esperar (esperando)

Presente

English
I hope, am hoping
yo
espero
esperas
Ud./él/ella
espera
nosotros, -as
esperamos
vosotros, -as
esperáis
Uds./ellos/ellas
esperan

Futuro

English
I will hope
yo
esperaré
esperarás
Ud./él/ella
esperará
nosotros, -as
esperaremos
vosotros, -as
esperaréis
Uds./ellos/ellas
esperarán

Imperfecto

English
I was hoping, used to hope, hoped
yo
esperaba
esperabas
Ud./él/ella
esperaba
nosotros, -as
esperábamos
vosotros, -as
esperabais
Uds./ellos/ellas
esperaban

Pretérito

English
I hoped
yo
esperé
esperaste
Ud./él/ella
esperó
nosotros, -as
esperamos
vosotros, -as
esperasteis
Uds./ellos/ellas
esperaron

Condicional

English
I would hope
yo
esperaría
esperarías
Ud./él/ella
esperaría
nosotros, -as
esperaríamos
vosotros, -as
esperaríais
Uds./ellos/ellas
esperarían

Presente perfecto

English
I have hoped
yo
he esperado
has esperado
Ud./él/ella
ha esperado
nosotros, -as
hemos esperado
vosotros, -as
habéis esperado
Uds./ellos/ellas
han esperado

Futuro perfecto

English
I will have hoped
yo
habré esperado
habrás esperado
Ud./él/ella
habrá esperado
nosotros, -as
habremos esperado
vosotros, -as
habréis esperado
Uds./ellos/ellas
habrán esperado

Pluscuamperfecto

English
I had hoped
yo
había esperado
habías esperado
Ud./él/ella
había esperado
nosotros, -as
habíamos esperado
vosotros, -as
habíais esperado
Uds./ellos/ellas
habían esperado

Pretérito anterior

English
I had hoped
yo
hube esperado
hubiste esperado
Ud./él/ella
hubo esperado
nosotros, -as
hubimos esperado
vosotros, -as
hubisteis esperado
Uds./ellos/ellas
hubieron esperado

Condicional perfecto

English
I would have hoped
yo
habría esperado
habrías esperado
Ud./él/ella
habría esperado
nosotros, -as
habríamos esperado
vosotros, -as
habríais esperado
Uds./ellos/ellas
habrían esperado

Presente

English
I hope, am hoping
yo
espere
esperes
Ud./él/ella
espere
nosotros, -as
esperemos
vosotros, -as
esperéis
Uds./ellos/ellas
esperen

Imperfecto

English
I hoped, was hoping
yo
esperara
esperaras
Ud./él/ella
esperara
nosotros, -as
esperáramos
vosotros, -as
esperarais
Uds./ellos/ellas
esperaran

Futuro

English
I will hope
yo
esperare
esperares
Ud./él/ella
esperare
nosotros, -as
esperáremos
vosotros, -as
esperareis
Uds./ellos/ellas
esperaren

Presente perfecto

English
I have hoped, hoped
yo
haya esperado
hayas esperado
Ud./él/ella
haya esperado
nosotros, -as
hayamos esperado
vosotros, -as
hayáis esperado
Uds./ellos/ellas
hayan esperado

Futuro perfecto

English
I will have hoped
yo
hubiere esperado
hubieres esperado
Ud./él/ella
hubiere esperado
nosotros, -as
hubiéremos esperado
vosotros, -as
hubiereis esperado
Uds./ellos/ellas
hubieren esperado

Pluscuamperfecto

English
I had hoped
yo
hubiera esperado
hubieras esperado
Ud./él/ella
hubiera esperado
nosotros, -as
hubiéramos esperado
vosotros, -as
hubierais esperado
Uds./ellos/ellas
hubieran esperado

Afirmativo

English
Hope!
yo
espera
Ud./él/ella
espere
nosotros, -as
vosotros, -as
esperad
Uds./ellos/ellas
esperen

