perdonar (perdonando)

Presente

English
I forgive, am forgiving
yo
perdono
perdonas
Ud./él/ella
perdona
nosotros, -as
perdonamos
vosotros, -as
perdonáis
Uds./ellos/ellas
perdonan

Futuro

English
I will forgive
yo
perdonaré
perdonarás
Ud./él/ella
perdonará
nosotros, -as
perdonaremos
vosotros, -as
perdonaréis
Uds./ellos/ellas
perdonarán

Imperfecto

English
I was forgiving, used to forgive, forgave
yo
perdonaba
perdonabas
Ud./él/ella
perdonaba
nosotros, -as
perdonábamos
vosotros, -as
perdonabais
Uds./ellos/ellas
perdonaban

Pretérito

English
I forgave
yo
perdoné
perdonaste
Ud./él/ella
perdonó
nosotros, -as
perdonamos
vosotros, -as
perdonasteis
Uds./ellos/ellas
perdonaron

Condicional

English
I would forgive
yo
perdonaría
perdonarías
Ud./él/ella
perdonaría
nosotros, -as
perdonaríamos
vosotros, -as
perdonaríais
Uds./ellos/ellas
perdonarían

Presente perfecto

English
I have forgiven
yo
he perdonado
has perdonado
Ud./él/ella
ha perdonado
nosotros, -as
hemos perdonado
vosotros, -as
habéis perdonado
Uds./ellos/ellas
han perdonado

Futuro perfecto

English
I will have forgiven
yo
habré perdonado
habrás perdonado
Ud./él/ella
habrá perdonado
nosotros, -as
habremos perdonado
vosotros, -as
habréis perdonado
Uds./ellos/ellas
habrán perdonado

Pluscuamperfecto

English
I had forgiven
yo
había perdonado
habías perdonado
Ud./él/ella
había perdonado
nosotros, -as
habíamos perdonado
vosotros, -as
habíais perdonado
Uds./ellos/ellas
habían perdonado

Pretérito anterior

English
I had forgiven
yo
hube perdonado
hubiste perdonado
Ud./él/ella
hubo perdonado
nosotros, -as
hubimos perdonado
vosotros, -as
hubisteis perdonado
Uds./ellos/ellas
hubieron perdonado

Condicional perfecto

English
I would have forgiven
yo
habría perdonado
habrías perdonado
Ud./él/ella
habría perdonado
nosotros, -as
habríamos perdonado
vosotros, -as
habríais perdonado
Uds./ellos/ellas
habrían perdonado

Presente

English
I forgive, am forgiving
yo
perdone
perdones
Ud./él/ella
perdone
nosotros, -as
perdonemos
vosotros, -as
perdonéis
Uds./ellos/ellas
perdonen

Imperfecto

English
I forgave, was forgiving
yo
perdonara
perdonaras
Ud./él/ella
perdonara
nosotros, -as
perdonáramos
vosotros, -as
perdonarais
Uds./ellos/ellas
perdonaran

Futuro

English
I will forgive
yo
perdonare
perdonares
Ud./él/ella
perdonare
nosotros, -as
perdonáremos
vosotros, -as
perdonareis
Uds./ellos/ellas
perdonaren

Presente perfecto

English
I have forgiven, forgave
yo
haya perdonado
hayas perdonado
Ud./él/ella
haya perdonado
nosotros, -as
hayamos perdonado
vosotros, -as
hayáis perdonado
Uds./ellos/ellas
hayan perdonado

Futuro perfecto

English
I will have forgiven
yo
hubiere perdonado
hubieres perdonado
Ud./él/ella
hubiere perdonado
nosotros, -as
hubiéremos perdonado
vosotros, -as
hubiereis perdonado
Uds./ellos/ellas
hubieren perdonado

Pluscuamperfecto

English
I had forgiven
yo
hubiera perdonado
hubieras perdonado
Ud./él/ella
hubiera perdonado
nosotros, -as
hubiéramos perdonado
vosotros, -as
hubierais perdonado
Uds./ellos/ellas
hubieran perdonado

Afirmativo

English
Forgive!
yo
perdona
Ud./él/ella
perdone
nosotros, -as
vosotros, -as
perdonad
Uds./ellos/ellas
perdonen

