barrer (barriendo)

Presente

English
I sweep, am sweeping
yo
barro
barres
Ud./él/ella
barre
nosotros, -as
barremos
vosotros, -as
barréis
Uds./ellos/ellas
barren

Futuro

English
I will sweep
yo
barreré
barrerás
Ud./él/ella
barrerá
nosotros, -as
barreremos
vosotros, -as
barreréis
Uds./ellos/ellas
barrerán

Imperfecto

English
I was sweeping, used to sweep, swept
yo
barría
barrías
Ud./él/ella
barría
nosotros, -as
barríamos
vosotros, -as
barríais
Uds./ellos/ellas
barrían

Pretérito

English
I swept
yo
barrí
barriste
Ud./él/ella
barrió
nosotros, -as
barrimos
vosotros, -as
barristeis
Uds./ellos/ellas
barrieron

Condicional

English
I would sweep
yo
barrería
barrerías
Ud./él/ella
barrería
nosotros, -as
barreríamos
vosotros, -as
barreríais
Uds./ellos/ellas
barrerían

Presente perfecto

English
I have swept
yo
he barrido
has barrido
Ud./él/ella
ha barrido
nosotros, -as
hemos barrido
vosotros, -as
habéis barrido
Uds./ellos/ellas
han barrido

Futuro perfecto

English
I will have swept
yo
habré barrido
habrás barrido
Ud./él/ella
habrá barrido
nosotros, -as
habremos barrido
vosotros, -as
habréis barrido
Uds./ellos/ellas
habrán barrido

Pluscuamperfecto

English
I had swept
yo
había barrido
habías barrido
Ud./él/ella
había barrido
nosotros, -as
habíamos barrido
vosotros, -as
habíais barrido
Uds./ellos/ellas
habían barrido

Pretérito anterior

English
I had swept
yo
hube barrido
hubiste barrido
Ud./él/ella
hubo barrido
nosotros, -as
hubimos barrido
vosotros, -as
hubisteis barrido
Uds./ellos/ellas
hubieron barrido

Condicional perfecto

English
I would have swept
yo
habría barrido
habrías barrido
Ud./él/ella
habría barrido
nosotros, -as
habríamos barrido
vosotros, -as
habríais barrido
Uds./ellos/ellas
habrían barrido

Presente

English
I sweep, am sweeping
yo
barra
barras
Ud./él/ella
barra
nosotros, -as
barramos
vosotros, -as
barráis
Uds./ellos/ellas
barran

Imperfecto

English
I swept, was sweeping
yo
barriera
barrieras
Ud./él/ella
barriera
nosotros, -as
barriéramos
vosotros, -as
barrierais
Uds./ellos/ellas
barrieran

Futuro

English
I will sweep
yo
barriere
barrieres
Ud./él/ella
barriere
nosotros, -as
barriéremos
vosotros, -as
barriereis
Uds./ellos/ellas
barrieren

Presente perfecto

English
I have swept, swept
yo
haya barrido
hayas barrido
Ud./él/ella
haya barrido
nosotros, -as
hayamos barrido
vosotros, -as
hayáis barrido
Uds./ellos/ellas
hayan barrido

Futuro perfecto

English
I will have swept
yo
hubiere barrido
hubieres barrido
Ud./él/ella
hubiere barrido
nosotros, -as
hubiéremos barrido
vosotros, -as
hubiereis barrido
Uds./ellos/ellas
hubieren barrido

Pluscuamperfecto

English
I had swept
yo
hubiera barrido
hubieras barrido
Ud./él/ella
hubiera barrido
nosotros, -as
hubiéramos barrido
vosotros, -as
hubierais barrido
Uds./ellos/ellas
hubieran barrido

Afirmativo

English
Sweep!
yo
barre
Ud./él/ella
barra
nosotros, -as
vosotros, -as
barred
Uds./ellos/ellas
barran

Negativo

English
Don't sweep!
yo
no barras
Ud./él/ella
no barra
nosotros, -as
vosotros, -as
no barráis
Uds./ellos/ellas
no barran