Negativo

English
Don't hope!
yo
no esperes
Ud./él/ella
no espere
nosotros, -as
vosotros, -as
no esperéis
Uds./ellos/ellas
no esperen

ind._ =espero= _1 sing.
Yo te espero en esta nube.» Al fin Celinina cedió, y bajando, entregó á la tierra su hurto.
un hombre hábil y espero que tenga razón,--le interrumpió el forastero con voz ronca.--Le advierto que tengo la piel muy delicada.
VARIANTS: =Estoy seguro= (or =plenamente seguro=); =tengo entera confianza en=; =espero mucho de.= [5] =susceptibles de,= _susceptible of_, _capable of_.
Á mas de Esteban, lo dan por seguro otros varios pastores, que juran haberla visto más de una vez, y con ayuda de los cuales espero en Dios y en mi patrón San Huberto que antes de tres días, viva ó muerta, os la traeré al castillo.
Esto se prolonga mas de lo que pensamos y he escrito á Gaspar y á Valera que solo pagó la mitad del importe del cuadro Gaspar he sabido que salio ayer para Aguas Buenas y tardará en recibir mi carta Valera espero enviará ese pico pero suele gastar una calma desesperante en este apuro recurro una vez mas á vd.
¿Quién quiere parecer vano?--No es eso, sino que...--Pues si no es eso, me interrumpe, te espero á las dos; en casa se come á la española;{134-2} temprano.
23 Mas ahora no teniendo más lugar en estas regiones, y deseando ir á vosotros muchos años há, 24 Cuando partiere para España, iré á vosotros; porque espero que pasando os veré, y que seré llevado de vosotros allá, si empero antes hubiere gozado de vosotros.
Cuando llego á Madrid, quiero abrazar á un amigo que me espera en la estación y las fuerzas me faltan.
of_ =espantar= =España= _f._ Spain =especie= _f._ kind =espectáculo= _m._ spectacle =espera= _impv.
Últimamente se ha inaugurado un servicio de ferrocarriles subterráneos, con lo cual se espera facilitar mucho el tráfico.
El Tuerto espera algo que no acaba de llegar; mira á la tartera, después al fondo de la olla vacía, y, por último, á su mujer.
La buena fe les hacía considerar el Comité como un templo; su actitud era la de un testigo que espera la llegada del juez para prestar su declaración.
San Martín se retempla y prolonga en él sus días por la resignación magnánima y la digna espera en la justicia futura; mientras que Bolívar, a semejanza del gran desventurado de la fábula, se deja devorar las entrañas por el buitre de la desesperación.
Se veían pescuezos estirados en angustiosa espectativa, con la rigidez propia del jugador que espera la salida de la carta que ha de decidir la partida; ojos desmesuradamente abiertos, siguiendo con fijeza hipnótica los movimientos de la mano del apuntador, el cual, subido sobre su tarima, anotaba las operaciones en las pizarras que, negras, cuadradas, siniestras, se dibujaban como sombras en la pared del fondo.
La prolongada espera, llevadera al principio, resultó insoportable al fin; así es que los viajeros aburridos y hambrientos, dejando sus asientos, se apearon y fueron en busca de alguna fonda o posada donde se 5 hablara el inglés, lo cual es inútil decir que no hallaron, pues en La Mancha el saber inglés es una _rara avis_.[166] ¡Qué habían de encontrar en un pueblucho de La Mancha!
pensé; ¡cuántas veces el genio Así duerme en el fondo del alma, Y una voz, como Lázaro,[3] espera Que le diga: «Levántate y anda!» [Footnote 1: This poem is composed of decasyllabic anapests and of hexasyllabic amphibrachs, thus: -- -- / | -- -- / | -- -- / | -- -- / -- | -- / -- The even verses have the same assonance throughout.] [Footnote 2: For this idea, compare-- Je suis dans un salon comme une mandoline Oubliée en passant sur le bord d'un coussin.
