abrir (abriendo)

Presente

English
I open, am opening
yo
abro
abres
Ud./él/ella
abre
nosotros, -as
abrimos
vosotros, -as
abrís
Uds./ellos/ellas
abren

Futuro

English
I will open
yo
abriré
abrirás
Ud./él/ella
abrirá
nosotros, -as
abriremos
vosotros, -as
abriréis
Uds./ellos/ellas
abrirán

Imperfecto

English
I was opening, used to open, opened
yo
abría
abrías
Ud./él/ella
abría
nosotros, -as
abríamos
vosotros, -as
abríais
Uds./ellos/ellas
abrían

Pretérito

English
I opened
yo
abrí
abriste
Ud./él/ella
abrió
nosotros, -as
abrimos
vosotros, -as
abristeis
Uds./ellos/ellas
abrieron

Condicional

English
I would open
yo
abriría
abrirías
Ud./él/ella
abriría
nosotros, -as
abriríamos
vosotros, -as
abriríais
Uds./ellos/ellas
abrirían

Presente perfecto

English
I have opened
yo
he abierto
has abierto
Ud./él/ella
ha abierto
nosotros, -as
hemos abierto
vosotros, -as
habéis abierto
Uds./ellos/ellas
han abierto

Futuro perfecto

English
I will have opened
yo
habré abierto
habrás abierto
Ud./él/ella
habrá abierto
nosotros, -as
habremos abierto
vosotros, -as
habréis abierto
Uds./ellos/ellas
habrán abierto

Pluscuamperfecto

English
I had opened
yo
había abierto
habías abierto
Ud./él/ella
había abierto
nosotros, -as
habíamos abierto
vosotros, -as
habíais abierto
Uds./ellos/ellas
habían abierto

Pretérito anterior

English
I had opened
yo
hube abierto
hubiste abierto
Ud./él/ella
hubo abierto
nosotros, -as
hubimos abierto
vosotros, -as
hubisteis abierto
Uds./ellos/ellas
hubieron abierto

Condicional perfecto

English
I would have opened
yo
habría abierto
habrías abierto
Ud./él/ella
habría abierto
nosotros, -as
habríamos abierto
vosotros, -as
habríais abierto
Uds./ellos/ellas
habrían abierto

Presente

English
I open, am opening
yo
abra
abras
Ud./él/ella
abra
nosotros, -as
abramos
vosotros, -as
abráis
Uds./ellos/ellas
abran

Imperfecto

English
I opened, was opening
yo
abriera
abrieras
Ud./él/ella
abriera
nosotros, -as
abriéramos
vosotros, -as
abrierais
Uds./ellos/ellas
abrieran

Futuro

English
I will open
yo
abriere
abrieres
Ud./él/ella
abriere
nosotros, -as
abriéremos
vosotros, -as
abriereis
Uds./ellos/ellas
abrieren

Presente perfecto

English
I have opened, opened
yo
haya abierto
hayas abierto
Ud./él/ella
haya abierto
nosotros, -as
hayamos abierto
vosotros, -as
hayáis abierto
Uds./ellos/ellas
hayan abierto

Futuro perfecto

English
I will have opened
yo
hubiere abierto
hubieres abierto
Ud./él/ella
hubiere abierto
nosotros, -as
hubiéremos abierto
vosotros, -as
hubiereis abierto
Uds./ellos/ellas
hubieren abierto

Pluscuamperfecto

English
I had opened
yo
hubiera abierto
hubieras abierto
Ud./él/ella
hubiera abierto
nosotros, -as
hubiéramos abierto
vosotros, -as
hubierais abierto
Uds./ellos/ellas
hubieran abierto

Afirmativo

English
Open!
yo
abre
Ud./él/ella
abra
nosotros, -as
vosotros, -as
abrid
Uds./ellos/ellas
abran

Negativo

English
Don't open!
yo
no abras
Ud./él/ella
no abra
nosotros, -as
vosotros, -as
no abráis
Uds./ellos/ellas
no abran