Hay también fábricas de papel y de objetos de barro.
Dirá el vaso de barro al que le labró: ¿Por qué me has hecho tal?
Con este motivo se lavaba la cara con barro y hacía otras muchas tonterías.
Los indios introducen algunas veces una parte de la quena en cántaros de barro, horadados exprofeso.
XI Por eso observaron que el precioso cadáver de Celinina, aquello que fué su persona visible, tenía en las manos, en vez del ramo de flores, dos animalillos de barro.
La hierba crecía entre las piedras de la mísera calle como prueba de su silencio y abandono, y en muchos sitios se veían cenizas arrojadas al viento y groseros platos de barro rotos.
La más triste cosa del mundo era para la madre aquel pavo con patas de alambre clavadas en tablilla de barro, y que en sus frecuentes cambios de postura había perdido el pico y el moco.
Su nuera y su mismo hijo estaban muy disgustados 5 con esto, y al fin resolvieron encerrarle en un cuarto, donde le daban de comer[95] en una vieja escudilla de barro.
La vieja que vende buñuelos y la castañera de la esquina son las piezas más graciosas de este maravilloso pueblo de barro, y ellas solas atraen con preferencia las miradas de la infantil muchedumbre.
Lleva el nombre de _hornero_ o _casero_ un pájaro amigo del hombre cuyas casas busca para construir en sus cornisas, en los árboles que las rodean o en los postes de sus corrales, un fuerte nido de barro que se asemeja exteriormente a un horno de cocer pan.
of_ =bajar= =bajo= _adj._ low =bajo= _prep._ under =baldosa= _f._ flat stone =banco= _m._ bench =barato= cheap =barbo= _m._ barbel =barco= _m._ boat =barranco= _m._ ravine =barro= _m._ clay, mud =bastante= enough, quite, sufficiently =batalla= _f._ battle =bebe= _3 sing.
Los chiquillos, tendidos sobre el vientre, jugaban á la _carteta_ á la sombra de las embarcaciones; y los viejos, fumando sus pipas de barro traídas de Argel, hablaban de la pesca ó de las magníficas expediciones que se hacían en otros tiempos á Gibraltar y á la costa de África, antes que al demonio se le ocurriera{51-2} inventar eso que llaman la Tabacalera.
Para colmo de aflicción, vió la buena señora por todas partes los objetos con que Celinina había alborozado sus últimos días; y como éstos eran los que preceden á Navidad, rodaban por el suelo pavos de barro con patas de alambre; un San José sin manos; un pesebre con el Niño Dios, semejante á una bolita de color de rosa; un Rey Mago montado en arrogante camello sin cabeza.
El Nacimiento no es una obra de arte á los ojos de los adultos; pero los chicos encuentran tanta belleza en las figuras, expresión tan mística en el semblante de todas ellas, y propiedad tanta en sus trajes, que no creen haya{72-1} salido de manos de los hombres obra más perfecta, y la atribuyen á la industria peculiar de ciertos ángeles dedicados á ganarse la vida trabajando en barro.
El día de San Isidro el tío Traga-santos cubría de flores aquellas sagradas ruinas; colocaba sobre ellas una mesita cubierta con un blanco mantel; en este sencillo é improvisado altar ponía, entre dos velas, una tosca imagen de San Isidro hecha de barro, circunstancia que para él constituía su mayor mérito, pues se la habían llevado de Madrid, y suponía que aquel barro procedía de la tierra regada con el sudor del santo labrador, y pasaba casi todo el día rezando entre aquellas ruinas.
De repente empezó á llover con violencia, pero cesó la lluvia á corto rato; y ¡cuál no sería el asombro{97-4} del sencillo creyente vecino de Animalejos cuando vió que una porción de mujeres, cuyos puestos de dulces, juguetes de niños, campanillas y santos de barro y todo género de baratijas había averiado la lluvia, se encaminaban irritadas hacia la ermita, recogiendo piedras del suelo y se ponían á apedrear á una imagen de San Isidro colocada sobre el pórtico de la ermita, llenando de improperios al Santo porque, según decían, le habían llenado de cuartos el cepillo y habían quemado en su altar no sé cuántas velas para que hiciera que no lloviese,{98-1} y el Santo era tan desagradecido, que había hecho precisamente todo lo contrario!{98-2} --¡Pero no ven ustedes qué judiada la de esa gente!--exclamó Traga-santos escandalizado, dirigiéndose á un grupo de lugareños de ambos sexos que estaban á su lado presenciando aquella sacrílega pedrea.
=barro,= clay.
=barro=, _m._, clay.
=barro=, _m._, clay, earthenware.
¡Cómo lloraban aquellos pedazos de barro!
=barro=, _m._, clay; =loza de ----=, earthenware.
¿Cómo sucedió que la escudilla de barro se hizo pedazos?
=tablilla,= small board; =-- de barro,= stand made of clay.
--Esto--repuso Celinina oprimiendo contra su pecho dos groseros animales de barro.--Son pa mí, pa mí.
5 Un día se le cayó la escudilla de barro de entre las manos, cada vez más temblorosas y débiles, y se hizo pedazos[96] en el suelo.
Cuando una columna de ataque se propone tomar un fuerte por asalto, avanza con paso ligero despreciando la metralla que barre hileras de hombres; si unos caen hechos pedazos, otros y otros llegan y pasan sobre los cadáveres y la sangre, y saltan fosos, y escalan empalizadas y reductos hasta clavar su bandera en lo más alto de la fortaleza enemiga.
