recordar (recordando)

Presente

English
I remember, am remembering
yo
recuerdo
recuerdas
Ud./él/ella
recuerda
nosotros, -as
recordamos
vosotros, -as
recordáis
Uds./ellos/ellas
recuerdan

Futuro

English
I will remember
yo
recordaré
recordarás
Ud./él/ella
recordará
nosotros, -as
recordaremos
vosotros, -as
recordaréis
Uds./ellos/ellas
recordarán

Imperfecto

English
I was remembering, used to remember, remembered
yo
recordaba
recordabas
Ud./él/ella
recordaba
nosotros, -as
recordábamos
vosotros, -as
recordabais
Uds./ellos/ellas
recordaban

Pretérito

English
I remembered
yo
recordé
recordaste
Ud./él/ella
recordó
nosotros, -as
recordamos
vosotros, -as
recordasteis
Uds./ellos/ellas
recordaron

Condicional

English
I would remember
yo
recordaría
recordarías
Ud./él/ella
recordaría
nosotros, -as
recordaríamos
vosotros, -as
recordaríais
Uds./ellos/ellas
recordarían

Presente perfecto

English
I have remembered
yo
he recordado
has recordado
Ud./él/ella
ha recordado
nosotros, -as
hemos recordado
vosotros, -as
habéis recordado
Uds./ellos/ellas
han recordado

Futuro perfecto

English
I will have remembered
yo
habré recordado
habrás recordado
Ud./él/ella
habrá recordado
nosotros, -as
habremos recordado
vosotros, -as
habréis recordado
Uds./ellos/ellas
habrán recordado

Pluscuamperfecto

English
I had remembered
yo
había recordado
habías recordado
Ud./él/ella
había recordado
nosotros, -as
habíamos recordado
vosotros, -as
habíais recordado
Uds./ellos/ellas
habían recordado

Pretérito anterior

English
I had remembered
yo
hube recordado
hubiste recordado
Ud./él/ella
hubo recordado
nosotros, -as
hubimos recordado
vosotros, -as
hubisteis recordado
Uds./ellos/ellas
hubieron recordado

Condicional perfecto

English
I would have remembered
yo
habría recordado
habrías recordado
Ud./él/ella
habría recordado
nosotros, -as
habríamos recordado
vosotros, -as
habríais recordado
Uds./ellos/ellas
habrían recordado

Presente

English
I remember, am remembering
yo
recuerde
recuerdes
Ud./él/ella
recuerde
nosotros, -as
recordemos
vosotros, -as
recordéis
Uds./ellos/ellas
recuerden

Imperfecto

English
I remembered, was remembering
yo
recordara
recordaras
Ud./él/ella
recordara
nosotros, -as
recordáramos
vosotros, -as
recordarais
Uds./ellos/ellas
recordaran

Futuro

English
I will remember
yo
recordare
recordares
Ud./él/ella
recordare
nosotros, -as
recordáremos
vosotros, -as
recordareis
Uds./ellos/ellas
recordaren

Presente perfecto

English
I have remembered, remembered
yo
haya recordado
hayas recordado
Ud./él/ella
haya recordado
nosotros, -as
hayamos recordado
vosotros, -as
hayáis recordado
Uds./ellos/ellas
hayan recordado

Futuro perfecto

English
I will have remembered
yo
hubiere recordado
hubieres recordado
Ud./él/ella
hubiere recordado
nosotros, -as
hubiéremos recordado
vosotros, -as
hubiereis recordado
Uds./ellos/ellas
hubieren recordado

Pluscuamperfecto

English
I had remembered
yo
hubiera recordado
hubieras recordado
Ud./él/ella
hubiera recordado
nosotros, -as
hubiéramos recordado
vosotros, -as
hubierais recordado
Uds./ellos/ellas
hubieran recordado

Afirmativo

English
Remember!
yo
recuerda
Ud./él/ella
recuerde
nosotros, -as
vosotros, -as
recordad
Uds./ellos/ellas
recuerden

