Algún abuso habrÃa
en la cantidad; mas en la calidad eran dignos de servirse en mesas de
reyes.
Prior de Nuestra Señora del Valle, que no se atrevió á
cortar con mano firme el inveterado abuso de que fue campeón el P.
=abuso,= abuse.
=abuso=, _m._, outrage, abuse.
--El precio fijo asegura al cliente contra el abuso, y le da la
seguridad de que nunca pagará demasiado caro[68] por lo que[69] compra.
--Pues esto es un abuso, y en cuanto llegue á Madrid se lo contaré todo
á Conejo, que es de la mayorÃa parlamentaria y se tutea con un primo de
Salvador.
Rudo en el lenguaje, de
una rudeza natural, escribió «El Gaucho MartÃn Fierro,» completado más
tarde con «La Vuelta de MartÃn Fierro,» poemas que son un exponente
nÃtido del espÃritu criollo, ameno para la charla, que suele matizar con
sentencias e imágenes tanto más poéticas cuanto no pertenecen al género
metafórico, de que tanto se abusa en los tiempos que corren.[38]
Hernández fué poeta a su manera.[39] CarecÃa de ese «gay decir»[40] tan
celebrado en Estanislao del Campo, pero dominaba en absoluto lo que éste
rara vez logró: la agudeza filosófica de los dichos populares.[41] Como
dice José M.
Además, la parte financiera fué muy
descuidada y estuvo en manos de algunos que abusaron
de[267] los privilegios que se les confiaron, robando a la
empresa y a la nación francesa sus fondos.
NOTES:
[Note 262: =apoderarse de=, _to gain possession of_.]
[Note 263: =soñar en (o con)=, _to dream of_.]
[Note 264: =llevar a cabo=, _to execute, carry out._]
[Note 265: =multiplicar en (o por)=, _to multiply by_.]
[Note 266: =hacer estragos=, _to work havoc_.]
[Note 267: =abusar de=, _to abuse, take advantage of_.]
[Note 268: =valerse de=, _to make use of_.]
[Note 269: =hace poco=, _a short time ago_.]
[Note 270: =llegar a ser=, _to get to be, finally become_.]
[Note 271: =no es de maravillar=, _no wonder_.]
[Note 272: =dar la vuelta=, _to make a round-about trip_.]
[Note 273: =a todas luces=, _in every respect_.]
[Note 274: =dar incremento a=, _to increase_.]
=PUERTO RICO=
La isla de este nombre está situada en la zona tórrida,
al occidente del océano Atlántico, y en el archipiélago
de las Antillas, entre las dos Américas.
=abuso,= abuse.
=abusar (de),= to abuse.
=abuso=, _m._, outrage, abuse.
=maltratar,= to abuse, ill-treat.
=burla=, _f._, mockery, abuse, sneer.
=vuelta=, _f._, return;
=---- y media=, abuse.
=poner=, 13, to put, place, put aside;
=---- a calentar=, to put on to heat;
=---- de vuelta y media=, to abuse;
=---- en claro=, to set right;
=---- en libertad=, to set free;
=---- pies en polvorosa=, to hurry away, "dust out";
=----se=, to become, put on;
=----se a=, to begin;
=----se a prueba=, to be put to the test;
=----se en camino=, to set forth;
=----se en la cabeza=, to take it into one's head;
=----se en salvo=, to seek safety.
A liberal in
politics and religion, Pérez Galdós attacks not the Church and State but
the abuses that have grown up under their sheltering wing.
NOTES:
[Note 262: =apoderarse de=, _to gain possession of_.]
[Note 263: =soñar en (o con)=, _to dream of_.]
[Note 264: =llevar a cabo=, _to execute, carry out._]
[Note 265: =multiplicar en (o por)=, _to multiply by_.]
[Note 266: =hacer estragos=, _to work havoc_.]
[Note 267: =abusar de=, _to abuse, take advantage of_.]