Podremos salir en este mismo momento.[12] --Ni se nos dará un comino[13] averiguar si[14] los trenes llegan adelantados, atrasados o con puntualidad; si son expresos o locales; si es tarde o si es temprano,[15] si hace buen tiempo[16] o si va a llover.[17] --Poco nos cuidaremos[18] de saber cuántos kilos de bagaje[19] permiten las compañías con cada boleto[20]; si el tren ha enganchado al coche-comedor; si hay camas disponibles en los coches dormitorios; y si las estaciones[21] tienen salas de espera cómodas y con suficiente calefacción en los pueblos situados a considerable elevación.
--Sí; pero espera.
=espera=, _f._, wait.
19 Porque el continuo anhelar de las criaturas espera la manifestación de los hijos de Dios.
Y últimamente, esperamos que la SBU, Hollman, y los demás corrijan sus textos para que sus publicaciones de la 1909 sean útiles.
25 Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
45 No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.
Llevad al cuello un escapulario tocado en la reliquia de San Pacomio,[5] abogado contra las tentaciones, y marchad, marchad á ocupar la tribuna del órgano; la Misa va á comenzar y ya esperan con impaciencia los fieles....
Vamos ahora con Cristina y su madre, que sin duda nos esperan ya; y luego, mientras ellas visitan la casa que hemos de habitar y en la que está mi tía, la futura madrina de mi boda y por la que hacemos hoy este viaje, lo sabrás todo.
y aunque me duele abusar tanto de su amistad le ruego que si es posible me envie tres ó cuatro duros para esperar el envio del dinero que aguardamos el cual es seguro pero no sabemos que dia vendrá y aqui tenemos al medico en casa y atenciones que no esperan un momento.
Aquí, en un círculo armónico,[1] flotan las plegarias de los niños, las, oraciones de las vírgenes, los salmos de los piadosos eremitas, las peticiones de los humildes, las castas palabras de los limpios de corazón, las resignadas quejas de los que padecen, los ayes de los que sufren y los himnos de los que esperan.
En el invierno los lobos se reunen en manadas junto al enebro que la protege, para lanzarse sobre las reses; los bandidos esperan á su sombra á los caminantes, que entierran á su pie después que los asesinan; y cuando la tempestad se desata, los rayos tuercen su camino para liarse, silbando, al asta de esa cruz y romper los sillares de su pedestal.
»Venid, que las que os aman os esperan impacientes.» Garcés, que permanecía inmóvil, sintió al oir aquellos cantares misteriosos que el áspid de los celos le mordía el corazón, y obedeciendo á un impulso más poderoso que su voluntad, deseando romper de una vez el encanto que fascinaba sus sentidos, separó con mano trémula y convulsa el ramaje que le ocultaba, y de un solo salto se puso en la margen del río.
Yo esperaré.
Véte, Jaime de mi alma; yo esperaré tu regreso.
of_ =esperar= =esperanza= _f._ hope =esperar= to await, wait for, hope, expect =esperaré= _1 sing.
II En lontananza, y sobre las rocas de Montagut, vió destacarse la negra silueta de su castillo, sobre el fondo azulado y transparente del cielo de la noche.--Mi castillo está lejos y estoy cansado, murmuró; esperaré el día en un lugar cercano, y se dirigió al lugar.--Llamo á la puerta.--¿Quien sois?
12 Y otra vez, dice Isaías: Estará la raíz de Jessé, Y el que se levantará á regir los Gentiles: Los Gentiles esperarán en él.
sing._ =esperaba= _1 and 3 sing.
Al entregarle Currín unos sellos a Finita ¿qué esperaba ella?
Mariquita entretanto esperaba impaciente la vuelta de su padre.
La misma suerte le esperaba si no podía encontrarla dentro de tres días.
El juez lo esperaba en la ventana con gran ansiedad, y cuando estuvo cerca de él lo cogió.
Á cada instante esperaba oir aldabonazos en la puerta y los pasos de la policía en la escalera.
exclamé entonces como sorprendido, aunque, á decir verdad, ya me esperaba una contestación de esta ó parecida clase.
Finita se quedó al parecer algo chafada: sin duda esperaba otra cosa: y llegándose vivamente á Currín, le dijo entre dientes: --¿Y...