Negativo

English
Don't remember!
yo
no recuerdes
Ud./él/ella
no recuerde
nosotros, -as
vosotros, -as
no recordéis
Uds./ellos/ellas
no recuerden

recuerdo
of_ =recuerdo=.
conservarla como un recuerdo.
como recuerdo de que me hizo prisionero.
Tal como yo la recuerdo era ya muy vieja.
Aun me parece un sueño cuando lo recuerdo.
recuerdo, _m._, remembrance, recollection, memory.
Pedro,--como recuerdo de que también fui prisionero de Vd.
En todas sus obras, si mal no recuerdo, sólo unas dos veces está escrito el nombre de Cristo.
Bien claro lo recuerdo: era el crudo mes del hielo, y su espectro cada brasa moribunda enviaba al suelo.
of_ =recorrer= =recuerdo= _m._ souvenir, remembrance =referir= to refer, relate, tell =refirieron= _3 pl.
Ahora que recuerdo: ¿Están adelantados los trabajos del ferrocarril panamericano que algún día[25] unirá Nueva York con Buenos Aires?
Una tarde abrió aquella caja de colores, y le impresionó vivamente el recuerdo de aquella triste tarde en que iba a despedirse de objeto tan querido.
Me apresuré á levantarla, cogiéndola, si mal no recuerdo, por una pierna, y me informé minuciosamente de si había padecido alguna fractura ú otra herida grave.
Pero recuerdo que la goma, mezclada a su vez con cierta clase de papel forma la «fibra», substancia que está destinada a un uso ilimitado como sucedánea del cuero.
Pero mi corazón es más brillante que todas las estrellas del cielo, porque brilla para Annie, abrasado por la luz del amor de mi Annie, por el recuerdo de los bellos ojos luminosos de mi Annie....
En la conversación familiar, y cuando desea mostrarse cariñoso, sea con los que están presentes o con algún amigo cuyo recuerdo le asalta, emplea términos de su invención o diminutivos que dan una flexibilidad singular a las palabras.
Entre las numerosas imágenes que adornaban su cuarto, la viejecita reverenciaba muy en particular un san Antonio de talla, recuerdo de mi tía y muy milagroso, según fama, pues no había objeto perdido que no pareciese en cuanto le encendían una candela.
La fatalidad me ha traído al pueblo donde vivió Teresa; habito esta morada llena con su recuerdo; vengo á pasar los primeros días de mi matrimonio en la casa donde ella murió, y un secreto presentimiento me dice que Cristina no llegará á ser esposa mía.
En su marcha ascendiente, la locomotora jadea y palpita, y en las primeras horas de la tarde llegamos a las montañas 15 donde sólo se conserva el recuerdo del calor tropical, volviendo a prestar[332] sus servicios los abrigos y las mantas.
Cuando el viaje de su protector le lleva a Londres, la escuela del dómine Brondeby es para él como un lugar fantástico que despierta en su sér extrañas reminiscencias; después, en la fuerza de su genio, el recuerdo de aquella morada y del viejo profesor han de hacerle producir una de sus subyugadoras páginas.
Pareciome el aire entonces, por incógnito incensario que un querube columpiase de mi alcoba en el santuario, perfumado--«Miserable sér--me dije--Dios te ha oído y por medio angelical, tregua, tregua y el olvido del recuerdo de Leonora te ha venido hoy a brindar: ¡bebe!
Ni sé tampoco en tan terribles horas En qué pensaba ó qué pasó por mí; Sólo recuerdo que lloré y maldije, Y que en aquella noche envejecí.[2] [Footnote 1: This poem is composed of hendecasyllabic verses of both classes, with a heptasyllabic verse closing the first stanza, and a pentasyllable verse closing the second stanza.
Las mismas gentes ricas tienen a este modesto plato nacional tal apego, que cuando viajan por Europa, la ausencia del puchero destruye en parte el encanto que produce la cocina sabia,[4] y se consideran dichosos si logran encontrar en alguna parte el recuerdo de la patria ausente y del hogar abandonado en medio de los cálidos vapores que aquél exhala.
Mis lágrimas corrieron al ver la inocente y cándida alegría con que los descendientes de los antiguos dueños del suelo americano renuevan en una pantomima tradicional la imagen de su destrucción, el recuerdo ominoso y amargo del tiempo en que sus abuelos fueron casi exterminados y vilmente esclavizados por aquellos hombres terribles, que en su concepto, manejaban el rayo.
