permanecer (permaneciendo)

Presente

English
I stay, am staying
yo
permanezco
permaneces
Ud./él/ella
permanece
nosotros, -as
permanecemos
vosotros, -as
permanecéis
Uds./ellos/ellas
permanecen

Futuro

English
I will stay
yo
permaneceré
permanecerás
Ud./él/ella
permanecerá
nosotros, -as
permaneceremos
vosotros, -as
permaneceréis
Uds./ellos/ellas
permanecerán

Imperfecto

English
I was staying, used to stay, stayed
yo
permanecía
permanecías
Ud./él/ella
permanecía
nosotros, -as
permanecíamos
vosotros, -as
permanecíais
Uds./ellos/ellas
permanecían

Pretérito

English
I stayed
yo
permanecí
permaneciste
Ud./él/ella
permaneció
nosotros, -as
permanecimos
vosotros, -as
permanecisteis
Uds./ellos/ellas
permanecieron

Condicional

English
I would stay
yo
permanecería
permanecerías
Ud./él/ella
permanecería
nosotros, -as
permaneceríamos
vosotros, -as
permaneceríais
Uds./ellos/ellas
permanecerían

Presente perfecto

English
I have stayed
yo
he permanecido
has permanecido
Ud./él/ella
ha permanecido
nosotros, -as
hemos permanecido
vosotros, -as
habéis permanecido
Uds./ellos/ellas
han permanecido

Futuro perfecto

English
I will have stayed
yo
habré permanecido
habrás permanecido
Ud./él/ella
habrá permanecido
nosotros, -as
habremos permanecido
vosotros, -as
habréis permanecido
Uds./ellos/ellas
habrán permanecido

Pluscuamperfecto

English
I had stayed
yo
había permanecido
habías permanecido
Ud./él/ella
había permanecido
nosotros, -as
habíamos permanecido
vosotros, -as
habíais permanecido
Uds./ellos/ellas
habían permanecido

Pretérito anterior

English
I had stayed
yo
hube permanecido
hubiste permanecido
Ud./él/ella
hubo permanecido
nosotros, -as
hubimos permanecido
vosotros, -as
hubisteis permanecido
Uds./ellos/ellas
hubieron permanecido

Condicional perfecto

English
I would have stayed
yo
habría permanecido
habrías permanecido
Ud./él/ella
habría permanecido
nosotros, -as
habríamos permanecido
vosotros, -as
habríais permanecido
Uds./ellos/ellas
habrían permanecido

Presente

English
I stay, am staying
yo
permanezca
permanezcas
Ud./él/ella
permanezca
nosotros, -as
permanezcamos
vosotros, -as
permanezcáis
Uds./ellos/ellas
permanezcan

Imperfecto

English
I stayed, was staying
yo
permaneciera
permanecieras
Ud./él/ella
permaneciera
nosotros, -as
permaneciéramos
vosotros, -as
permanecierais
Uds./ellos/ellas
permanecieran

Futuro

English
I will stay
yo
permaneciere
permanecieres
Ud./él/ella
permaneciere
nosotros, -as
permaneciéremos
vosotros, -as
permaneciereis
Uds./ellos/ellas
permanecieren

Presente perfecto

English
I have stayed, stayed
yo
haya permanecido
hayas permanecido
Ud./él/ella
haya permanecido
nosotros, -as
hayamos permanecido
vosotros, -as
hayáis permanecido
Uds./ellos/ellas
hayan permanecido

Futuro perfecto

English
I will have stayed
yo
hubiere permanecido
hubieres permanecido
Ud./él/ella
hubiere permanecido
nosotros, -as
hubiéremos permanecido
vosotros, -as
hubiereis permanecido
Uds./ellos/ellas
hubieren permanecido

Pluscuamperfecto

English
I had stayed
yo
hubiera permanecido
hubieras permanecido
Ud./él/ella
hubiera permanecido
nosotros, -as
hubiéramos permanecido
vosotros, -as
hubierais permanecido
Uds./ellos/ellas
hubieran permanecido

Afirmativo

English
Stay!
yo
permanece
Ud./él/ella
permanezca
nosotros, -as
vosotros, -as
permaneced
Uds./ellos/ellas
permanezcan