[Note 268: =valerse de=, _to make use of_.]
[Note 269: =hace poco=, _a short time ago_.]
[Note 270: =llegar a ser=, _to get to be, finally become_.]
[Note 271: =no es de maravillar=, _no wonder_.]
[Note 272: =dar la vuelta=, _to make a round-about trip_.]
[Note 273: =a todas luces=, _in every respect_.]
[Note 274: =dar incremento a=, _to increase_.]
=PUERTO RICO=
La isla de este nombre está situada en la zona tórrida,
al occidente del océano Atlántico, y en el archipiélago
de las Antillas, entre las dos Américas.
=abuso,= abuse.
=abusar (de),= to abuse.
=abuso=, _m._, outrage, abuse.
=maltratar,= to abuse, ill-treat.
=burla=, _f._, mockery, abuse, sneer.
=vuelta=, _f._, return;
=---- y media=, abuse.
=poner=, 13, to put, place, put aside;
=---- a calentar=, to put on to heat;
=---- de vuelta y media=, to abuse;
=---- en claro=, to set right;
=---- en libertad=, to set free;
=---- pies en polvorosa=, to hurry away, "dust out";
=----se=, to become, put on;
=----se a=, to begin;
=----se a prueba=, to be put to the test;
=----se en camino=, to set forth;
=----se en la cabeza=, to take it into one's head;
=----se en salvo=, to seek safety.
Rudo en el lenguaje, de
una rudeza natural, escribió «El Gaucho MartÃn Fierro,» completado más
tarde con «La Vuelta de MartÃn Fierro,» poemas que son un exponente
nÃtido del espÃritu criollo, ameno para la charla, que suele matizar con
sentencias e imágenes tanto más poéticas cuanto no pertenecen al género
metafórico, de que tanto se abusa en los tiempos que corren.[38]
Hernández fué poeta a su manera.[39] CarecÃa de ese «gay decir»[40] tan
celebrado en Estanislao del Campo, pero dominaba en absoluto lo que éste
rara vez logró: la agudeza filosófica de los dichos populares.[41] Como
dice José M.
NOTES:
[Note 262: =apoderarse de=, _to gain possession of_.]
[Note 263: =soñar en (o con)=, _to dream of_.]
[Note 264: =llevar a cabo=, _to execute, carry out._]
[Note 265: =multiplicar en (o por)=, _to multiply by_.]
[Note 266: =hacer estragos=, _to work havoc_.]
[Note 267: =abusar de=, _to abuse, take advantage of_.]
[Note 268: =valerse de=, _to make use of_.]
[Note 269: =hace poco=, _a short time ago_.]
[Note 270: =llegar a ser=, _to get to be, finally become_.]
[Note 271: =no es de maravillar=, _no wonder_.]
[Note 272: =dar la vuelta=, _to make a round-about trip_.]
[Note 273: =a todas luces=, _in every respect_.]
[Note 274: =dar incremento a=, _to increase_.]
=PUERTO RICO=
La isla de este nombre está situada en la zona tórrida,
al occidente del océano Atlántico, y en el archipiélago
de las Antillas, entre las dos Américas.
=abuso,= abuse.
=abusar (de),= to abuse.
=abuso=, _m._, outrage, abuse.
=maltratar,= to abuse, ill-treat.
=burla=, _f._, mockery, abuse, sneer.
=vuelta=, _f._, return;
=---- y media=, abuse.
=poner=, 13, to put, place, put aside;
=---- a calentar=, to put on to heat;
=---- de vuelta y media=, to abuse;
=---- en claro=, to set right;
=---- en libertad=, to set free;
=---- pies en polvorosa=, to hurry away, "dust out";
=----se=, to become, put on;
=----se a=, to begin;
=----se a prueba=, to be put to the test;
=----se en camino=, to set forth;
=----se en la cabeza=, to take it into one's head;
=----se en salvo=, to seek safety.