apagar (apagando)

Presente

English
I extinguish, am extinguishing
yo
apago
apagas
Ud./él/ella
apaga
nosotros, -as
apagamos
vosotros, -as
apagáis
Uds./ellos/ellas
apagan

Futuro

English
I will extinguish
yo
apagaré
apagarás
Ud./él/ella
apagará
nosotros, -as
apagaremos
vosotros, -as
apagaréis
Uds./ellos/ellas
apagarán

Imperfecto

English
I was extinguishing, used to extinguish, extinguished
yo
apagaba
apagabas
Ud./él/ella
apagaba
nosotros, -as
apagábamos
vosotros, -as
apagabais
Uds./ellos/ellas
apagaban

Pretérito

English
I extinguished
yo
apagué
apagaste
Ud./él/ella
apagó
nosotros, -as
apagamos
vosotros, -as
apagasteis
Uds./ellos/ellas
apagaron

Condicional

English
I would extinguish
yo
apagaría
apagarías
Ud./él/ella
apagaría
nosotros, -as
apagaríamos
vosotros, -as
apagaríais
Uds./ellos/ellas
apagarían

Presente perfecto

English
I have extinguished
yo
he apagado
has apagado
Ud./él/ella
ha apagado
nosotros, -as
hemos apagado
vosotros, -as
habéis apagado
Uds./ellos/ellas
han apagado

Futuro perfecto

English
I will have extinguished
yo
habré apagado
habrás apagado
Ud./él/ella
habrá apagado
nosotros, -as
habremos apagado
vosotros, -as
habréis apagado
Uds./ellos/ellas
habrán apagado

Pluscuamperfecto

English
I had extinguished
yo
había apagado
habías apagado
Ud./él/ella
había apagado
nosotros, -as
habíamos apagado
vosotros, -as
habíais apagado
Uds./ellos/ellas
habían apagado

Pretérito anterior

English
I had extinguished
yo
hube apagado
hubiste apagado
Ud./él/ella
hubo apagado
nosotros, -as
hubimos apagado
vosotros, -as
hubisteis apagado
Uds./ellos/ellas
hubieron apagado

Condicional perfecto

English
I would have extinguished
yo
habría apagado
habrías apagado
Ud./él/ella
habría apagado
nosotros, -as
habríamos apagado
vosotros, -as
habríais apagado
Uds./ellos/ellas
habrían apagado

Presente

English
I extinguish, am extinguishing
yo
apague
apagues
Ud./él/ella
apague
nosotros, -as
apaguemos
vosotros, -as
apaguéis
Uds./ellos/ellas
apaguen

Imperfecto

English
I extinguished, was extinguishing
yo
apagara
apagaras
Ud./él/ella
apagara
nosotros, -as
apagáramos
vosotros, -as
apagarais
Uds./ellos/ellas
apagaran

Futuro

English
I will extinguish
yo
apagare
apagares
Ud./él/ella
apagare
nosotros, -as
apagáremos
vosotros, -as
apagareis
Uds./ellos/ellas
apagaren

Presente perfecto

English
I have extinguished, extinguished
yo
haya apagado
hayas apagado
Ud./él/ella
haya apagado
nosotros, -as
hayamos apagado
vosotros, -as
hayáis apagado
Uds./ellos/ellas
hayan apagado

Futuro perfecto

English
I will have extinguished
yo
hubiere apagado
hubieres apagado
Ud./él/ella
hubiere apagado
nosotros, -as
hubiéremos apagado
vosotros, -as
hubiereis apagado
Uds./ellos/ellas
hubieren apagado

Pluscuamperfecto

English
I had extinguished
yo
hubiera apagado
hubieras apagado
Ud./él/ella
hubiera apagado
nosotros, -as
hubiéramos apagado
vosotros, -as
hubierais apagado
Uds./ellos/ellas
hubieran apagado

Afirmativo

English
Extinguish!
yo
apaga
Ud./él/ella
apague
nosotros, -as
vosotros, -as
apagad
Uds./ellos/ellas
apaguen

Negativo

English
Don't extinguish!
yo
no apagues
Ud./él/ella
no apague
nosotros, -as
vosotros, -as
no apaguéis
Uds./ellos/ellas
no apaguen