Negativo

English
Don't stay!
yo
no permanezcas
Ud./él/ella
no permanezca
nosotros, -as
vosotros, -as
no permanezcáis
Uds./ellos/ellas
no permanezcan

permanece
La blanca nieve que en los hondos valles Derrítese ligera, En las altivas cumbres permanece Inmutable y eterna.
Quédate silenciosamente en esa soledad que no es abandono,--porque los espíritus de los muertos que existieron antes que tú en la vida, te alcanzarán y te rodearán en la muerte,--y la sombra proyectada sobre tu cara obedecerá a su voluntad; por lo tanto, permanece tranquilo.
La mía es una verdadera dama castellana que por un milagro de la escultura parece que no la han enterrado en un sepulcro, sino que aun permanece en cuerpo y alma de hinojos sobre la losa que la cubre, inmóvil, con las manos juntas en ademán suplicante, sumergida en un éxtasis de místico amor.
La mía es una verdadera dama castellana que por un milagro de la escultura parece que no la han enterrado en un sepulcro, sino que aún permanece en cuerpo y alma de hinojos sobre la losa que le cubre, inmóvil, con las manos juntas en ademan suplicante, sumergida en un éxtasis de místico amor.
No siendo tampoco necesario para las sencillas gentes campesinas que allí moran ninguno de los requisitos que sirven en los edificios labrados para ser cómodamente habitados, el Castillo del Último Moro permanece en el mismo ser y estado marcial, escueto y fuerte que tuvo, y es digna tumba del que lo defendió hasta su muerte.
56 El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
41 Díjoles Jesús: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, Vemos, por tanto vuestro pecado permanece.
34 Respondióle la gente: Nosotros hemos oído de la ley, que el Cristo permanece para siempre: ¿cómo pues dices tú: Conviene que el Hijo del hombre sea levantado?
27 Trabajad no por la comida que perece, mas por la comida que á vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará: porque á éste señaló el Padre, [que es] Dios.
permanecen
Solamente los hombres que permanecen en la servidumbre son los que no llegarán jamás a ser libres.
permanecía
Ella permanecía inmóvil.
Todo permanecía á su alrededor sumido en una profunda calma.
Tocaba el turno a las parvas de Moisés Hintler, quien permanecía silencioso junto a la casilla rodante del maquinista.
Los remos habían tocado ya el agua, y aun permanecía la lancha atracada á la rampa, y sujeta á ella por un cabo que tenía entre sus manos, por el extremo de tierra, un viejo patrón que contemplaba atónito la escena.
Al oir el estupendo desenlace de tan extraña aventura, cuantos había en el corro prorrumpieron en una ruidosa carcajada, mientras uno de ellos dijo al narrador de la peregrina historia, que era el único que permanecía callado y en una grave actitud: --¡Acabáramos de una vez!
Al oir el estupendo desenlace de tan extraiía aventura, cuantos había en el corro prorrumpieron en una ruidosa carcajada, mientras uno de ellos dijo al narrador de la peregrina historia, que era el único que permanecía callado y en una grave actitud: --¡Acabáramos de una vez!
En el curso de un año, la playa cambiaba de vecinos; los laúdes ya reparados se hacían á la mar y las embarcaciones de pesca eran armadas y lanzadas al agua; sólo una barca abandonada y sin arboladura permanecía enclavada en la arena, triste, solitaria, sin otra compañía que la del carabinero que se sentaba á su sombra.
¡Tú has embrujado al pueblo entero![2] [Footnote 1: sería = ' it must have been,'] [Footnote 2: Accusations commonly made against those deemed guilty of witchcraft.] Yo permanecía inmóvil en el mismo punto en que me había sorprendido aquel clamoreo infernal, y no acertaba á mover pie ni mano, pendiente del resultado de aquella lucha.
»Venid, que las que os aman os esperan impacientes.» Garcés, que permanecía inmóvil, sintió al oir aquellos cantares misteriosos que el áspid de los celos le mordía el corazón, y obedeciendo á un impulso más poderoso que su voluntad, deseando romper de una vez el encanto que fascinaba sus sentidos, separó con mano trémula y convulsa el ramaje que le ocultaba, y de un solo salto se puso en la margen del río.
