veras,[23] cargan las cuatro con él, y a pesar de sus manotadas y
pataleos, le zambullen dentro de la tina, y de buena gana le ahogarÃan,
si la oportuna intervención del dueño de la casa, no pusiese fin a la
gresca.
[85] =se cargan en cuenta=, _are charged_; =cargan en cuenta=, _to
charge_.
--¿Cómo as�[8]
--Los vientos alisios, que vienen del nordeste, al pasar por el Golfo de
Méjico, se cargan de humedad, la cual depositan en forma de lluvia en
las faldas de las montañas que directamente se les oponen, es decir, el
borde oriental de la meseta y la vertiente norte de la Sierra Madre del
Sur.
Pero anda, y no tardes: mira que si te entretienes, puedes encontrarme
ya difunto, y mi muerte cargará sobre tu conciencia.
El negro retrocedÃa pidiendo socorro, y el váquiro le cargaba.
El negro retrocedÃa pidiendo socorro, y el váquiro le cargaba.
of_ =cargar=
=cargamento= _m._ cargo
=cargar= to load
=cargó= _3 sing.
El gentÃo se llevó las velas, las anclas,
los remos: hasta desmontamos el mástil, que se cargó en hombros una
turba de muchachos, llevándolo en procesión al otro extremo del pueblo.
45
El viejo cargó su burro de oro otra vez y volvió a casa.
Si
el buey brioso y bello, que todos se disputaban por tener en su carreta,
ha muerto, en un dÃa abrasante, de _cangrina_; si un tacho se ha
desfondado; si las coronas del trapiche se han roto; si en los
cañaverales ha prendido fuego, y con afanoso trabajo ha sido menester
atajar aquel mar de llamas; si las crecidas del rÃo han arrastrado el
maÃz, el arroz o la caña acabada de sembrar en sus márgenes; si una seca
o unos aguaceros horrorosos amenazan las cosechas; si el cerdo ya cebado
y pronto a ser vendido al especulador que recorre la finca se ha muerto
de repente sin saberse por qué; si el compañero, que solitario en los
campos estaba desmochando palmas, se ha caÃdo; si se ha dado por el
mayoral y los perros con algún negro cimarrón; si la vaca bermeja, si la
puerca del hocico blanco,[1] si la yegua más hermosa del potrero ha
parido, la letra de las canciones lo dirá cuando se esté chapeando o
cortando caña, cuando se junte o cargue en la casa de trapiche, cuando
los negros uno enfrente de otro batan en las resfriaderas, con las
bombas, la _templa_ que acaba de ser sacada del tacho.
Si
el buey brioso y bello, que todos se disputaban por tener en su carreta,
ha muerto, en un dÃa abrasante, de _cangrina_; si un tacho se ha
desfondado; si las coronas del trapiche se han roto; si en los
cañaverales ha prendido fuego, y con afanoso trabajo ha sido menester
atajar aquel mar de llamas; si las crecidas del rÃo han arrastrado el
maÃz, el arroz o la caña acabada de sembrar en sus márgenes; si una seca
o unos aguaceros horrorosos amenazan las cosechas; si el cerdo ya cebado
y pronto a ser vendido al especulador que recorre la finca se ha muerto
de repente sin saberse por qué; si el compañero, que solitario en los
campos estaba desmochando palmas, se ha caÃdo; si se ha dado por el
mayoral y los perros con algún negro cimarrón; si la vaca bermeja, si la
puerca del hocico blanco,[1] si la yegua más hermosa del potrero ha
parido, la letra de las canciones lo dirá cuando se esté chapeando o
cortando caña, cuando se junte o cargue en la casa de trapiche, cuando
los negros uno enfrente de otro batan en las resfriaderas, con las
bombas, la _templa_ que acaba de ser sacada del tacho.
--¡Dos mil demonios carguen con usted,{131-1} P.
of_ =carga=), little load.
Resisten el calor más fácilmente que otros animales de carga, y viven
muchos dÃas sin beber agua.
pensé: el mismo octubre fué, sin duda
fué en _esa misma noche_ cuando vine
al través del horror y de la bruma
aquà trayendo mi doliente carga...
La flota latinoamericana
cuenta además con paquebotes fluviales americanos o ferribotes, vapores
de carga y buques mercantes de menor desplazamiento.
Se acercaron a[68] él, le cogieron y le preguntaron: 5
--¿Dónde está el camello, y qué ha hecho usted de
las joyas que habÃa entre la carga?