Negativo

English
Don't forgive!
yo
no perdones
Ud./él/ella
no perdone
nosotros, -as
vosotros, -as
no perdonéis
Uds./ellos/ellas
no perdonen

of_ =perdonar=; =perdóneme Vd.= pardon me =perdono= _1 sing.
--Pues bien--le dijo el negro,--yo te perdono la vida si me das tu hija por esposa; y si no, morirás.
El sacerdote, sin embargo, se limitó á contestarle:--Haz lo que quieras, pero ten presente que hay un Dios que castiga y perdona, y que si muero á tus manos borrará mis culpas del libro de su indignación, para escribir tu nombre y hacerte expiar tu crimen.
--¡Un Dios que castiga y perdona!
(dije yo en mi interior.) ¡Me perdona...
Así como el caballero andante no perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardía y el poder irresistible de su lanza, primero faltaría el sol que[4] faltar el _lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha que beber, tonadas que oír, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
Así como el caballero andante no perdonaba torneo donde pudiese lucir su gallardía y el poder irresistible de su lanza, primero faltaría el sol que[4] faltar el _lacho_ guapetón en las trillas, en los rodeos, en las corridas de caballos y en cuantos lugares hubiese muchachas que enamorar,[5] chicha que beber, tonadas que oír, cogollos que obsequiar, generosidad y garbo que lucir, y pechadas y machetazos que dar y recibir, aunque no fuese por otro motivo que por[6] haber rehusado beber en el mismo vaso.
No te ensoberbezcas, antes teme, 21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
Jamás me perdonó el desacato para con el gran santo portugués, y me lo hizo expiar duramente excluyéndome de las golosinas y primores que solía hacer á menudo, aunque para ser verídico debo confesar que casi siempre lograba yo burlar su vigilancia.
El pobre moro sintió sus ojos arrasados en lágrimas, y estrechó á su hija contra su corazón, y la perdonó, diciendo: --Guárdate, hija mía, de pedir otra vez por los cristianos, y aún de compadecerlos, porque entonces no habrá misericordia para ti; que el santo Profeta ha escrito: «Exterminado será el creyente que no extermine á los infieles.» III Cantaban los pájaros, era azul el cielo, era el sol dorado, se abrían las flores, y el aura de la mañana llevaba al palacio del rey moro el perfume de los jardines.
32 El que aun á su propio Hijo no perdonó, antes le entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?
(exclamaba al mismo tiempo _Parrón_, mirando al gitano con ojos de león herido): ¡es el único hombre á quien he perdonado la vida!
Media hora había transcurrido, empleada por los ladrones en jurarse unos á otros no decir nunca á su capitán que habían perdonado la vida á un hombre, cuando de pronto apareció _Parrón_, trayendo al segador en la grupa de su yegua.
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme, 21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
of_ =perder=; =me he perdido= I am ruined; =se me ha perdido= he is lost =perdonar= to pardon =perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force of imperative.
eso es todo, ¡y nada más!» Paso a paso, fuerza y bríos fué mi espíritu cobrando: «Caballero--dije--o dama: mil perdones os demando; mas, el caso es que dormía, y con tanta gentileza me vinisteis a llamar, y con tal delicadeza y tan tímida constancia os pusisteis a tocar que no oí»--dije--y las puertas abrí al punto de mi estancia; ¡sombras sólo y...
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme, 21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
of_ =perder=; =me he perdido= I am ruined; =se me ha perdido= he is lost =perdonar= to pardon =perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force of imperative.
El sacerdote, sin embargo, se limitó á contestarle:--Haz lo que quieras, pero ten presente que hay un Dios que castiga y perdona, y que si muero á tus manos borrará mis culpas del libro de su indignación, para escribir tu nombre y hacerte expiar tu crimen.
--¡Un Dios que castiga y perdona!
(dije yo en mi interior.) ¡Me perdona...
Dios los aplaste y luego los perdone,{115-1} y vamos á mi cuento.
Su merced dirá: este gitano es como todos, y quiere engañarme.--¡No me perdone Dios si miento!--Ayer vi á _Parrón_.
No te ensoberbezcas, antes teme, 21 Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
of_ =perder=; =me he perdido= I am ruined; =se me ha perdido= he is lost =perdonar= to pardon =perdone= _1 and 3 sing.
=Page 115.=--1.{115-1} =aplaste= and =perdone=; subjunctive with force of imperative.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!