jugar (jugando)

Presente

English
I play, am playing
yo
juego
juegas
Ud./él/ella
juega
nosotros, -as
jugamos
vosotros, -as
jugáis
Uds./ellos/ellas
juegan

Futuro

English
I will play
yo
jugaré
jugarás
Ud./él/ella
jugará
nosotros, -as
jugaremos
vosotros, -as
jugaréis
Uds./ellos/ellas
jugarán

Imperfecto

English
I was playing, used to play, played
yo
jugaba
jugabas
Ud./él/ella
jugaba
nosotros, -as
jugábamos
vosotros, -as
jugabais
Uds./ellos/ellas
jugaban

Pretérito

English
I played
yo
jugué
jugaste
Ud./él/ella
jugó
nosotros, -as
jugamos
vosotros, -as
jugasteis
Uds./ellos/ellas
jugaron

Condicional

English
I would play
yo
jugaría
jugarías
Ud./él/ella
jugaría
nosotros, -as
jugaríamos
vosotros, -as
jugaríais
Uds./ellos/ellas
jugarían

Presente perfecto

English
I have played
yo
he jugado
has jugado
Ud./él/ella
ha jugado
nosotros, -as
hemos jugado
vosotros, -as
habéis jugado
Uds./ellos/ellas
han jugado

Futuro perfecto

English
I will have played
yo
habré jugado
habrás jugado
Ud./él/ella
habrá jugado
nosotros, -as
habremos jugado
vosotros, -as
habréis jugado
Uds./ellos/ellas
habrán jugado

Pluscuamperfecto

English
I had played
yo
había jugado
habías jugado
Ud./él/ella
había jugado
nosotros, -as
habíamos jugado
vosotros, -as
habíais jugado
Uds./ellos/ellas
habían jugado

Pretérito anterior

English
I had played
yo
hube jugado
hubiste jugado
Ud./él/ella
hubo jugado
nosotros, -as
hubimos jugado
vosotros, -as
hubisteis jugado
Uds./ellos/ellas
hubieron jugado

Condicional perfecto

English
I would have played
yo
habría jugado
habrías jugado
Ud./él/ella
habría jugado
nosotros, -as
habríamos jugado
vosotros, -as
habríais jugado
Uds./ellos/ellas
habrían jugado

Presente

English
I play, am playing
yo
juegue
juegues
Ud./él/ella
juegue
nosotros, -as
juguemos
vosotros, -as
juguéis
Uds./ellos/ellas
jueguen

Imperfecto

English
I played, was playing
yo
jugara
jugaras
Ud./él/ella
jugara
nosotros, -as
jugáramos
vosotros, -as
jugarais
Uds./ellos/ellas
jugaran

Futuro

English
I will play
yo
jugare
jugares
Ud./él/ella
jugare
nosotros, -as
jugáremos
vosotros, -as
jugareis
Uds./ellos/ellas
jugaren

Presente perfecto

English
I have played, played
yo
haya jugado
hayas jugado
Ud./él/ella
haya jugado
nosotros, -as
hayamos jugado
vosotros, -as
hayáis jugado
Uds./ellos/ellas
hayan jugado

Futuro perfecto

English
I will have played
yo
hubiere jugado
hubieres jugado
Ud./él/ella
hubiere jugado
nosotros, -as
hubiéremos jugado
vosotros, -as
hubiereis jugado
Uds./ellos/ellas
hubieren jugado

Pluscuamperfecto

English
I had played
yo
hubiera jugado
hubieras jugado
Ud./él/ella
hubiera jugado
nosotros, -as
hubiéramos jugado
vosotros, -as
hubierais jugado
Uds./ellos/ellas
hubieran jugado

Afirmativo

English
Play!
yo
juega
Ud./él/ella
juegue
nosotros, -as
vosotros, -as
jugad
Uds./ellos/ellas
jueguen

Negativo

English
Don't play!
yo
no juegues
Ud./él/ella
no juegue
nosotros, -as
vosotros, -as
no juguéis
Uds./ellos/ellas
no jueguen