Obsolete for _maestro_, 'master,' a title of respect.] En Sevilla[1] en el mismo atrio de Santa Inés,[2] y mientras esperaba que comenzase la Misa del Gallo,[3] oí esta tradición á una demandadera del convento.
Sobradamente lo conoció el religioso, y conoció también que no podría echar la uña á semejante diablejo, que impávido y ojo alerta le esperaba con la piedra calzada en la honda; por lo que descompuesto y colérico, gritóle en son de despedida.
Éste obedeció instantáneamente; el cabo cayó al agua, crujieron los remos, oyóse un «¡adiós!» infinito, indescriptible; y la lancha se deslizó hacia San Martín,{180-1} en cuyas aguas esperaba, humeando, un vapor que había de recoger á los pasajeros de ella.
preguntaban las damas al asistente, que, precedido de los ministriles, fué uno de los primeros á subir á la tribuna, y que, pálido y con muestras de profundo pesar, se dirigía al puesto en donde le esperaba el arzobispo, ansioso, como todos, por saber la causa de aquel desorden.
Y al día siguiente tomó el camino de su tierra, firmemente decidido á desagraviar al santo labrador reedificando la ermita de Animalejos y fomentando en ella el culto, que esperaba fuese allí más sincero y desinteresado que el que recibía San Isidro en Madrid, en el pueblo que al parecer en tan poco tenía el ser{99-1} patria de tan gran santo.
Cuando el organista bajó de la tribuna, la muchedumbre que se agolpo á la escalera fué tanta, y tanto su afán por verle y admirarle, que el asistente temiendo, no sin razón, que le ahogaran entre todos, mando á algunos de sus ministriles para que, vara en mano, le fueran abriendo camino hasta llegar al altar mayor, donde el prelado le esperaba.
Los que asistían de continuo á formar el séquito de presuntos galanes de doña Inés de Tordesillas, que tal era el nombre de esta celebrada hermosura, á pesar de su carácter altivo y desdeñoso, no desmayaban jamás en sus pretensiones; y éste, animado con una sonrisa que había creído adivinar en sus labios; aquél, con una mirada benévola que juzgaba haber sorprendido en sus ojos; el otro, con una palabra lisonjera, un ligerísimo favor ó una promesa remota, cada cual esperaba en silencio ser el preferido.
V Ya después de dudar un instante y á una nueva orden de su señor, comenzaban los pajes á desatar los lebreles, que aturdían la iglesia con sus ladridos; ya el barón había armado su ballesta riendo con una lisa de Satanás, y el venerable sacerdote, murmurando una plegaria, elevaba sus ojos al cielo y esperaba tranquilo la muerte, cuando se oyó fuera del sagrado recinto una vocería horrible, bramidos de trompas que hacían señales de ojeo, y gritos de _¡Al jabali!--¡Por Zas breñas!--¡Hacia el monte!_ Teobaldo, al anuncio de la deseada res, corrió á las puertas del santuario, ebrio de alegría; tras él fueron sus servidores, y con sus servidores los caballos y los lebreles.
¿Correspondió esto á lo que yo esperaba?
¿Cómo esperaba la niña la vuelta del vigía?
5 Un pequeño buque anclado esperaba a los viajeros cerca de allí.
»Al cazador furtivo que esperaba sorprender la res, lo ha sorprendido el sueño.
15 El pequeño buque llamado _Speedwell_ no era propio para la navegación trasatlántica y sólo había de llevarlos a Southampton, donde los esperaba el _Mayflower_, para conducirlos al Nuevo Mundo.
sing._ =esperaba= _1 and 3 sing.
Al entregarle Currín unos sellos a Finita ¿qué esperaba ella?
Mariquita entretanto esperaba impaciente la vuelta de su padre.
La misma suerte le esperaba si no podía encontrarla dentro de tres días.
El juez lo esperaba en la ventana con gran ansiedad, y cuando estuvo cerca de él lo cogió.
Á cada instante esperaba oir aldabonazos en la puerta y los pasos de la policía en la escalera.
exclamé entonces como sorprendido, aunque, á decir verdad, ya me esperaba una contestación de esta ó parecida clase.
Finita se quedó al parecer algo chafada: sin duda esperaba otra cosa: y llegándose vivamente á Currín, le dijo entre dientes: --¿Y...