He bebido de un agua que apaga toda sed.
Y al rostro la acerca, que el cándido lino Encubre, con ánimo asaz descortés; Mas la luz apaga viento repentino, Y la blanca dama se puso de pie.
De la Luna la luz límpida, la luz de perla se apaga, el perfume de las rosas muere en las dormidas auras, los senderos se oscurecen expiran las violas castas, menos _tú_ y _yo_, todo huye, todo muere, todo pasa...
Como quien dice: «No cabe más; apaga y vámonos.» CUADROS DE COSTUMBRES (FRAGMENTOS) I Todo el que ha surcado el Guadalquivir, ha parado su atención en los pueblecitos, que como vanguardia de la noble ciudad de Sevilla, se le presentan, si baja, á la derecha, si sube, á la izquierda del río.
¡Todo se apaga y se extingue menos tus hondas miradas, tus dos ojos donde arde tu alma!
Todas las luces se apagan, todas, todas.
Los carruajes de la gente que volvía de las tertulias, al cruzar á nuestro lado, apagaban la voz de Teresa y le obligaban á esforzarla un poco.
101, note 2.] El órgano proseguía sonando; pero sus voces se apagaban gradualmente, como una voz que se pierde de eco en eco, y se aleja, y se debilita al alejarse, cuando de pronto sonó un grito en la tribuna, un grito desgarrador, agudo, un grito de mujer.
Nunca lo hubiera hecho; apenas anduve algunos pasos, la luz de mi linterna se apagó por sí sola, y mis dientes comenzaron á chocar, y mis cabellos á erizarse.
Pero apenas se habían tocado los aceros y antes que ninguno de los combatientes hubiese podido dar un solo paso ó intentar un golpe, la luz se apagó[1] de repente y la calle quedó sumida en la obscuridad más profunda.
¿Se apagó el sol?...
[Footnote 1: la luz se apagó.
VI En la casa se apagaron al fin los rumores de la desesperación, como si el dolor, internándose en el alma, que es su morada propia, cerrara las puertas de los sentidos para estar más solo y recrearse en sí mismo.
El monte se venía abajo, faltándole sus cimientos seculares;{75-1} el riachuelo variaba de curso, y echando fuera del cauce sus espejillos, inundaba espantosamente la llanura; las casas hundían el tejado en la arena; el Portal se estremecía cual si fuera combatido de horribles vientos, y como se apagaron muchas luces, resultó nublado el sol y obscurecidas las luminarias del día y de la noche.
--Tu padre estaba chocho: los años apagaron su entendimiento y gastaron su fuerza.
52, note 3.] La fiesta religiosa había traído á ella una multitud inmensa de fieles; pero ya ésta se había dispersado en todas direcciones; ya se habían apagado las luces de las capillas y del altar mayor, y las colosales puertas del templo habían rechinado sobre sus goznes para cerrarse detrás del último toledano, cuando de entre las sombras, y pálido, tan pálido como la estatua de la tumba en que se apoyo un instante mientras dominaba su emoción, se adelantó un hombre que vino deslizándose con el mayor sigilo hasta la verja del crucero.
Y aunque mi fe se haya apagado, y aunque mi corazón llegue a quebrarse, he ahí la dorada prenda que prueba que soy dichosa siempre.
Y aunque mi fe se haya apagado, y aunque mi corazón llegue a quebrarse, he ahí la dorada prenda que prueba que soy dichosa siempre.
He bebido de un agua que apaga toda sed.
Y al rostro la acerca, que el cándido lino Encubre, con ánimo asaz descortés; Mas la luz apaga viento repentino, Y la blanca dama se puso de pie.
De la Luna la luz límpida, la luz de perla se apaga, el perfume de las rosas muere en las dormidas auras, los senderos se oscurecen expiran las violas castas, menos _tú_ y _yo_, todo huye, todo muere, todo pasa...
Como quien dice: «No cabe más; apaga y vámonos.» CUADROS DE COSTUMBRES (FRAGMENTOS) I Todo el que ha surcado el Guadalquivir, ha parado su atención en los pueblecitos, que como vanguardia de la noble ciudad de Sevilla, se le presentan, si baja, á la derecha, si sube, á la izquierda del río.
¡Todo se apaga y se extingue menos tus hondas miradas, tus dos ojos donde arde tu alma!
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!