No crea usted por Dios que juego con muñecas_.
juego, _m._, play, game, amusement, sport, trick.
VARIANT: =Un juego formado= (or =constituido=) =por=.
Jugad á algún juego, ó decid acertijos, ó contad cuentos....
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
ermanita= = _También usted me gusta á mí; no crea que juego con muñecas: era de mi hermanita_.
Las tres grandes pasiones del gaucho son: el juego (naipes, taba y carreras), las mujeres y la guerra.
Una hora ó más duraba todas las tardes este juego, hasta que se oía llamar{16-3} y se retiraba apresuradamente.
La _taba_ es un juego de azar que consiste en arrojar el hueso que lleva ese nombre de modo que caiga sobre determinado lado.
Durante el juego, uno de los perros tiró un zapato al aire con tal fuerza que cayó a la calle en el momento en que pasaba una mujer.
Estos juegan mucho al _cricket_ y han logrado introducir este juego, el _golf_ y el _polo_ en la sociedad de los países donde viven.
Así a un hombre entendido en el baile o en la guitarra, o muy sobresaliente en el juego, el canto o las carreras de caballo, le llama «taura».
El juego acorta los largos días de holganza campestre, las mujeres suavizan la aspereza de su carácter cerril, y la guerra ejercita su espíritu aventurero.
Esperando la llegada de la gente, me senté en una silla metálica de las que dividen el paseo, y me puse á contemplar con ojos distraídos el juego de los chicos.
El juego de bolos, llamado boliche en Méjico, palitoque en Chile y bochas en el Plata, es popular entre la gente de los campos en todas las repúblicas latino-americanas.
expresa es el juego de pelota, que en un tiempo fué más popular en Hispano-América que en España misma, de donde sin embargo procede, después de haber sido introducido por los vascos.
Algunos de estos juguetes líricos, se mantienen largo tiempo en el cartel y son de gran espectáculo por su juego escénico, sus _ballets_ y la brillante indumentaria de sus masas corales.
Como él mismo lo dice, no da a conocer su juego[6] a dos tirones, lo que equivale a expresar que sólo acostumbra a abrir juicio[7] sobre lo que sabe y ante personas que trata de continuo.
En el Brasil, Argentina y Chile hay buenos campos de _golf_, y algunas estancias prestan atención a la cría de jacas para el juego del _polo_, que ha hecho ya muchos adeptos[6] entre los criollos.
Y así seguía el juego por largo rato, ellos aguantando un diluvio de agua que los dejaba ensopados, y ellas recibiendo los huevos de cera, que se estrellaban en sus manos, perfumándolas con esquisitas esencias, no sin que[12] de vez en cuando se oyese a alguna gritar: --¡Puf!
Tony era un mastín inteligente, leal, fornido y dócil; frotaba su enorme cabeza en las piernas de todo el mundo; los niños del pueblo se subían á caballo sobre su lomo, y cuando se cansaba de sufrir las impertinencias infantiles, gruñía un poco, enseñaba sus terribles colmillos y se tumbaba al sol, como diciendo: Basta de juego.
Á todo esto, yo no sabía cómo se llamaba, y á fin de averiguarlo escribí la pregunta en otra hoja de la cartera: _¿Cómo se llama V.?_ La chica contestó en la misma letra inglesa y crecida, con el papel rayado: _Me llamo Teresa no crea ustez por Dios que juego con muñecas._{17-1} Diez ó doce días se transcurrieron de esta suerte.
La superabundancia de satisfacción casi les hace juiciosos, y están como perplejos, en seráfico arrobamiento, con toda el alma en los ojos, saboreando de antemano lo que han de comer, y nadando, como los ángeles bienaventurados, en éter puro de cosas dulces y deliciosas, en olor de flores y de canela, en la esencia increada del juego y de la golosina.
Esa acción vital del viejo mundo en el nuevo, ha obrado sin interrupción antes de ahora por la mano de[3] los gobiernos y de los pueblos europeos, y después de abolida la autoridad de los gobiernos europeos en América, por la acción inmediata y directa de la sociedad europea, que no ha sido sino más grande desde que ha sido libre su juego trasatlántico.
Decía así, en una letra inglesa, crecida, hecha con mucho cuidado y el papel rayado para no torcer: _Tan bien ustez me gusta á mí no crea que juego con muñecas era de mi ermanita._{16-2} Aunque sonreí al leer el billete amoroso, no dejó de causarme sensación dulce y amable, que muy pronto hizo sitio á otra melancólica, al recordar que me estaban prohibidas para siempre tales aventuras.