Obsolete for _maestro_, 'master,' a title of respect.] En Sevilla[1] en el mismo atrio de Santa Inés,[2] y mientras esperaba que comenzase la Misa del Gallo,[3] oí esta tradición á una demandadera del convento.
Sobradamente lo conoció el religioso, y conoció también que no podría echar la uña á semejante diablejo, que impávido y ojo alerta le esperaba con la piedra calzada en la honda; por lo que descompuesto y colérico, gritóle en son de despedida.
Éste obedeció instantáneamente; el cabo cayó al agua, crujieron los remos, oyóse un «¡adiós!» infinito, indescriptible; y la lancha se deslizó hacia San Martín,{180-1} en cuyas aguas esperaba, humeando, un vapor que había de recoger á los pasajeros de ella.
preguntaban las damas al asistente, que, precedido de los ministriles, fué uno de los primeros á subir á la tribuna, y que, pálido y con muestras de profundo pesar, se dirigía al puesto en donde le esperaba el arzobispo, ansioso, como todos, por saber la causa de aquel desorden.
Y al día siguiente tomó el camino de su tierra, firmemente decidido á desagraviar al santo labrador reedificando la ermita de Animalejos y fomentando en ella el culto, que esperaba fuese allí más sincero y desinteresado que el que recibía San Isidro en Madrid, en el pueblo que al parecer en tan poco tenía el ser{99-1} patria de tan gran santo.
Cuando el organista bajó de la tribuna, la muchedumbre que se agolpo á la escalera fué tanta, y tanto su afán por verle y admirarle, que el asistente temiendo, no sin razón, que le ahogaran entre todos, mando á algunos de sus ministriles para que, vara en mano, le fueran abriendo camino hasta llegar al altar mayor, donde el prelado le esperaba.
Los que asistían de continuo á formar el séquito de presuntos galanes de doña Inés de Tordesillas, que tal era el nombre de esta celebrada hermosura, á pesar de su carácter altivo y desdeñoso, no desmayaban jamás en sus pretensiones; y éste, animado con una sonrisa que había creído adivinar en sus labios; aquél, con una mirada benévola que juzgaba haber sorprendido en sus ojos; el otro, con una palabra lisonjera, un ligerísimo favor ó una promesa remota, cada cual esperaba en silencio ser el preferido.
V Ya después de dudar un instante y á una nueva orden de su señor, comenzaban los pajes á desatar los lebreles, que aturdían la iglesia con sus ladridos; ya el barón había armado su ballesta riendo con una lisa de Satanás, y el venerable sacerdote, murmurando una plegaria, elevaba sus ojos al cielo y esperaba tranquilo la muerte, cuando se oyó fuera del sagrado recinto una vocería horrible, bramidos de trompas que hacían señales de ojeo, y gritos de _¡Al jabali!--¡Por Zas breñas!--¡Hacia el monte!_ Teobaldo, al anuncio de la deseada res, corrió á las puertas del santuario, ebrio de alegría; tras él fueron sus servidores, y con sus servidores los caballos y los lebreles.
¿Correspondió esto á lo que yo esperaba?
¿Cómo esperaba la niña la vuelta del vigía?
5 Un pequeño buque anclado esperaba a los viajeros cerca de allí.
»Al cazador furtivo que esperaba sorprender la res, lo ha sorprendido el sueño.
15 El pequeño buque llamado _Speedwell_ no era propio para la navegación trasatlántica y sólo había de llevarlos a Southampton, donde los esperaba el _Mayflower_, para conducirlos al Nuevo Mundo.
--¡Voto á bríos, que se ha portado el tío Traga-santos!--exclamaban los de Cabezudo.--¡Con la pícara lluvia de ayer ya han empezado á moler á más y mejor los de Barbaruelo, y con cuatro gotas que vuelvan á caer siguen moliendo todo el verano cuanto grano se les presente, y nosotros, que esperábamos ganar un dineral con toda la molienda de veinte leguas en contorno, nos vamos á fastidiar este verano!.....
Habíanse reunido casi todos los feligreses, deseosos de oír al nuevo predicador, de cuya boca esperaban la más instructiva de las pláticas.
