alentar (alentando)

Presente

English
I encourage, am encouraging
yo
aliento
alientas
Ud./él/ella
alienta
nosotros, -as
alentamos
vosotros, -as
alentáis
Uds./ellos/ellas
alientan

Futuro

English
I will encourage
yo
alentaré
alentarás
Ud./él/ella
alentará
nosotros, -as
alentaremos
vosotros, -as
alentaréis
Uds./ellos/ellas
alentarán

Imperfecto

English
I was encouraging, used to encourage, encouraged
yo
alentaba
alentabas
Ud./él/ella
alentaba
nosotros, -as
alentábamos
vosotros, -as
alentabais
Uds./ellos/ellas
alentaban

Pretérito

English
I encouraged
yo
alenté
alentaste
Ud./él/ella
alentó
nosotros, -as
alentamos
vosotros, -as
alentasteis
Uds./ellos/ellas
alentaron

Condicional

English
I would encourage
yo
alentaría
alentarías
Ud./él/ella
alentaría
nosotros, -as
alentaríamos
vosotros, -as
alentaríais
Uds./ellos/ellas
alentarían

Presente perfecto

English
I have encouraged
yo
he alentado
has alentado
Ud./él/ella
ha alentado
nosotros, -as
hemos alentado
vosotros, -as
habéis alentado
Uds./ellos/ellas
han alentado

Futuro perfecto

English
I will have encouraged
yo
habré alentado
habrás alentado
Ud./él/ella
habrá alentado
nosotros, -as
habremos alentado
vosotros, -as
habréis alentado
Uds./ellos/ellas
habrán alentado

Pluscuamperfecto

English
I had encouraged
yo
había alentado
habías alentado
Ud./él/ella
había alentado
nosotros, -as
habíamos alentado
vosotros, -as
habíais alentado
Uds./ellos/ellas
habían alentado

Pretérito anterior

English
I had encouraged
yo
hube alentado
hubiste alentado
Ud./él/ella
hubo alentado
nosotros, -as
hubimos alentado
vosotros, -as
hubisteis alentado
Uds./ellos/ellas
hubieron alentado

Condicional perfecto

English
I would have encouraged
yo
habría alentado
habrías alentado
Ud./él/ella
habría alentado
nosotros, -as
habríamos alentado
vosotros, -as
habríais alentado
Uds./ellos/ellas
habrían alentado

Presente

English
I encourage, am encouraging
yo
aliente
alientes
Ud./él/ella
aliente
nosotros, -as
alentemos
vosotros, -as
alentéis
Uds./ellos/ellas
alienten

Imperfecto

English
I encouraged, was encouraging
yo
alentara
alentaras
Ud./él/ella
alentara
nosotros, -as
alentáramos
vosotros, -as
alentarais
Uds./ellos/ellas
alentaran

Futuro

English
I will encourage
yo
alentare
alentares
Ud./él/ella
alentare
nosotros, -as
alentáremos
vosotros, -as
alentareis
Uds./ellos/ellas
alentaren

Presente perfecto

English
I have encouraged, encouraged
yo
haya alentado
hayas alentado
Ud./él/ella
haya alentado
nosotros, -as
hayamos alentado
vosotros, -as
hayáis alentado
Uds./ellos/ellas
hayan alentado

Futuro perfecto

English
I will have encouraged
yo
hubiere alentado
hubieres alentado
Ud./él/ella
hubiere alentado
nosotros, -as
hubiéremos alentado
vosotros, -as
hubiereis alentado
Uds./ellos/ellas
hubieren alentado

Pluscuamperfecto

English
I had encouraged
yo
hubiera alentado
hubieras alentado
Ud./él/ella
hubiera alentado
nosotros, -as
hubiéramos alentado
vosotros, -as
hubierais alentado
Uds./ellos/ellas
hubieran alentado

Afirmativo

English
Encourage!
yo
alienta
Ud./él/ella
aliente
nosotros, -as
vosotros, -as
alentad
Uds./ellos/ellas
alienten

Negativo

English
Don't encourage!
yo
no alientes
Ud./él/ella
no aliente
nosotros, -as
vosotros, -as
no alentéis
Uds./ellos/ellas
no alienten