Sin embargo, abundan cada día más las casas que venden ropa hecha, tanto para hombres como para[25] damas.[26] También es verdad que se ven guanterías y casas de prendas para hombre,[27] en mayor número que en la Unión; pero no faltan las tiendas modernas con sus departamentos de calzado, lencería, ropa blanca para señoras, bonetería (medias y artículos de punto), mercería (agujas, alfileres, horquillas, botones, hilo, algodón, sedas), perfumería (lociones para el cabello, esencias, jabones de tocador), artículos de juego y de _sport_, de viajes (valijas, neceseres, baúles de camarote, baúles-cómodas, mundos, canastas de picnic); departamentos de menaje, donde se venden todos los utensilios necesarios al ama de casa; departamentos de mueblería; y hasta departamentos sanitarios, los cuales proporcionan a Ud.
=juego,= play, game.
=juego=, _m._, play, game.
=juego=, _m._, game, sport.
--¿Es el _baseball_ un juego popular?
=juego=, _m._, set, game; gambling.
=pelota=, _f._, ball; =juego de ----=, ball games in general.
[6] =no da a conocer su juego,= _does not show "his hand"_ (of cards); _reserved; taciturn_.
[111] =se compone de un juego del que forman parte=, _consists of a set which is made up of_.
--Las carreras de caballos, las cuales han estimulado mucho la mejora del ganado equino; la corrida de la sortija; el pato: juego en el cual varios ginetes se persiguen para arrebatar de las manos de uno de ellos un pato muerto o un objeto que represente este animal.
--Ninguna.[109] El moblaje _de_ la sala, que es donde reciben los dueños[110] de casa, se compone de un juego del que forman parte[111] un sofá, dos sillones, varias sillas, un piano de cola, vertical o de los llamados mecánicos, mesas de todos tamaños, consolas, canapés, taburetes, escabeles y unas cuantas banquetas para apoyar los pies.[112] La repisa de la chimenea puede estar adornada con floreros, estatuitas, algún[113] reloj u otro[114] objeto semejante.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
En el campo la gente juega al tenis y al golfo.
Cuando no juega, enamora o pelea; fuma, toma mate, o baila.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
Pero tal cosa es la excepción en las repúblicas del sur, en las cuales se le juega al estilo de Inglaterra.
La cinchada se juega entre dos ginetes que atan los caballos entre sí con un lazo, tirando en opuestas direcciones para hacer retroceder al contrario.
El mundo en que viven, los círculos que frecuentan son los mismos que frecuentas, tú, lector,[17] y yo: mundo insípido, círculos donde la vulgaridad está a la orden del día,[18] donde se bosteza mucho, se juega malilla y cada uno se ocupa en martirizar a los demás.
=juega=, _pres.
¿Qué juega la gente en el campo?
32.) IMPERATIVO: =juega=, jugad.
--¿Se juega el _football_ según las reglas que imperan en los Estados Unidos?
--¿Qué es éso?[11] --En Estados Unidos se juega el curso del trigo, operando sobre mercancías a librar[12] y al descubierto[13]; es decir, sin que en realidad se transfiera mercadería alguna, sino que se está sólo a[14] las diferencias entre los precios que existan el día fijo y aquéllos a que se compró y vendió.
Allí jugamos a la pelota en la primavera y en el verano.
Jugamos también al tenis y en el otoño jugamos al foot-ball.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
¿Qué jugamos allí en la primavera?
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
Hacen pelotas de nieve y se las arrojan unos a otros y juegan a la guerra.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
Estos juegan mucho al _cricket_ y han logrado introducir este juego, el _golf_ y el _polo_ en la sociedad de los países donde viven.
Sueltas sus trenzas claras y sedosas, Y oprimiendo mi mano entre sus manos, Parece que medita en muchas cosas Al mirar como juegan sus hermanos....
--Eso sucede únicamente donde lo juegan norteamericanos.
--Mucho; y se juegan no sólo entre las universidades de un país, o entre las facultades o escuelas de una misma universidad, sino también entre _teams_ o equipos de distintos países.
Cuentan que un muchacho holandés, llamado Pedro, jugaba una tarde en el pequeño jardín de la casa que habitaba, cuando su madre le llamó.