Los ingleses tenían mucha confianza en el rey Alfredo, le querían cada día más, y esperaban que los llevase a la victoria contra sus enemigos.
Cristina y su madre nos esperaban, en efecto, y juntos nos dirigimos á casa de la tía de Fernando, que estaba situada en la plaza del pueblo, haciendo esquina á una calle estrecha y sombría, en la que, sin saber por qué, entré con una profunda tristeza.
El esquilón llamaba á voz herida á los fieles desde la torre, y alguna que otra rara persona atravesaba el atrio silencioso y desierto esta vez, y después de tomar el agua bendita en la puerta, escogiá un puesto en un rincón de las naves, donde unos cuantos vecinos del barrio esperaban tranquilamente que comenzara la Misa del Gallo.
Esto se repitió por tres ó cuatro noches durante el intervalo de un mes; y los confusos aldeanos esperaban inquietos el resultado de aquellos conciliábulos, que ciertamente no se hizo aguardar mucho, cuando tres ó cuatro alquerías incendiadas, varias reses desaparecidas y los cadáveres de algunos caminantes despeñados en los precipicios, pusieron en alarma todo el territorio en diez leguas á la redonda.
Que en nuestra vida americana sobran asuntos de positivo interés, lo han demostrado de antiguo, no sólo esas novelas o poemas románticos, hoy célebres, que se llaman «María» y «Amalia,» y que se deben a la pluma de dos poetas hondos y sinceros: Jorge Isaacs y José Mármol; lo demuestra también, por otro concepto, ese modelo de sátira político-social que se llama Blas Gil,[1] que sin desdeñar el sabor clásico del estilo, nos dejó como reflejo de la vida colombiana el literato-presidente José Manuel Marroquín.[2] En nuestros días, es muy variado y extenso el panorama de la novela en América, donde si bien es verdad que algunos escritores como Enrique Rodríguez Larreta, el discutido autor de «La gloria de don Ramiro»,[3] eligen o prefieren temas exóticos, la mayoría de los que al género novelesco se dedican ha sabido encontrar en el marco de las costumbres nacionales asuntos múltiples que esperaban ser explotados.
II Las llamas rojas y azules se enroscaban chisporroteando á lo largo del grueso tronco de encina que ardía en el ancho hogar; nuestras sombras, que se proyectaban temblando sobre los ennegrecidos muros, se empequeñecían ó tomaban formas gigantescas, según la hoguera despedía resplandores más ó menos brillantes; el vaso de saúco, ora vacío, ora lleno y no de agua, como cangilón de noria, habia dado tres veces la vuelta en derredor del círculo que formábamos junto al fuego, y todos esperaban con impaciencia la historia de _La cruz del diablo_, que á guisa de postres de la frugal cena que acabábamos de consumir, se nos había prometido, cuando nuestro guía tosió por dos veces, se echó al coleto un último trago de vino, limpióse con el revés de la mano la boca, y comenzó de este modo: --Hace mucho tiempo, mucho tiempo, yo no sé cuánto, pero los moros ocupaban aún la mayor parte de España, se llamaban condes[1] nuestros reyes, y las villas y aldeas pertenecían en feudo á ciertos señores, que á su vez prestaban homenaje á otros más poderosos, cuando acaeció lo que voy á referir á ustedes.[2] [Footnote 1: condes = 'counts,' 'earls.' The word conde comes from the Latin _comes, comitem_, 'companion,' and during the Roman empire in Spain was a title of honor granted to certain officers who had jurisdiction over war and peace.
Yo disimulé que estaba libre, y esperé una ocasión para escaparme.
Al llegarle su turno la esperó con serenidad, que luego se trocó en alegría en el momento de entrar el viático.
Arrimada al caballo esperó a que bebiera, y cuando el joven le preguntó cuánto le debía, repuso: --Nada, señor.
Pensando así, el tío Traga-santos esperó el alba del siguiente día, y así que el alba despuntó, se encaminó á los collados de San Isidro.
Una vez acomodado en su nuevo escondite, esperó el tiempo suficiente para que las corzas estuvieran ya dentro del río, á fin de hacer el tiro más seguro.