permanecía
Ella permanecía inmóvil.
Todo permanecía á su alrededor sumido en una profunda calma.
Tocaba el turno a las parvas de Moisés Hintler, quien permanecía silencioso junto a la casilla rodante del maquinista.
Los remos habían tocado ya el agua, y aun permanecía la lancha atracada á la rampa, y sujeta á ella por un cabo que tenía entre sus manos, por el extremo de tierra, un viejo patrón que contemplaba atónito la escena.
Al oir el estupendo desenlace de tan extraña aventura, cuantos había en el corro prorrumpieron en una ruidosa carcajada, mientras uno de ellos dijo al narrador de la peregrina historia, que era el único que permanecía callado y en una grave actitud: --¡Acabáramos de una vez!
Al oir el estupendo desenlace de tan extraiía aventura, cuantos había en el corro prorrumpieron en una ruidosa carcajada, mientras uno de ellos dijo al narrador de la peregrina historia, que era el único que permanecía callado y en una grave actitud: --¡Acabáramos de una vez!
En el curso de un año, la playa cambiaba de vecinos; los laúdes ya reparados se hacían á la mar y las embarcaciones de pesca eran armadas y lanzadas al agua; sólo una barca abandonada y sin arboladura permanecía enclavada en la arena, triste, solitaria, sin otra compañía que la del carabinero que se sentaba á su sombra.
¡Tú has embrujado al pueblo entero![2] [Footnote 1: sería = ' it must have been,'] [Footnote 2: Accusations commonly made against those deemed guilty of witchcraft.] Yo permanecía inmóvil en el mismo punto en que me había sorprendido aquel clamoreo infernal, y no acertaba á mover pie ni mano, pendiente del resultado de aquella lucha.
»Venid, que las que os aman os esperan impacientes.» Garcés, que permanecía inmóvil, sintió al oir aquellos cantares misteriosos que el áspid de los celos le mordía el corazón, y obedeciendo á un impulso más poderoso que su voluntad, deseando romper de una vez el encanto que fascinaba sus sentidos, separó con mano trémula y convulsa el ramaje que le ocultaba, y de un solo salto se puso en la margen del río.
permanecíamos
Mudas y llenas de terror permanecíamos aún cuando llegó la noche.
permanecían
Iñigo los siguió con la vista hasta que se perdieron en la maleza; después volvió los ojos en derredor suyo; todos, como el, permanecían inmóviles y consternados.
De estos hombres, algunos lloraban sentados; otros permanecían de pie, pálidos, inmóviles, con el sello terrible que deja un dolor profundo sobre un organismo fuerte y varonil; otros, fingiendo tranquilidad, trataban de ocultar con una sonrisa violenta el llanto que asomaba á sus ojos.
En tanto que éstas permanecían recostadas aún al borde del agua con los azules ojos adormidos, aspirando con voluptuosidad el perfume de las flores y estremeciéndose ligeramente al contacto de la fresca brisa, aquellas danzaban en vertiginosa ronda, entrelazando caprichosamente sus manos, dejando caer atrás la cabeza con delicioso abandono, é hiriendo el suelo con el pie en alternada cadencia.
La vieja rezaba; rezaba sin parar; los mozos permanecían en tanto inmóviles cual si estuviesen encadenados por un sortilegio, y las nieblas obscuras seguían avanzando y envolviendo las peñas, en derredor de las cuales fingían mil figuras extrañas como de mónstruos deformes, cocodrilos rojos y negros, bultos colosales de mujeres envueltas en paños blancos, y listas largas de vapor que, heridas por la última luz del crepúsculo, semejaban inmensas serpientes de colores.
Era imposible seguirlas en sus ágiles movimientos, imposible abarcar con una mirada los infinitos detalles del cuadro que formaban, unas corriendo, jugando y persiguiéndose con alegres risas por entre el laberinto de los árboles; otras surcando el agua como un cisne, y rompiendo la corriente con el levantado seno; otras, en fin, sumergiéndose en el fondo, donde permanecían largo rato para volver á la superficie, trayendo una de esas flores extrañas que nacen escondidas en el lecho de las aguas profundas.
=COLÓN= Hace poco más de cuatro siglos[211] que todo el continente americano y las islas de sus archipiélagos permanecían ignorados de todo el resto del mundo.