Pero el Tuerto, á quien el llanto de su padre y el recuerdo de sus hijos estaban martirizándole el alma, temiendo ceder al cabo al peso de la aflicción que ya enturbiaba sus ojos, al ver el poco efecto que en el patrón habían hecho las órdenes anteriores, --¡Larga!--gritó con ruda y tremenda voz, dominando con ella los alaridos de tierra, y fijando su torva mirada en el viejo marino.
Decirte que durante estos diez años el recuerdo de Teresa me ha perseguido constantemente, sería faltar á la verdad; he amado á otras mujeres, y hace cuatro años estuve á punto de casarme con una hermosa joven; pero la desgracia hizo que un mes antes de verificarse nuestro enlace, los padres encontrasen un pretendiente á la mano de mi amada mejor que yo, éste me fué preferido por ellos, y la novia tuvo que someterse á la voluntad de sus tiranos.
Antes de entrar al corazón del monstruo, recuerdo la ciudad, que vio en el poema bárbaro el vidente Thogorma: _Thogorma dans ses yeux vit monter des murailles de fer dont s'enroulaient des spirales des tours et des palais cerclés d'arain sur des blocs lourds; ruche énorme, géhenne aux lúgubres entrailles oú s'engouffraint les Forts, princes des anciens jours._ * * * * * Semejantes a los Fuertes de los días antiguos, viven en sus torres de piedra, de hierro y de cristal, los hombres de Manhattan.
La recuerdo como si la viera: un maiten enorme tendia parte de sus ramas sobre la casita blanca con techo de totora; en el corredor, eternamente la Andrea,{191-1} su mujer, lavando en la artesa una ropa mas blanca que la nieve; una montura llena de pellones y amarras colgada sobre un caballete de palo; y dos gansos chillones y provocativos en la puerta, amagando eternamente nuestras medias rojas que parecian indignarles.{191-2} Cada año, cuando a vuelta de los exámenes llegábamos a las casas de los Sauces, nuestra primera visita era a la Andrea, que suspendia el jabonado de la ropa para lanzar un par de gritos de sorpresa y llorar despues como una chica consentida.
La primera que pasa es Irene, la dama brillante de palidez extraña, venida de allá, de los marea lejanos; la segunda es Eulalia, la dulce Eulalia, de cabellos de oro y ojos de violeta, que dirige al Cielo su mirada; la tercera es Leonora, llamada así por los ángeles, joven y radiosa en el Edén distante; la otra es Francés, la amada que calma las penas con su recuerdo; la otra es Ulalume, cuya sombra yerra en la nebulosa región de Weir, cerca del sombrío lago de Auber; la otra Helen, la que fué vista por la primera vez a la luz de perla de la Luna; la otra Annie, la de los ósculos y las caricias y oraciones por el adorado; la otra Annabel Lee, que amó con un amor envidia de los serafines del Cielo; la otra Isabel, la de los amantes coloquios en la claridad lunar; Ligeia, en fin, meditabunda, envuelta en un velo de extraterrestre esplendor...
--Ya recuerdo.
=recuerdo=, _pres.
=recuerdo=, _m._, recollection.
=recuerdo=, _m._, remembrance, memory.
=recuerdo,= souvenir, memory, remembrance.
[90.10] =su recuerdo===el recuerdo de ella=.
--¡Nunca se borrará ese recuerdo de mi memoria!
=recuerdo=, _m._, remembrance; keepsake, token.
=recuerdo=, _m._, remembrance; =--s=, kind regards.
--En este momento sólo recuerdo el caso de Río de Janeiro.
--Yo apreciaré tu recuerdo, marido mío,--dijo la mujer llorando.
=mal,= _m._, harm, evil, wrong, disease; _adv._, badly; =si -- no recuerdo,= if I remember rightly.
5 --Conserva uno, si quieres, para recuerdo,--le dijo;--pero los restantes es preciso que hoy mismo los repartas entre tus hermanos.
--Sí; recuerdo haberte oído decir que en una ciudad de Estados Unidos, cierta compañía, deseando suplantar a otra ya establecida, instaló gratuitamente sus aparatos--que eran más perfeccionados que los de la empresa competidora--en los domicilios de los abonados de éstas, concediéndoles un servicio gratis por tres meses, a título de prueba[28]....
recuerda
Es un espíritu ingenioso, un escritor elegante y castizo, que recuerda los bellos tiempos de la literatura española.
Pero mientras ella mira en tu corriente,--que resplandece y tiembla, ¿por qué el más hermoso de todos ríos recuerda a uno de sus adoradores?
RIMAS: XIII Tu pupila es azul, y cuando ríes, Su claridad süave me recuerda El trémulo fulgor de la mañana Que en el mar se refleja.
Otra dama recuerda la extraña impresión de sus ojos: «Los ojos de Poe, en verdad, eran el rasgo que más impresionaba, y era a ellos a los que su cara debía su atractivo peculiar.