No, señor: yo no abro mi ventana.
Él abre también la puerta.
Ana, la criada, abre la puerta.
Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases.
Y ahora abre el tronco de este árbol y hallarás mucho oro.
Hace calor en la sala de clase y un discípulo abre la ventana.
of_ =abrasar= =abrasar= to burn =abrazo= _m._ embrace =abre= _impv.
Pues ese es el padre en cuestión; mirad como la gente del pueblo le abre paso y le saluda.
Todos están tan juntos que cada cuchillada de ellos encuentra por delante la vigorosa carne de Neira, y todo avance del heróico capataz abre un vientre o rasga un pecho.
Y deja caer los bultos sobre el almohadón del coche; después se quita las botas, abre el saco de noche, saca unas babuchas que parecen dos orejas de elefante y se las calza con la mayor tranquilidad murmurando: --¿Ve V.
Al instante dos o tres jinetes hienden el grupo que entre todos han arrinconado en algún ángulo del corralón; colocan sus cabalgaduras rozándose con un costado del animal, que por huir del que se acerca, se abre paso entre los otros, y emprende una veloz carrera en que el jinete le sigue, animándolo con la voz y sin apartarse una línea hasta dejarlo en otro corral, cuya puerta despejan los que la ocupan para dar paso al animal, volviendo a cerrarla inmediatamente.
¿Qué abre?
¿Quién abre la puerta?
3 A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz: y á sus ovejas llama por nombre, y las saca.
--No habiendo, pues, prejuicios contra el pescado como alimento, yo creo que esa industria abre un horizonte nuevo a la iniciativa de los capitalistas de este país.
Después que la pobre madre saca los huevos, abren los polluelos su gran pico, pues son muy comilones, y la pobre pajarita, que cree que son sus hijos, se mata para poder criar los voraces cuneros.
»Ven á embriagarte con el perfume de las violetas que se abren entre las sombras.
26.--EL LUTO Ya han pasado dos meses y las niñas están cansadas del encierro, y abren algún tanto y por un momento, un postigo, para ver _algo_ de la calle y oír el órgano que toca en la esquina o en otra parte.
of_ =abrir= =abrir= to open, unlock =abrirá= _3 sing.
Entonces les dijo Aliatar: --Mi Leal les abrirá camino, si me permiten Vds.
--Á otro se la abrirá Vd.
Sólo abriréis cuando yo os diga: ¡Abrid, hijitas, abrid!
Volverán las tupidas madreselvas De tu jardí­n las tapias á escalar, Y otra vez á la tarde, aun más hermosas, Sus flores se abrirán; Pero aquellas, cuajadas de rocío, Cuyas gotas mirábamos temblar Y caer, como lágrimas del día...
Volverán las tupidas madreselvas De tu jardín las tapias á escalar, Y otra vez á la tarde, aun más hermosas, Sus flores se abrirán; Pero aquéllas, cuajadas de rocío, Cuyas gotas mirábamos temblar Y caer, como lágrimas del día...
Mil y mil leguas de ferrocarriles se entretejerán de punta a punta de la isla; las ruedas de los barcos de vapor surcarán día y noche las aguas espumosas del mar, muchos ríos se canalizarán; los terrenos pantanosos se desecarán y sobre ellos crecerán lozanas plantas; no habrá espacio que no esté sembrado de caña, de café o de tabaco; la población se decuplará; al lado de cada puerto se levantará una ciudad elegantemente delineada y construida; se abrirán, donde ahora hay caminos intransitables, largas y bellas calzadas; se echarán sobre los ríos muchedumbre de soberbios puentes; se introducirán todos los días máquinas e instrumentos para sacar de la tierra los frutos que atesora; se mejorarán las razas de todos los animales útiles; las siembras mismas se harán con aquel orden y aquella simetría que son un indicio claro de los adelantos de los pueblos; las groseras chozas de nuestros labradores se convertirán en graciosas habitaciones rodeadas de árboles y de flores; todos los artículos se abaratarán y se pondrán al alcance aun de las clases más pobres.
La buhardilla del Tuerto apenas se abría, ni en ella se escuchaban las risas, los lloros y los golpes de costumbre.