66, note 1.] No obstante, Lope y Alonso permanecían impasibles, mudos, midiéndose con los ojos, de la cabeza á los pies, sin que la tempestad de sus almas se revelase más que por un ligero temblor nervioso, que agitaba sus miembros como si se hallasen acometidos de una repentina fiebre.
permanecí
Yo permanecí un rato mirandole en silencio.
estuvieron sonando todo el tiempo que yo permanecí como clavada en el dintel y aquel tiempo me pareció un siglo.
Me desnudé maquinalmente y permanecí sentado al borde de la cama larguísimo rato,{7-2} absorto en mis pensamientos tenebrosos.
Allí permanecí hasta la mañana siguiente, que me encontraron mis servidores falto de sentido, y recordando sólo que despues de mi caída, había creído percibir confusamente como unas pisadas sonoras, al compás de las cuales resonaba un rumor de espuelas, que poco á poco se fué alejando hasta perderse.
permaneció
Tony permaneció inmóvil.
Varmen permaneció callada.
Moisés permaneció silencioso tras de la máquina.
Leal permaneció inmóvil, siguiendo con mirada triste a su amo.
Asunción permaneció sentada, con la cabeza baja y ocultando el rostro entre las manos....
El, homicida ha sido desde el principio, y no permaneció en la verdad, porque no hay verdad en él.
of_ =perjudicar= =perjudicar= to damage, injure, be prejudicial =permanecer= to remain =permaneció= _3 sing.
Un grito general de sorpresa se escapó del auditorio, que permaneció por un instante herido de un inconcebible estupor.
Pensó luego en escoger uno de aquellos juguetes, que le eran igualmente queridos, y permaneció indeciso largo tiempo.
Tony, sin embargo de que la muerte había paralizado la ternura de su corazón, permaneció con los ojos abiertos, mirando á su amo.
Aquellos ojos sin luz parecían decirle: «Perdona si me han faltado las fuerzas, si no he podido llevarte el dinero hasta tu casa: ya lo ves, la culpa no es mía.» Pablo permaneció una hora arrodillado junto al cadáver de su perro.
Una vez allí, la bruja permaneció un largo rato inmóvil, con la cara hundida entre el légamo y el fango del arroyo que corría enrojecido con la sangre; después, poco á poco, comenzó como á volver en sí y á agitarse convulsivamente.
Así diciendo, permaneció todavía cosa de veinte minutos en el lugar de la catástrofe, como acariciando las mutiladas calabaceras, ó contando las calabazas que faltaban..., hasta que, á eso de las ocho, partió con dirección al muelle.
En el 20 primero de aquellos años el Vicealmirante Villegaignon estableció una colonia de hugonotes franceses en una isla de la bahía de Río de Janeiro, isla que hoy lleva su nombre, y en la que permaneció hasta el año de 1560.
Le hice entrar de nuevo en el comedor, y las dulces palabras de Cristina vencieron los temores de Fernando, que permaneció tranquilo hasta las doce de la noche, hora en que todos nos despedimos hasta el día siguiente, retirándonos cada cual á nuestras respectivas habitaciones.
En tales circunstancias se encontraron algunos americanos que viajando por España entre Aranjuez y Bobadilla, tuvieron el infortunio[164] de meterse en uno de esos trenes mixtos de España en que, descompuesta 10 la locomotora, quedito permaneció el tren, no obstante los esfuerzos que el maquinista hizo por[165] arreglar la vieja locomotora que arrastraba el mixto.
Levantados, por fin, los manteles, empeñábase el señor de Lopera en retener á su huésped y amigo, ponderándole y ensalzando hasta el séptimo cielo la grandeza, hermosura y excelencias de la ciudad de los califas; pero toda su elocuencia fueron sermones en desierto y escribir sobre la arena: el señor Frutos permaneció firme en su propósito; y aún no eran las nueve de la mañana, cuando, caballero en su mulo, le aguijaba sin cesar para verse cuanto antes en su pueblo.
Mientras duró la colación prolongóse esta escena, en que la credulidad del joven montero fué, por decirlo así, el tema obligado del general regocijo; de modo que cuando se levantaron los paños, y don Dionís y Constanza se retiraron á sus habitaciones, y toda la gente del castillo se entregó al reposo, Garcés permaneció un largo espacio de tiempo irresoluto, dudando si á pesar de las burlas de sus señores, proseguiría firme en su propósito, o desistiría completamente de la empresa.