Floating on waves of harmony I hear A stir of kisses, and a sweep of wings; Mine eyelids close--"What pageant nears?" "'Tis Love that passes by!" ] XIII[1] Tu pupila es azul, y cuando ríes, Su claridad suave me recuerda El trémulo fulgor de la mañana Que en el mar se refleja.
¡Cuando uno recuerda aquellos tiempos...!» Celinina iba con ellos, y como por primera vez andaba en aquellas altitudes, se atolondraba un poco.
recordamos
III Pocas palabras nos dijimos, era como una confidencia íntima y muda; palabras serias, pensamientos graves que la memoria para siempre turban; no recordamos que era el triste octubre, que era la noche (¡noche infausta y única!) no recordamos la región del Auber que tanto conoció mi desventura, ni el bosque fantasmático del Weir, la región espectral de la pavura.
recuerdan
Todos recuerdan Sus ilusiones: Las impresiones Del corazón.
Encontrábanse entonces alguno u otro defecto en las obras de los clásicos griegos y latinos; pero hoy se buscan y desentierran faltas de personas vivientes: citábanse los nombres de los difuntos de siglos atrás[5] para encomiarlos; hoy se recuerdan los nombres y apellidos de los que en nuestros días murieron, para hollar su memoria y deslustrar sus pasadas acciones ...; _¡o tempora!
recordará
26 Mas el Consolador, el Espíritu Santo, al cual el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todas las cosas que os he dicho.
recordaremos
Contaremos brevemente el peregrino caso, advirtiendo que esto quizás parecerá en extremo pueril á algunos; pero á los que tal crean, les recordaremos que nada es tan ocasionado á puerilidades como un íntimo y puro dolor, de esos en que no existe mezcla alguna de intereses de la tierra, ni el desconsuelo secundario del egoísmo no satisfecho.
recordaba
Padre había{116-1} en la comunidad que no recordaba ya el sabor del agua; pero que sabía en cambio de memoria las vigas del refectorio con todas sus cabeceras, entalles y labores.....
Una mañana, al volver á casa, encontré, al pasar por una de las habitaciones, á una muchacha de quince á diez y seis años, á la que nunca recordaba haber visto, cosiendo con el mayor afán.
No se 20 detuvo en parte alguna, y en cuanto entregó la cesta a su abuela querida, emprendió su viaje de regreso.[151] Caminaba por la orilla del dique que protegía al vecindario próximo, y recordaba lo que su padre le había dicho varias veces acerca de[152] los sacrificios que 25 había costado el construirlo, del importante servicio que el dique hacía, y de las desgracias que causaría el mar si aquella obra se destruyera.
Embebido en mis pensamientos, me sorprendí varias veces á mí mismo riendo como un pobre hombre de mis propias ideas, y moviendo maquinalmente los labios: algún tropezón me recordaba de cuando en cuando que para andar por el empedrado de Madrid no es la mejor circunstancia la de ser poeta ni filósofo; más de una sonrisa maligna, más de un gesto de admiración de los que á mi lado pasaban, me hacía reflexionar que los soliloquios no se deben hacer en público; y no pocos encontrones que al volver las esquinas di con quien tan distraída y rápidamente como yo las doblaba,{132-3} me hicieron conocer que los distraídos no entran en el número de los cuerpos elásticos, y mucho menos de los seres gloriosos é impasibles.
¿Qué recordaba el ciego?
* * * * * Al dia siguiente fuí al cerro, solo, y me arrodillé al lado de la verja de madera con que se habia rodeado una modesta crucecita que recordaba el sitio del asalto.{200-1} Allí recé por el alma de Juan Neira, el mas valeroso, bueno y leal de los servidores.
recordaba
Padre había{116-1} en la comunidad que no recordaba ya el sabor del agua; pero que sabía en cambio de memoria las vigas del refectorio con todas sus cabeceras, entalles y labores.....
Una mañana, al volver á casa, encontré, al pasar por una de las habitaciones, á una muchacha de quince á diez y seis años, á la que nunca recordaba haber visto, cosiendo con el mayor afán.
No se 20 detuvo en parte alguna, y en cuanto entregó la cesta a su abuela querida, emprendió su viaje de regreso.[151] Caminaba por la orilla del dique que protegía al vecindario próximo, y recordaba lo que su padre le había dicho varias veces acerca de[152] los sacrificios que 25 había costado el construirlo, del importante servicio que el dique hacía, y de las desgracias que causaría el mar si aquella obra se destruyera.