Al llegar aquí no hubo ya dormilones, indiferentes ni medio dormidos; antes, cada cual abría los ojos como una liebre, fijándolos en el orador con cierta expresión de asombro y de lástima propia de quien contempla á un hombre que repentinamente acaba de perder el juicio.
Y ya abría el marqués la boca para pronunciar: «Jacinto se quedará, porque me hace falta á mí,» cuando á su vez apareció en el marco de la puerta la rubicunda faz del cochero, que sin pedir autorización y con insolente regocijo venía á despedirse de su amo, porque él se largaba ¡ea!
13.--HIDALGO Y MORELOS Como en aquellos tiempos,[1] es decir, bajo la dominación española, en las que hoy son repúblicas independientes, no se abría para los americanos otra carrera que la del sacerdocio, Morelos recibió las órdenes[2] y sirvió varios curatos.
La buhardilla del Tuerto apenas se abría, ni en ella se escuchaban las risas, los lloros y los golpes de costumbre.
Al llegar aquí no hubo ya dormilones, indiferentes ni medio dormidos; antes, cada cual abría los ojos como una liebre, fijándolos en el orador con cierta expresión de asombro y de lástima propia de quien contempla á un hombre que repentinamente acaba de perder el juicio.
Y ya abría el marqués la boca para pronunciar: «Jacinto se quedará, porque me hace falta á mí,» cuando á su vez apareció en el marco de la puerta la rubicunda faz del cochero, que sin pedir autorización y con insolente regocijo venía á despedirse de su amo, porque él se largaba ¡ea!
13.--HIDALGO Y MORELOS Como en aquellos tiempos,[1] es decir, bajo la dominación española, en las que hoy son repúblicas independientes, no se abría para los americanos otra carrera que la del sacerdocio, Morelos recibió las órdenes[2] y sirvió varios curatos.
Nuevos y nuevos horizontes se abrían ante su vista; horizontes que se borraban para dejar lugar á otros más y más desconocidos.
Al aparecer éste bajo el macizo arco de la portada de su prisión, completamente vestido de todas armas y cubierto el rostro con la visera, un sordo y prolongado murmullo de admiración y de sorpresa se elevo de entre las compactas masas del pueblo, que se abrían con dificultad para dejarle paso.
El secretario se había puesto su cuello más almidonado y una levita negra que le daba por[2] las pantorrillas; estaba embarazado con sus faldones, que en cualquier movimiento se abrían como paracaídas; lucía su mejor alfiler, y su anillo de chispa[3] tenía un compañero tan ancho que le impedía doblar el dedo.
El pobre moro sintió sus ojos arrasados en lágrimas, y estrechó á su hija contra su corazón, y la perdonó, diciendo: --Guárdate, hija mía, de pedir otra vez por los cristianos, y aún de compadecerlos, porque entonces no habrá misericordia para ti; que el santo Profeta ha escrito: «Exterminado será el creyente que no extermine á los infieles.» III Cantaban los pájaros, era azul el cielo, era el sol dorado, se abrían las flores, y el aura de la mañana llevaba al palacio del rey moro el perfume de los jardines.
It is the ancient Mons _Caunus_, celebrated in history for the defeat of the Celtiberians in the time of the consul Tiberius Sempronius Gracchus (governor of Hither Spain from 181 to 178 B.C.).] Fija la mirada en aquel fantástico ejercito de nubes que parecían correr al asalto de la peña sobre cuyo pico íba á morir la bruja, yo estaba esperando por instantes cuando se abrían sus senos para abortar á la diabólica multitud de espíritus malignos, comenzando una lucha horrible al borde del derrumbadero, entre los que estaban allí para hacer justicia en la bruja y los demonios que, en pago de sus muchos servicios, vinieran á ayudarla en aquel amargo trance.
_Dése el pluscuamperfecto de indicativo que corresponde a_ cantaban, era, abrían, llevaba.
abrí la puerta que conduce á la tribuna....
II Entré en una sala lujosamente amueblada; pasé por allí sin detenerme apenas, y abrí la puerta de un gabinetito en el que estaba la alcoba donde murió la desgraciada niña.