De las dos compañÃas brasileñas que conozco, una ha iniciado el tráfico
ultramarino con paquetes transatlánticos que llegan hasta Nueva York con
pasajeros y carga.
Concluida
una expedición, vuelve al instante a emprender otra, sin detenerse más
tiempo que el necesario para completar su nueva carga de embudos,
cafeteras y faroles.
Aquà se
hace una parada de tres dÃas, y la carga y los pasajeros se trasbordan a
lanchas o vapores de poco calado, sea para continuar por el Orinoco o
por su afluente el Apure, hasta donde lo permita la profundidad del
agua.
La máquina estaba materialmente atestada
de carga: en la covacha, en el pescante, en la parte superior, en el
interior, debajo de los asientos, y aun en el espacio destinado a los
pies de los viajeros, por donde quiera[5] habÃa maletas.
Por fin, el dÃa 10 de octubre
de 1913, el Presidente de los Estados Unidos, oprimiendo un botón
eléctrico, a una distancia de 3,000 kilómetros, hizo saltar el último
obstáculo que quedaba en el canal con una carga de 20 toneladas de
dinamita.
of_ =cansar=
=cantar= to sing; _m._ singing
=cántaro= _m._ large pitcher;
=llover a cántaros= to rain hard, pour
=canto= _m._ song, singing
=capitán= _m._ captain
=cara= _f._ face
=carbonero= _m._ coal-man
=Carcabuey= _m._ _name of place_
=cárcel= _f._ prison, jail
=carga= _impv.
DefendÃanse los hombres como podÃan, con las
manos, con los sombreros, con lo que les caÃa al alcance, pero
generalmente acababan por quedar vencidos, porque es irresistible una
carga de jugadoras de ésas que se calientan en la refriega y ya no miran
para atrás,[21] arrojando agua mientras tienen agua, y concluyendo a
jarrazo limpio[22] cuando ya no tienen con qué mojar.
Noté además
que le faltaba un diente,[73] porque en donde habÃa mordido
la hierba quedaba siempre en ella un pequeño
espacio sin cortar.[74] Hallé en el suelo algunas hormigas 5
arrastrando algunos granos de maÃz, caÃdos en la
misma dirección de las pisadas del camello, y también
hallé algunos montones de moscas disputándose[75] unas
gotas de miel, y por estas señas conocà la carga que
aquél llevaba.
=carga=, _f._, charge.
=carga=, _f._, load, burden.
=carga,= burden, tax, charge.
=carga=, _f._, freight, load.
¿En qué consiste la carga que llevan los vagones?
--No he visto el camello, las joyas y la carga--repitió
el derviche.
--¡Qué atrasado de noticias está Ud.![1] En Buenos Aires funciona ya un
subterráneo y hay dos más en construcción, aparte de uno especial para
carga.
15
Le preguntó al leñador qué carga era la que llevaba,
y éste le contó lo que le habÃa ocurrido, sin mencionar,
por modestia, lo referente a su honrada conducta.
_Acentúese la sÃlaba en que carga la fuerza de la pronunciación_:
(el) termino, leyendonos, complacio, marmol, unicamente, muriendose,
devuelvamelo, dia, siguieramos, rincon, amenazandonos.
Si
el buey brioso y bello, que todos se disputaban por tener en su carreta,
ha muerto, en un dÃa abrasante, de _cangrina_; si un tacho se ha
desfondado; si las coronas del trapiche se han roto; si en los
cañaverales ha prendido fuego, y con afanoso trabajo ha sido menester
atajar aquel mar de llamas; si las crecidas del rÃo han arrastrado el
maÃz, el arroz o la caña acabada de sembrar en sus márgenes; si una seca
o unos aguaceros horrorosos amenazan las cosechas; si el cerdo ya cebado
y pronto a ser vendido al especulador que recorre la finca se ha muerto
de repente sin saberse por qué; si el compañero, que solitario en los
campos estaba desmochando palmas, se ha caÃdo; si se ha dado por el
mayoral y los perros con algún negro cimarrón; si la vaca bermeja, si la
puerca del hocico blanco,[1] si la yegua más hermosa del potrero ha
parido, la letra de las canciones lo dirá cuando se esté chapeando o
cortando caña, cuando se junte o cargue en la casa de trapiche, cuando
los negros uno enfrente de otro batan en las resfriaderas, con las
bombas, la _templa_ que acaba de ser sacada del tacho.
--¡Dos mil demonios carguen con usted,{131-1} P.