estéril, sterile, barren.
=estéril=, barren.
=páramo=, _m._, an extremely cold, desolate place; barren land.
barra, _f._, bar.
El patrón manejaba la barra con el cuidado de quien tiene toda su fortuna pendiente de una mala virada.
Sabido es que el Orinoco es uno de los ríos más grandes del mundo, pero la barra que hay en la boca no permite entrar buques que tengan un calado mayor de 12 pies.
Fuíme a Copiapó, y, mayordomo indigno de la Colorada,[6] que tanta plata en barra escondía a mis ojos, traduje a volumen por día[7] los sesenta de la colección completa de novelas de Walter Scott, y otras muchas obras que debí a la oficiosidad de Mr.
=barra,= bar, tiller.
=barra=, _f._, sand, clay, sandbar.
=barra=, _f._, bar, reef, _or_ sand-bank at the mouth of a harbor; =---- de fango=, mud-bank.
--No pueden hacerlo[74] porque una barra de fango, formada en la desembocadura del río, impide la entrada de los transatlánticos al río, a la vez que la salida al mar de los vapores del río.
La plata en barras[10] de Costa Rica es muy apreciada.
Los martillos, caían resonando con un espantoso estruendo sobre el yunque, al que veinte trabajadores vigorosos sujetaban las barras del hirviente metal, que palpitaba y gemía al sentir los golpes.
RELATED EXPRESSIONS: =Papel moneda en circulación,= =curso forzoso= (_emisión sin garantía_); =papel moneda,= =billetes de banco,= =moneda fiduciaria,= =medio circulante;= =garantía de oro,= _conversion fund;_ =oro amonedado,= _gold coin;_ =oro en barras,= =---- en lingotes;= =acuñar moneda,= _to coin_ (or _mint_) _money_.
[10] =plata en barras=, _silver bullion_.
=plata=, _f._, silver; =---- en barras=, silver bullion.
barra, _f._, bar.
El patrón manejaba la barra con el cuidado de quien tiene toda su fortuna pendiente de una mala virada.
Sabido es que el Orinoco es uno de los ríos más grandes del mundo, pero la barra que hay en la boca no permite entrar buques que tengan un calado mayor de 12 pies.
Fuíme a Copiapó, y, mayordomo indigno de la Colorada,[6] que tanta plata en barra escondía a mis ojos, traduje a volumen por día[7] los sesenta de la colección completa de novelas de Walter Scott, y otras muchas obras que debí a la oficiosidad de Mr.
=barra,= bar, tiller.
=barra=, _f._, sand, clay, sandbar.
=barra=, _f._, bar, reef, _or_ sand-bank at the mouth of a harbor; =---- de fango=, mud-bank.
--No pueden hacerlo[74] porque una barra de fango, formada en la desembocadura del río, impide la entrada de los transatlánticos al río, a la vez que la salida al mar de los vapores del río.
Cuando una columna de ataque se propone tomar un fuerte por asalto, avanza con paso ligero despreciando la metralla que barre hileras de hombres; si unos caen hechos pedazos, otros y otros llegan y pasan sobre los cadáveres y la sangre, y saltan fosos, y escalan empalizadas y reductos hasta clavar su bandera en lo más alto de la fortaleza enemiga.
barra, _f._, bar.
El patrón manejaba la barra con el cuidado de quien tiene toda su fortuna pendiente de una mala virada.
Sabido es que el Orinoco es uno de los ríos más grandes del mundo, pero la barra que hay en la boca no permite entrar buques que tengan un calado mayor de 12 pies.
Fuíme a Copiapó, y, mayordomo indigno de la Colorada,[6] que tanta plata en barra escondía a mis ojos, traduje a volumen por día[7] los sesenta de la colección completa de novelas de Walter Scott, y otras muchas obras que debí a la oficiosidad de Mr.
=barra,= bar, tiller.
=barra=, _f._, sand, clay, sandbar.
=barra=, _f._, bar, reef, _or_ sand-bank at the mouth of a harbor; =---- de fango=, mud-bank.
--No pueden hacerlo[74] porque una barra de fango, formada en la desembocadura del río, impide la entrada de los transatlánticos al río, a la vez que la salida al mar de los vapores del río.
251.] Indeed, in those later days of trial and hardship, he would often look out wearily upon Madrid, the city of his adoption, the scene of his crushing struggle with necessity, as it lay outspread before his windows,--"dirty, black, and ugly as a fleshless skeleton, shivering under its immense shroud of snow,"[1] and in his mind he would conjure up the city of his youth, his ever cherished Seville, "with her _Giralda_ of lacework, mirrored in the trembling Guadalquivir, with her narrow and tortuous Moorish streets, in which one fancies still he hears the strange cracking sound of the walk of the Justiciary King; Seville, with her barred windows and her love-songs, her iron door-screens and her night watchmen, her altar-pieces and her stories, her brawls and her music, her tranquil nights and her fiery afternoons, her rosy dawns and her blue twilights; Seville, with all the traditions that twenty centuries have heaped upon her brow, with all the pomp and splendor of her southern nature."[2] No words of praise seemed too glowing for her ardent lover.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!