eso es todo, ¡y nada más!» Paso a paso, fuerza y bríos fué mi espíritu cobrando: «Caballero--dije--o dama: mil perdones os demando; mas, el caso es que dormía, y con tanta gentileza me vinisteis a llamar, y con tal delicadeza y tan tímida constancia os pusisteis a tocar que no oí»--dije--y las puertas abrí al punto de mi estancia; ¡sombras sólo y...
--Es el viento--y nada más!» La ventana abrí--y con rítmico aleteo y garbo extraño entró un cuervo majestuoso de la sacra edad de antaño.
12.--EN DILIGENCIA A las tres de la mañana llamó a la puerta de mi cuarto el mozo del hotel con fuertes golpes y gritando con apremio[1]: --¡Ya es hora![2] Echéme a cuestas[3] el vestido a toda prisa, entre grandes bostezos y dándome al diablo[4] porque el administrador de las diligencias hiciese salir tan temprano el vehículo; y pocos momentos después abrí la puerta de mi habitación, y me dirigí al comedor a tomar algún refrigerio.
Entonces Celinina abrió los ojos.
of_ =abrir= =abril= _m._ April =abrió= _3 sing.
Fernando abrió la puerta, y murmuró: --Hay luz dentro.
Cuando abrió los ojos y vio a los osos, estaba muy asustada.
Y fué derecho á la ventana, y abrió de par en par las puertas de madera.
Al fin abrió los ojos, tendió una mirada, y un grito agudo se escapó de sus labios.
Al fin abrió los ojos, tendió una mirada, y un grito agudo se escapó de sus labios.
No convencido todavía del testimonio de sus ojos, abrió también las puertas vidrieras.
Aquí el león moribundo abrió enormemente la espantosa boca..., y lanzó el último rugido.
Le dió entónces una cajita chata, de madera blanca, donde, cuando la abrió ella, encontró un disco de metal.
El portero abrió, no toda la puerta como cuando entró el marqués, sino lo justo para que pudiera entrar un hombre.
La hija de maese Pérez abrió con mano temblorosa la puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo del órgano, y comenzó la Misa.
Al oír esto el portero abrió de par en par la puerta, quebrándose el espinazo a fuerza de reverencias y exclamando:--Ilustrísima vuecelencia, tenga Vd.
Una tarde abrió aquella caja de colores, y le impresionó vivamente el recuerdo de aquella triste tarde en que iba a despedirse de objeto tan querido.
XI Cuando recobrando el ánimo, abrió los ojos un instante para arrojar en torno suyo una mirada inquieta, se encontró lejos, muy lejos de Montagut, y en unos lugares, para él completamente extraños.
Pepito no replicó: se fué silencioso y triste al cuarto de los juguetes, abrió la ventana que daba al[188] jardín, 10 y un brillante rayo de sol entró en la pequeña estancia, llenándola de luz.
El tercer 70 día, levantó la baldosa detrás de la cama, bajó la escalera, llegó al patio, abrió la entrada a la otra escalera, la bajó y llegó al otro patio, abrió la puerta y vio las tres jóvenes.
Y la nube se abrió y de sus flancos corrieron torrentes de agua que inundaron los valles, devastaron las mieses y ahogaron las bestias; pero nada podían contra una roca, a pesar de embestirla el oleaje por todos lados.
El doctor se abrió paso como pudo[7] hasta que consiguió llegar a la reja que limita el recinto destinado a las operaciones, vulgo «rueda.»[8] Agolpábase a aquella reja una multitud ansiosa, estremecida por corrientes eléctricas.
Celinina abrió los ojos, que ya parecían cerrados para siempre; miró á su padre, y con la mirada tan sólo y un grave murmullo que no parecía venir ya de lenguas de este mundo, pidió á su padre lo que éste no había querido traerle.
La abrió, y halló en ella cien ducados con un papel sobre el cual había estas palabras en latín: "Te declaro por heredero mío a tí, cualquiera que seas, que has tenido ingenio para entender el verdadero sentido de la inscripción.
En aquel instante la nota que maese Pérez sostenía trinando, se abrió, se abrió, y una explosión de armonía gigante estremeció la iglesia, en cuyos ángulos zumbaba el aire comprimido, y cuyos vidrios de colores se estremecían en sus angostos ajimeces.
Después levantó la tapa para que se oyera mejor, abrió con cuidado las puertas y ejecutó todas las maniobras conducentes á producir una sorpresa en la casa; pero todo ello con tal esmero, andando sobre la punta de los pies, hablando en falsete y haciendo tantas y tan graciosas muecas, que Juan al notarlo no pudo menos de reirse exclamando: ¡Siempre el mismo Santiago!