Embebido en mis pensamientos, me sorprendí varias veces á mí mismo riendo como un pobre hombre de mis propias ideas, y moviendo maquinalmente los labios: algún tropezón me recordaba de cuando en cuando que para andar por el empedrado de Madrid no es la mejor circunstancia la de ser poeta ni filósofo; más de una sonrisa maligna, más de un gesto de admiración de los que á mi lado pasaban, me hacía reflexionar que los soliloquios no se deben hacer en público; y no pocos encontrones que al volver las esquinas di con quien tan distraída y rápidamente como yo las doblaba,{132-3} me hicieron conocer que los distraídos no entran en el número de los cuerpos elásticos, y mucho menos de los seres gloriosos é impasibles.
¿Qué recordaba el ciego?
* * * * * Al dia siguiente fuí al cerro, solo, y me arrodillé al lado de la verja de madera con que se habia rodeado una modesta crucecita que recordaba el sitio del asalto.{200-1} Allí recé por el alma de Juan Neira, el mas valeroso, bueno y leal de los servidores.
recordó
Al oír tristísimos lamentos ¿qué recordó Casilda?
Tras aquellos recios muros oyó Casilda tristísimos lamentos, y entonces recordó que allí gemían, hambrientos y cargados de cadenas, los pobres nazarenos, por quienes en Castilla lloraban padres, hermanos, esposas, amadas.
Lo cierto es que en el recodo del verde sendero encontró una fuente donde mil veces había bebido siendo rapaz, y junto á la fuente una moza como unas flores, alta, blanca, rubia, risueña; que el caminante le pidió agua, y la moza, aplicando el jarro al caño de la fuente, y sosteniéndolo después, con bíblica gracia, sobre el brazo desnudo y redondo, lo inclinó hasta la boca de Sebastián, encendiéndole el pecho con un sorbo de agua fría, una sonrisa deliciosa y una frase pronunciada con humildad y cariño: «Beba, señor, y que le sirva de salú.»{47-2} Siguió su camino el indiano, y á pocos pasos se le escapó un suspiro, tal vez el primero que no le arrancaba el cansancio físico; pero al llegar al pueblo recordó la promesa, y se propuso buscar sin dilación á su feróstica prometida y casarse con ella, así fuese el coco.
_Conjúguense en el presente de indicativo_ se asomó, parecieron, iba, tropezaron, recordó.
recordamos
III Pocas palabras nos dijimos, era como una confidencia íntima y muda; palabras serias, pensamientos graves que la memoria para siempre turban; no recordamos que era el triste octubre, que era la noche (¡noche infausta y única!) no recordamos la región del Auber que tanto conoció mi desventura, ni el bosque fantasmático del Weir, la región espectral de la pavura.
recuerde
Desde luego recuerde Ud.
No se conoce el término de su vida; nadie ha visto hasta ahora un ombú seco de vejez,[1] ni hay tradición que recuerde la edad juvenil de algunos.
--Ninguno importante que yo recuerde.
recuerde
Desde luego recuerde Ud.
No se conoce el término de su vida; nadie ha visto hasta ahora un ombú seco de vejez,[1] ni hay tradición que recuerde la edad juvenil de algunos.
--Ninguno importante que yo recuerde.
recuerda
Es un espíritu ingenioso, un escritor elegante y castizo, que recuerda los bellos tiempos de la literatura española.
Pero mientras ella mira en tu corriente,--que resplandece y tiembla, ¿por qué el más hermoso de todos ríos recuerda a uno de sus adoradores?
RIMAS: XIII Tu pupila es azul, y cuando ríes, Su claridad süave me recuerda El trémulo fulgor de la mañana Que en el mar se refleja.
Otra dama recuerda la extraña impresión de sus ojos: «Los ojos de Poe, en verdad, eran el rasgo que más impresionaba, y era a ellos a los que su cara debía su atractivo peculiar.
Floating on waves of harmony I hear A stir of kisses, and a sweep of wings; Mine eyelids close--"What pageant nears?" "'Tis Love that passes by!" ] XIII[1] Tu pupila es azul, y cuando ríes, Su claridad suave me recuerda El trémulo fulgor de la mañana Que en el mar se refleja.
¡Cuando uno recuerda aquellos tiempos...!» Celinina iba con ellos, y como por primera vez andaba en aquellas altitudes, se atolondraba un poco.
recuerde
Desde luego recuerde Ud.
No se conoce el término de su vida; nadie ha visto hasta ahora un ombú seco de vejez,[1] ni hay tradición que recuerde la edad juvenil de algunos.
--Ninguno importante que yo recuerde.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!