Oculto tras los matojos, con el oído atento al más leve rumor y la vista clavada en el punto en donde según sus cálculos debían aparecer las corzas, Garcés esperó inútilmente un gran espacio de tiempo.
Y últimamente, esperamos que la SBU, Hollman, y los demás corrijan sus textos para que sus publicaciones de la 1909 sean útiles.
25 Empero si lo que no vemos esperamos, por paciencia esperamos.
El primero de ellos se levantó, revolvió el sombrero, y todos ansiosamente esperaron el efecto.
no esperaría encontrar en un joven de esa edad.
no esperaría encontrar en un joven de esa edad.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
Antes que tú me moriré: y mi espíritu En su empeño tenaz, Sentándose á las puertas de la muerte, Allí te esperara.
Antes que tú me moriré: y mi espíritu En su empeño tenaz, Sentándose á las puertas de la muerte, Allí te esperara.
Cuando llego á Madrid, quiero abrazar á un amigo que me espera en la estación y las fuerzas me faltan.
of_ =espantar= =España= _f._ Spain =especie= _f._ kind =espectáculo= _m._ spectacle =espera= _impv.
Últimamente se ha inaugurado un servicio de ferrocarriles subterráneos, con lo cual se espera facilitar mucho el tráfico.
El Tuerto espera algo que no acaba de llegar; mira á la tartera, después al fondo de la olla vacía, y, por último, á su mujer.
La buena fe les hacía considerar el Comité como un templo; su actitud era la de un testigo que espera la llegada del juez para prestar su declaración.
San Martín se retempla y prolonga en él sus días por la resignación magnánima y la digna espera en la justicia futura; mientras que Bolívar, a semejanza del gran desventurado de la fábula, se deja devorar las entrañas por el buitre de la desesperación.
Se veían pescuezos estirados en angustiosa espectativa, con la rigidez propia del jugador que espera la salida de la carta que ha de decidir la partida; ojos desmesuradamente abiertos, siguiendo con fijeza hipnótica los movimientos de la mano del apuntador, el cual, subido sobre su tarima, anotaba las operaciones en las pizarras que, negras, cuadradas, siniestras, se dibujaban como sombras en la pared del fondo.
La prolongada espera, llevadera al principio, resultó insoportable al fin; así es que los viajeros aburridos y hambrientos, dejando sus asientos, se apearon y fueron en busca de alguna fonda o posada donde se 5 hablara el inglés, lo cual es inútil decir que no hallaron, pues en La Mancha el saber inglés es una _rara avis_.[166] ¡Qué habían de encontrar en un pueblucho de La Mancha!
pensé; ¡cuántas veces el genio Así duerme en el fondo del alma, Y una voz, como Lázaro,[3] espera Que le diga: «Levántate y anda!» [Footnote 1: This poem is composed of decasyllabic anapests and of hexasyllabic amphibrachs, thus: -- -- / | -- -- / | -- -- / | -- -- / -- | -- / -- The even verses have the same assonance throughout.] [Footnote 2: For this idea, compare-- Je suis dans un salon comme une mandoline Oubliée en passant sur le bord d'un coussin.
Podremos salir en este mismo momento.[12] --Ni se nos dará un comino[13] averiguar si[14] los trenes llegan adelantados, atrasados o con puntualidad; si son expresos o locales; si es tarde o si es temprano,[15] si hace buen tiempo[16] o si va a llover.[17] --Poco nos cuidaremos[18] de saber cuántos kilos de bagaje[19] permiten las compañías con cada boleto[20]; si el tren ha enganchado al coche-comedor; si hay camas disponibles en los coches dormitorios; y si las estaciones[21] tienen salas de espera cómodas y con suficiente calefacción en los pueblos situados a considerable elevación.
--Sí; pero espera.
=espera=, _f._, wait.
19 Porque el continuo anhelar de las criaturas espera la manifestación de los hijos de Dios.
en ese banco, y espere a que venga más gente.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!