Todo en ella sonreía: sus hermosos cabellos con los cuales jugaba el viento, el talle de diosa, el desnudo pie aprisionado en pequeños zapatos, las lindas manecitas que atraían hacia sí la colgante rama para aspirar las flores, la pura frente, los blancos dientes que asomaban entre sus labios rojos,--todo en ella era bello.
Todavía felices[6] y aun felicísimos los días en que el nombre de _tertulia_--se dió a reuniones donde por la noche se jugaba a la gallina ciega[7] y al escondite:--que en estos juegos, no había más inconveniente sino que alguna niña se dejara vendar los ojos por mano de quien ella bien quería; o que se escondiese en tal paraje donde estaba cierta y segura que derechito iban a dar con ella sin necesidad de buscarla.
Cuentan que un muchacho holandés, llamado Pedro, jugaba una tarde en el pequeño jardín de la casa que habitaba, cuando su madre le llamó.
Todo en ella sonreía: sus hermosos cabellos con los cuales jugaba el viento, el talle de diosa, el desnudo pie aprisionado en pequeños zapatos, las lindas manecitas que atraían hacia sí la colgante rama para aspirar las flores, la pura frente, los blancos dientes que asomaban entre sus labios rojos,--todo en ella era bello.
Todavía felices[6] y aun felicísimos los días en que el nombre de _tertulia_--se dió a reuniones donde por la noche se jugaba a la gallina ciega[7] y al escondite:--que en estos juegos, no había más inconveniente sino que alguna niña se dejara vendar los ojos por mano de quien ella bien quería; o que se escondiese en tal paraje donde estaba cierta y segura que derechito iban a dar con ella sin necesidad de buscarla.
Los chiquillos, tendidos sobre el vientre, jugaban á la _carteta_ á la sombra de las embarcaciones; y los viejos, fumando sus pipas de barro traídas de Argel, hablaban de la pesca ó de las magníficas expediciones que se hacían en otros tiempos á Gibraltar y á la costa de África, antes que al demonio se le ocurriera{51-2} inventar eso que llaman la Tabacalera.
Fué después examinando uno por uno aquellos queridos compañeros de sus más puras alegrías, acarició los caballos, manejó las armas, jugó a la pelota,[189] se 25 probó[190] algunas gorras que ya no se ajustaban bien a su cabeza, y finalmente vistió su elegante uniforme de húsar, que nunca le había parecido tan bello y airoso como en aquel instante en que lo lucía por última vez.
¿Aprueba usted la burla que se le jugó al pobre lugareño?
Allí jugamos a la pelota en la primavera y en el verano.
Jugamos también al tenis y en el otoño jugamos al foot-ball.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
¿Qué jugamos allí en la primavera?
¡solamente se la{19-3} he jugado á Manuel, del modo más gracioso!...
2.{19-2} =¡Qué había de huir!= _why should I have to run away!_ 3.{19-3} =se la he jugado á Manuel=.
¡Mala centella de Dios tumbe á su ermita y á él, que tan serrana partida nos ha jugado!
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
=juegue,= _pr.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
=juegue,= _pr.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
En el campo la gente juega al tenis y al golfo.
Cuando no juega, enamora o pelea; fuma, toma mate, o baila.
PRESENTE DE INDICATIVO: =juego, juegas, juega=, jugamos, jugáis, =juegan=.
Pero tal cosa es la excepción en las repúblicas del sur, en las cuales se le juega al estilo de Inglaterra.
La cinchada se juega entre dos ginetes que atan los caballos entre sí con un lazo, tirando en opuestas direcciones para hacer retroceder al contrario.
El mundo en que viven, los círculos que frecuentan son los mismos que frecuentas, tú, lector,[17] y yo: mundo insípido, círculos donde la vulgaridad está a la orden del día,[18] donde se bosteza mucho, se juega malilla y cada uno se ocupa en martirizar a los demás.
=juega=, _pres.
¿Qué juega la gente en el campo?
32.) IMPERATIVO: =juega=, jugad.
--¿Se juega el _football_ según las reglas que imperan en los Estados Unidos?
--¿Qué es éso?[11] --En Estados Unidos se juega el curso del trigo, operando sobre mercancías a librar[12] y al descubierto[13]; es decir, sin que en realidad se transfiera mercadería alguna, sino que se está sólo a[14] las diferencias entre los precios que existan el día fijo y aquéllos a que se compró y vendió.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
=juegue,= _pr.
32.) IMPERATIVO: =juega=, jugad.
PRESENTE DE SUBJUNTIVO: =juegue, juegues, juegue=, juguemos, juguéis, =jueguen=.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!