aliento, _m._, breath.
responde; Sin aliento llego...
VARIANT: =De mucho aliento.= [3] =han dejado ya de ser,= _have ceased to be_.
A ella confiaba de noche sus disgustos y penas del día, y en ella, al despertar, buscaba aliento y cariño para cumplir con sus deberes.
Ni aún entonces Pude saberlo; Sólo sé que no se oía Más que el aliento, Que apresurado escapaba Del labio seco.
Si se turba medroso en la alta noche Tu corazón, Al sentir en tus labios un aliento Abrasador, Sabe que, aunque invisible, al lado tuyo Respire yo.
Después de mucho esperar llegó el mozo casi sin aliento y depositó airoso sobre la mesa un par de billetes de una corrida de toros que iba a verificarse dentro de breves días.
Neira es una fiera; tan pronto acomete como se defiende; ya la batalla es silenciosa y solo se siente el ronquido del que agoniza y el aliento jadeante y cortado de los que se acuchillan.
De su madriguera Salió un compañero, Y le dijo: "Tente, 240 Amigo, ¿qué es esto?" "¿Qué ha de ser?" responde: "Sin aliento llego...
LA MULA Y EL BUEY _(Cuento de Navidad)_ POR DON BENITO PÉREZ GALDÓS{61-1} I Cesó de quejarse la pobrecita; movió la cabeza, fijando los tristes ojos en las personas que rodeaban su lecho; extinguióse poco á poco su aliento, y expiró.
Los padres se inclinaban junto á ella con afán insensato, cual si quisieran con la sola fuerza del mirar detener aquella existencia que se iba, suspender la rápida desorganización humana, y con su aliento renovar el aliento de la pobre mártir que se desvanecía en un suspiro.
Despierta, hablas, y al hablar, vibrantes Tus palabras parecen Lluvia de perlas que en dorada copa Se derrama á torrentes?[5] Dormida, en el murmullo de tu aliento Acompasado y tenue, Escucho yo un poema, que mi alma Enamorada entiende ...
En algunos, el estudio del problema del regadío está a cargo de comisiones permanentes y en ellos se han levantado empréstitos de muchos millones de dólares para llevar a cabo trabajos de largo aliento.[2] Obras para regar una extensión de dos millones de hectáreas han dejado ya de ser[3] una novedad.
Una noche sintió pasos muy quedos cerca de su cama; luego un aliento helado sobre el rostro, al par que una voz sepulcral murmuraba en las tinieblas: «¡Qué frío tengo!» Encendió la vela creyendo que sería la criada que en el mismo cuarto dormía; pero al ver á ésta reposando tranquila, se puso á rezar con toda calma por el ánima cuya visita acababa de recibir.
Cuando la lengua de Castilla se arraigó en la parte meridional de nuestro continente, sus hijos enriquecieron a la madre patria «no menos con los tesoros de su suelo que con sus aventajados talentos que fecundiza el sol ardiente y desarrolla una naturaleza grandiosa y magnífica.» Por entonces[1] el sonido de las liras americanas se perdía entre el grande concierto de las españolas: el hilo de agua,[2] por decirlo así, se engolfaba sin dejar huella[3] en el mar a cuyo aliento contribuía.
Un aliento de fuego abrasó su cara, un mar de luz obscureció sus ojos, un trueno gigante retumbó en sus oídos, y arrancado del corcel y lanzado al vacío como la piedra candente que arroja un volcán, se sintió bajar, y bajar sin caer nunca, ciego, abrasado y ensordecido, como cayó el ángel rebelde cuando Dios derribó el pedestal de su orgullo con un soplo de sus labios.[1] [Footnote 1: Compare-- Nine days they fell; confounded Chaos roared, And felt tenfold confusion in their fall Through his wild anarchy; so huge a rout Encumbered him with ruin.
ESTRELLAS FIJAS (TO HELEN) I Te vi un punto; era una noche de julio, noche tibia y perfumada, noche diáfana, de la Luna plena y límpida, límpida como tu alma, descendían sobre el parque adormecido gráciles velos de plata; ni una ráfaga el infinito silencio y la quietud perturbaban; en el parque evaporaban las rosas los perfumes de sus almas, para que los recogieras en aquella noche mágica; para que tú lo aspiraras su último aliento exhalaban, como en una muerte extática; y era una selva encantada, y era una noche de ensueños y claridades fantásticas!
of_ =alabar= =alabar= to praise =alarma= _f._ alarm =alazán= _m._ sorrel horse =alcaide= _m._ governor of a castle =alcalde= _m._ mayor =alcoba= _f._ bedroom =Alejandro= _m._ Alexander =algo= something =alguien= somebody =alguno= some; _pl._ some, a few =Aliatar= _m._ _name of man_ =aliento= _m._ breath =almuerzo= _m._ lunch, breakfast =Alora= _f._ _name of place_ =alto= high, tall =allá= there =allí= there; =por allí= over there =amable= amiable =amiga= _f._ friend =amigablemente= amicably, in a friendly manner =amigo= _m._ friend =amo= _m._ master =amordazar= to gag =amordazó= _3 sing.
=aliento=, _m._, breath.
=aliento=, _m._, courage.
=aliento,= breath; _pl._, courage.
=aliento=, _m._, breath, encouragement.
[2] =trabajos de largo aliento,= _works requiring a long time for their completion_.
=aliento=, _m._, breath, spirit, vigor; =de largo ----=, requiring much time to accomplish; long-winded.
En medio de los martirios de la vida, me refrescas y alientas con el aire de tus alas, porque si partiste en tu forma humana al viaje sin retorno, siento la venida de tu sér inmortal, cuando las fuerzas me faltan o cuando el dolor tiende hacia mí el negro arco.
[143.3] =tan humanos=, 'so like those of men and women.' [143.4] =parecen personas desde niños=, 'they have seemed grown-up people from their very childhood.' [143.16] =orgullo= is subject of =alienta=.
¡Se desprenden esos dobles lúgubres y funerarios de los altos campanarios en fúnebre vibración; en esos dobles alienta algún espíritu irónico que a cada nota que zumba, con agrio gesto sardónico rueda implacable y derrumba y oprime con todo el peso de la piedra de una tumba el humano corazón!
Compensó y alentó los servicios y las virtudes; protegió las artes y confió más en el poder de la razón que en el de la fuerza.
[143.3] =tan humanos=, 'so like those of men and women.' [143.4] =parecen personas desde niños=, 'they have seemed grown-up people from their very childhood.' [143.16] =orgullo= is subject of =alienta=.
¡Se desprenden esos dobles lúgubres y funerarios de los altos campanarios en fúnebre vibración; en esos dobles alienta algún espíritu irónico que a cada nota que zumba, con agrio gesto sardónico rueda implacable y derrumba y oprime con todo el peso de la piedra de una tumba el humano corazón!
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!