En 1640 fué el Brasil constituído en Virreinato con su capital en Río de Janeiro; y al principio del siglo XIX cuando Napoleón invadió a España y Portugal, el monarca portugués Dom Juan VI se retiró a su reino americano, habiendo llegado a Río de Janeiro el 21 de 5 enero de 1808 con toda su familia y corte, y abrió los puertos del Brasil al comercio del mundo.
En la confusión de su delirio, y sobre el revuelto oleaje de su pensamiento, flotaba, como el único objeto salvado de un cataclismo, la idea fija del deseo que no había sido satisfecho; de aquella codiciada mula y de aquel suspirado buey, que aun proseguían en estado de esperanza.{68-1} El papá salió medio loco, corrió por las calles; pero en mitad de una de ellas se detuvo y dijo: «¿Quién piensa ahora en figuras de nacimiento?» Y corriendo de aquí para allí, subió escaleras, y tocó campanillas, y abrió puertas sin reposar un instante, hasta que hubo juntado siete ú ocho médicos, y les llevó á su casa.
¿Cómo te abrió los ojos?
[7] =se abrió paso como pudo,= _made his way as well as he could_.
17 Vuelven á decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos?
--Por siempre, contestaron de adentro, y la puerta se abrió toda con ímpetu.
=ímpetu,= _m._, impetus; =se abrió toda con --,= was suddenly flung wide open.
37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera?
--No digo que no, pero la persona á quien tú escribiste estaba gravemente enferma, en dos meses no abrió tu carta y entonces ya era tarde.
30 Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y [á mí] me abrió los ojos.
33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas: 34 Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
123, 1.22.] Ni por ésas.[1] [Footnote 1: Ni por ésas = 'Nor did these (threats) avail.'] La indignación llegó á su colmo, hasta el punto que uno de sus guardas, lanzándose sobre el reo, cuya pertinacia en callar bastaría para apurar la paciencia á un santo, le abrió violentamente la visera.
5 Para conocer bien sus propias fuerzas solía vestirse modestamente y recorrer el país,[202] sin que nadie le conociese; y un día en que pidió alojamiento en una pobre casa de campo, le dejó la campesina cuidando unas frituras junto al hogar, y sin acordarse de[203] ellas 10 abrió él su libro de estudio y se puso a leer.
[Footnote 1: This poem is composed of hendecasyllabic verses of both classes alternating with regular heptasyllabic verses, which latter are _agudos_ and have the same assonance throughout.] XXXVII[1] ¡Antes que tú me moriré: escondido En las entrañas ya El hierro llevo con que abrió tu mano La ancha herida mortal!
sing._ =abrieron= _3 pl.
Las chivitas, que creyeron que era su madre, fueron y abrieron la puerta; y vieron que era el mismísimo _Carlanco_ en propia persona.
Él notó que levantaron una baldosa detrás de una cama; que bajaron una escalera; que llegaron a un patio; que abrieron la entrada a otra escalera; que bajaron ésta y llegaron a otro patio; que abrieron una 55 puerta y allí estaba la princesa con dos compañeras.
Las ahumadas puertas del balcón de la buhardilla se abrieron al cabo, después del mediodía, y lo primero que en el interior descubrieron mis ojos, fué un hombre vuelto de espaldas hacia mí, con camiseta blanca de ancho cuello azul tendido sobre los hombros, y gorra de lana, también azul, ocupado en colocar en un gran pañuelo de percal, desplegado sobre el arcón que conocemos, algunas piezas de ropa.
Con toda la galantería del doncel más cumplido, tomó el guante de las manos de los caballeros que, como movidas por un resorte, se abrieron sin dificultad al sentir el contacto de la del monarca, y volviéndose á doña Inés de Tordesillas que, apoyada en el brazo de una dueña,[1] parecía próxima á desmayarse, exclamó, presentándolo, con acento, aunque templado, firme: [Footnote 1: dueña = 'duenna,' an elderly woman who occupies a position midway between that of governess and companion to young Spanish women.] --Tomad, señora, y cuidad de no dejarle[1] caer en otra ocasión, donde al devolvérosle,[2] os lo devuelvan manchado en sangre.