16, note 3.] El guerrero permaneció impasible.
permanecimos
Después que bajó el telón, permanecimos en el mismo sitio y me obligó á contarle mi vida y milagros, cuántas novias había tenido, á quién había querido más, etc., etc.
permanecería
Pues cuando ya la comunidad habrá decidido que, en honor del difunto y como muestra de respeto á su memoria, permanecería callado el organo en esta noche, háte aqui que se presenta nuestro hombre, diciendo que él se atreve á tocarlo....
permanecería
Pues cuando ya la comunidad habrá decidido que, en honor del difunto y como muestra de respeto á su memoria, permanecería callado el organo en esta noche, háte aqui que se presenta nuestro hombre, diciendo que él se atreve á tocarlo....
había permanecido
Silbó el aire que había permanecido un momento callado, y las hojas se lavantaron en confuso remolino, perdiéndose á 10 lejos entre las tineblas de la noche.
había permanecido
Silbó el aire que había permanecido un momento callado, y las hojas se lavantaron en confuso remolino, perdiéndose á 10 lejos entre las tineblas de la noche.
habían permanecido
clamaba el Prior, acompañando sus palabras con un puñetazo sobre la mesa, que retumbó como un trueno y ahuyentó á los dos últimos frailes que habían permanecido á la puerta.
permanezca
Que por lo menos mi espíritu permanezca tranquilo.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.
16 No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
permanezca
Que por lo menos mi espíritu permanezca tranquilo.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.
16 No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
permanecieres
22 Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.
permaneciereis
31 Y decía Jesús á los Judíos que le habían creído: Si vosotros permaneciereis en mi palabra, seréis verdaderamente mis discípulos; 32 Y conoceréis la verdad, y la verdad os libertará.
permanecieren
23 Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
permanece
La blanca nieve que en los hondos valles Derrítese ligera, En las altivas cumbres permanece Inmutable y eterna.
Quédate silenciosamente en esa soledad que no es abandono,--porque los espíritus de los muertos que existieron antes que tú en la vida, te alcanzarán y te rodearán en la muerte,--y la sombra proyectada sobre tu cara obedecerá a su voluntad; por lo tanto, permanece tranquilo.
La mía es una verdadera dama castellana que por un milagro de la escultura parece que no la han enterrado en un sepulcro, sino que aun permanece en cuerpo y alma de hinojos sobre la losa que la cubre, inmóvil, con las manos juntas en ademán suplicante, sumergida en un éxtasis de místico amor.
La mía es una verdadera dama castellana que por un milagro de la escultura parece que no la han enterrado en un sepulcro, sino que aún permanece en cuerpo y alma de hinojos sobre la losa que le cubre, inmóvil, con las manos juntas en ademan suplicante, sumergida en un éxtasis de místico amor.
No siendo tampoco necesario para las sencillas gentes campesinas que allí moran ninguno de los requisitos que sirven en los edificios labrados para ser cómodamente habitados, el Castillo del Último Moro permanece en el mismo ser y estado marcial, escueto y fuerte que tuvo, y es digna tumba del que lo defendió hasta su muerte.
56 El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
41 Díjoles Jesús: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, Vemos, por tanto vuestro pecado permanece.
34 Respondióle la gente: Nosotros hemos oído de la ley, que el Cristo permanece para siempre: ¿cómo pues dices tú: Conviene que el Hijo del hombre sea levantado?
27 Trabajad no por la comida que perece, mas por la comida que á vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará: porque á éste señaló el Padre, [que es] Dios.
permanezca
Que por lo menos mi espíritu permanezca tranquilo.
46 Yo [la] luz he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.
16 No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!