mezclar (mezclando)

Presente

English
I mix, am mixing
yo
mezclo
mezclas
Ud./él/ella
mezcla
nosotros, -as
mezclamos
vosotros, -as
mezcláis
Uds./ellos/ellas
mezclan

Futuro

English
I will mix
yo
mezclaré
mezclarás
Ud./él/ella
mezclará
nosotros, -as
mezclaremos
vosotros, -as
mezclaréis
Uds./ellos/ellas
mezclarán

Imperfecto

English
I was mixing, used to mix, mixed
yo
mezclaba
mezclabas
Ud./él/ella
mezclaba
nosotros, -as
mezclábamos
vosotros, -as
mezclabais
Uds./ellos/ellas
mezclaban

Pretérito

English
I mixed
yo
mezclé
mezclaste
Ud./él/ella
mezcló
nosotros, -as
mezclamos
vosotros, -as
mezclasteis
Uds./ellos/ellas
mezclaron

Condicional

English
I would mix
yo
mezclaría
mezclarías
Ud./él/ella
mezclaría
nosotros, -as
mezclaríamos
vosotros, -as
mezclaríais
Uds./ellos/ellas
mezclarían

Presente perfecto

English
I have mixed
yo
he mezclado
has mezclado
Ud./él/ella
ha mezclado
nosotros, -as
hemos mezclado
vosotros, -as
habéis mezclado
Uds./ellos/ellas
han mezclado

Futuro perfecto

English
I will have mixed
yo
habré mezclado
habrás mezclado
Ud./él/ella
habrá mezclado
nosotros, -as
habremos mezclado
vosotros, -as
habréis mezclado
Uds./ellos/ellas
habrán mezclado

Pluscuamperfecto

English
I had mixed
yo
había mezclado
habías mezclado
Ud./él/ella
había mezclado
nosotros, -as
habíamos mezclado
vosotros, -as
habíais mezclado
Uds./ellos/ellas
habían mezclado

Pretérito anterior

English
I had mixed
yo
hube mezclado
hubiste mezclado
Ud./él/ella
hubo mezclado
nosotros, -as
hubimos mezclado
vosotros, -as
hubisteis mezclado
Uds./ellos/ellas
hubieron mezclado

Condicional perfecto

English
I would have mixed
yo
habría mezclado
habrías mezclado
Ud./él/ella
habría mezclado
nosotros, -as
habríamos mezclado
vosotros, -as
habríais mezclado
Uds./ellos/ellas
habrían mezclado

Presente

English
I mix, am mixing
yo
mezcle
mezcles
Ud./él/ella
mezcle
nosotros, -as
mezclemos
vosotros, -as
mezcléis
Uds./ellos/ellas
mezclen

Imperfecto

English
I mixed, was mixing
yo
mezclara
mezclaras
Ud./él/ella
mezclara
nosotros, -as
mezcláramos
vosotros, -as
mezclarais
Uds./ellos/ellas
mezclaran

Futuro

English
I will mix
yo
mezclare
mezclares
Ud./él/ella
mezclare
nosotros, -as
mezcláremos
vosotros, -as
mezclareis
Uds./ellos/ellas
mezclaren

Presente perfecto

English
I have mixed, mixed
yo
haya mezclado
hayas mezclado
Ud./él/ella
haya mezclado
nosotros, -as
hayamos mezclado
vosotros, -as
hayáis mezclado
Uds./ellos/ellas
hayan mezclado

Futuro perfecto

English
I will have mixed
yo
hubiere mezclado
hubieres mezclado
Ud./él/ella
hubiere mezclado
nosotros, -as
hubiéremos mezclado
vosotros, -as
hubiereis mezclado
Uds./ellos/ellas
hubieren mezclado

Pluscuamperfecto

English
I had mixed
yo
hubiera mezclado
hubieras mezclado
Ud./él/ella
hubiera mezclado
nosotros, -as
hubiéramos mezclado
vosotros, -as
hubierais mezclado
Uds./ellos/ellas
hubieran mezclado

Afirmativo

English
Mix!
yo
mezcla
Ud./él/ella
mezcle
nosotros, -as
vosotros, -as
mezclad
Uds./ellos/ellas
mezclen

Negativo

English
Don't mix!
yo
no mezcles
Ud./él/ella
no mezcle
nosotros, -as
vosotros, -as
no mezcléis
Uds./ellos/ellas
no mezclen