Durante todo el camino este animal no ha abierto el hocico.
--No olvidemos que la extensión del alumbrado público ha abierto ilimitadas oportunidades al empleo de la corriente eléctrica.
El ángel miró tristemente y durante largo tiempo aquel pobre y abandonado sitio; pero de repente su celeste mirada fué á posarse en una florecita azul que un rayo de sol había abierto y que parecía sonreir á la tierra: el ángel dejó oir un grito de alegría: abatió su vuelo y fué á cogerla.
¿Qué la había abierto?
14 Y era sábado cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
El ángel miró tristemente y durante largo tiempo aquel pobre y abandonado sitio; pero de repente su celeste mirada fué á posarse en una florecita azul que un rayo de sol había abierto y que parecía sonreir á la tierra: el ángel dejó oir un grito de alegría: abatió su vuelo y fué á cogerla.
¿Qué la había abierto?
14 Y era sábado cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
Su representante debe ser persona educada, capaz de[12] comportarse como caballero; deberá llevar cartas de presentación que le abran las puertas de los negociantes más conocidos, de los clubs y bancos, de las cámaras de comercio y otras organizaciones e instituciones mercantiles.
20 Respondiéronles sus padres y dijeron: Sabemos que éste es nuestro hijo, y que nació ciego: 21 Mas cómo vea ahora, no sabemos; ó quién le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos; él tiene edad, preguntadle á él; él hablará de sí.
20 Respondiéronles sus padres y dijeron: Sabemos que éste es nuestro hijo, y que nació ciego: 21 Mas cómo vea ahora, no sabemos; ó quién le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos; él tiene edad, preguntadle á él; él hablará de sí.
Él abre también la puerta.
Ana, la criada, abre la puerta.
Él se sienta, abre su libro y lee una frase, dos frases.
Y ahora abre el tronco de este árbol y hallarás mucho oro.
Hace calor en la sala de clase y un discípulo abre la ventana.
of_ =abrasar= =abrasar= to burn =abrazo= _m._ embrace =abre= _impv.
Pues ese es el padre en cuestión; mirad como la gente del pueblo le abre paso y le saluda.
Todos están tan juntos que cada cuchillada de ellos encuentra por delante la vigorosa carne de Neira, y todo avance del heróico capataz abre un vientre o rasga un pecho.
Y deja caer los bultos sobre el almohadón del coche; después se quita las botas, abre el saco de noche, saca unas babuchas que parecen dos orejas de elefante y se las calza con la mayor tranquilidad murmurando: --¿Ve V.
Al instante dos o tres jinetes hienden el grupo que entre todos han arrinconado en algún ángulo del corralón; colocan sus cabalgaduras rozándose con un costado del animal, que por huir del que se acerca, se abre paso entre los otros, y emprende una veloz carrera en que el jinete le sigue, animándolo con la voz y sin apartarse una línea hasta dejarlo en otro corral, cuya puerta despejan los que la ocupan para dar paso al animal, volviendo a cerrarla inmediatamente.
¿Qué abre?
¿Quién abre la puerta?
3 A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz: y á sus ovejas llama por nombre, y las saca.
--No habiendo, pues, prejuicios contra el pescado como alimento, yo creo que esa industria abre un horizonte nuevo a la iniciativa de los capitalistas de este país.
Sólo abriréis cuando yo os diga: ¡Abrid, hijitas, abrid!
Llegó en esto su madre que les dijo: ¡Abrid, hijitas, abrid!
Á la tarde se vino muy de quedito, y arremedando la voz de la cabra, se puso á decir: ¡Abrid, hijitas, abrid!
Su representante debe ser persona educada, capaz de[12] comportarse como caballero; deberá llevar cartas de presentación que le abran las puertas de los negociantes más conocidos, de los clubs y bancos, de las cámaras de comercio y otras organizaciones e instituciones mercantiles.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!