El médico, hombre de conciencia y amigo de la verdad, creyó cumplir un deber dando cuenta de sus observaciones al Prior del convento, que tal vez y sin tal vez era en la casa el menos devoto de Baco, hasta el punto de que solía bautizar su vino, con grave escándalo de la comunidad, partidaria del vino moro y aborrecedora de las mezclas.
La población blanca de cultura española ha sido, por consiguiente, la que ha impreso a la América el tipo de ideología con que aparece en los tiempos contemporáneos, sin que el negro ni el indio hayan conseguido más trascendencia en las mezclas que añadir algunos estigmas de superstición, pereza o agresividad, a los que ya trajeron con su sangre de presidio los primeros conquistadores.
mezcla, _f._, mixture.
Con esa inquietud, mezcla de desaliento y esperanza, Pablo comenzó á seguir aquel rastro de sangre.
Porque bajo su ala llevaba una oscura mezcla y mientras volaba, dejaba caer una esencia todopoderosa para consumir un alma que tan bien la conocía.
Fernando le miró á su vez como asombrado de que concluyese lo que iba á decir, y le pregunto con una mezcla de ansiedad y de alegría: --¿La conoces?
Hasta las golondrinas,--arquitectas, que como amigas de las casas pacíficas y felices, acudían allí en gran número,--callaban su pico, por traerle ocupado con la mezcla.
Predomina en ellas el tipo latino, quizá el 15 andaluz mismo, que es una graciosa mezcla del romano, del árabe y del griego.
Se debió un aumento considerable de la población a la importación de africanos en los principios del Brasil, para formar base de una población de trabajo, y la mezcla de la sangre de aquéllos se nota en las regiones del norte.
La bodega de elaboración está dotada de cierta máquina, llamada demoledora, movida a vapor y colocada sobre un gran tanque metálico, donde se mezcla y refrigera el mosto antes de ser llevado, mediante una bomba centrífuga, a la bodega de fermentación.
Contaremos brevemente el peregrino caso, advirtiendo que esto quizás parecerá en extremo pueril á algunos; pero á los que tal crean, les recordaremos que nada es tan ocasionado á puerilidades como un íntimo y puro dolor, de esos en que no existe mezcla alguna de intereses de la tierra, ni el desconsuelo secundario del egoísmo no satisfecho.
=mezcla,= mixture.
=mezcla=, _f._, mixture.
=mezcla=, _f._, mixture, mortar.
(From _Lucas García_.) III (The scene is in the home of a poor peasant, at Valdeflores, a small village in the mountains of southern Spain.) La casa era, como el corto número de las que componían la aldea, construida con muros de piedra, sin mezcla que las uniese, ni revoque que las cubriese, y cobijada con un techo de aneas.
El traje nivelador[2] le da, a primera vista, cierto aspecto de homogeneidad que desaparece cuando la mirada sagaz ahonda un poco en aquel mar revuelto en que se mezclan y confunden todas las clases.
Figuraos un caos incomprensible de sombra y luz, en donde se mezclan y confunden con las tinieblas de las naves los rayos de colores de las ojivas; donde lucha y se pierde con la obscuridad del santuario el fulgor de las lámparas.
150-151.] Figuraos un caos incomprensible de sombra y luz, en donde se mezclan y confunden con las tinieblas de las naves los rayos de colores de las ojivas; donde lucha y se pierde con la obscuridad del santuario el fulgor de las lámparas.
Entonces me mezclé entre la gente, aguardando una ocasión para colarme dentro sin que me viera el portero.
Las dos melenas se mezclaron....
Y en efecto, llevándose el pañuelo á los ojos, ella la primera, con rostro sereno y risueño se mezclaron agrupadas entre la muchedumbre; y las perdí muy pronto de vista.
mezcla, _f._, mixture.
Con esa inquietud, mezcla de desaliento y esperanza, Pablo comenzó á seguir aquel rastro de sangre.
Porque bajo su ala llevaba una oscura mezcla y mientras volaba, dejaba caer una esencia todopoderosa para consumir un alma que tan bien la conocía.
Fernando le miró á su vez como asombrado de que concluyese lo que iba á decir, y le pregunto con una mezcla de ansiedad y de alegría: --¿La conoces?
Hasta las golondrinas,--arquitectas, que como amigas de las casas pacíficas y felices, acudían allí en gran número,--callaban su pico, por traerle ocupado con la mezcla.
Predomina en ellas el tipo latino, quizá el 15 andaluz mismo, que es una graciosa mezcla del romano, del árabe y del griego.
Se debió un aumento considerable de la población a la importación de africanos en los principios del Brasil, para formar base de una población de trabajo, y la mezcla de la sangre de aquéllos se nota en las regiones del norte.
La bodega de elaboración está dotada de cierta máquina, llamada demoledora, movida a vapor y colocada sobre un gran tanque metálico, donde se mezcla y refrigera el mosto antes de ser llevado, mediante una bomba centrífuga, a la bodega de fermentación.
Contaremos brevemente el peregrino caso, advirtiendo que esto quizás parecerá en extremo pueril á algunos; pero á los que tal crean, les recordaremos que nada es tan ocasionado á puerilidades como un íntimo y puro dolor, de esos en que no existe mezcla alguna de intereses de la tierra, ni el desconsuelo secundario del egoísmo no satisfecho.
=mezcla,= mixture.
=mezcla=, _f._, mixture.
=mezcla=, _f._, mixture, mortar.
(From _Lucas García_.) III (The scene is in the home of a poor peasant, at Valdeflores, a small village in the mountains of southern Spain.) La casa era, como el corto número de las que componían la aldea, construida con muros de piedra, sin mezcla que las uniese, ni revoque que las cubriese, y cobijada con un techo de aneas.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!