desaparecer (desapareciendo)

Presente

English
I disappear, am disappearing
yo
desaparezco
desapareces
Ud./él/ella
desaparece
nosotros, -as
desaparecemos
vosotros, -as
desaparecéis
Uds./ellos/ellas
desaparecen

Futuro

English
I will disappear
yo
desapareceré
desaparecerás
Ud./él/ella
desaparecerá
nosotros, -as
desapareceremos
vosotros, -as
desapareceréis
Uds./ellos/ellas
desaparecerán

Imperfecto

English
I was disappearing, used to disappear, disappeared
yo
desaparecía
desaparecías
Ud./él/ella
desaparecía
nosotros, -as
desaparecíamos
vosotros, -as
desaparecíais
Uds./ellos/ellas
desaparecían

Pretérito

English
I disappeared
yo
desaparecí
desapareciste
Ud./él/ella
desapareció
nosotros, -as
desaparecimos
vosotros, -as
desaparecisteis
Uds./ellos/ellas
desaparecieron

Condicional

English
I would disappear
yo
desaparecería
desaparecerías
Ud./él/ella
desaparecería
nosotros, -as
desapareceríamos
vosotros, -as
desapareceríais
Uds./ellos/ellas
desaparecerían

Presente perfecto

English
I have disappeared
yo
he desaparecido
has desaparecido
Ud./él/ella
ha desaparecido
nosotros, -as
hemos desaparecido
vosotros, -as
habéis desaparecido
Uds./ellos/ellas
han desaparecido

Futuro perfecto

English
I will have disappeared
yo
habré desaparecido
habrás desaparecido
Ud./él/ella
habrá desaparecido
nosotros, -as
habremos desaparecido
vosotros, -as
habréis desaparecido
Uds./ellos/ellas
habrán desaparecido

Pluscuamperfecto

English
I had disappeared
yo
había desaparecido
habías desaparecido
Ud./él/ella
había desaparecido
nosotros, -as
habíamos desaparecido
vosotros, -as
habíais desaparecido
Uds./ellos/ellas
habían desaparecido

Pretérito anterior

English
I had disappeared
yo
hube desaparecido
hubiste desaparecido
Ud./él/ella
hubo desaparecido
nosotros, -as
hubimos desaparecido
vosotros, -as
hubisteis desaparecido
Uds./ellos/ellas
hubieron desaparecido

Condicional perfecto

English
I would have disappeared
yo
habría desaparecido
habrías desaparecido
Ud./él/ella
habría desaparecido
nosotros, -as
habríamos desaparecido
vosotros, -as
habríais desaparecido
Uds./ellos/ellas
habrían desaparecido

Presente

English
I disappear, am disappearing
yo
desaparezca
desaparezcas
Ud./él/ella
desaparezca
nosotros, -as
desaparezcamos
vosotros, -as
desaparezcáis
Uds./ellos/ellas
desaparezcan

Imperfecto

English
I disappeared, was disappearing
yo
desapareciera
desaparecieras
Ud./él/ella
desapareciera
nosotros, -as
desapareciéramos
vosotros, -as
desaparecierais
Uds./ellos/ellas
desaparecieran

Futuro

English
I will disappear
yo
desapareciere
desaparecieres
Ud./él/ella
desapareciere
nosotros, -as
desapareciéremos
vosotros, -as
desapareciereis
Uds./ellos/ellas
desaparecieren

Presente perfecto

English
I have disappeared, disappeared
yo
haya desaparecido
hayas desaparecido
Ud./él/ella
haya desaparecido
nosotros, -as
hayamos desaparecido
vosotros, -as
hayáis desaparecido
Uds./ellos/ellas
hayan desaparecido

Futuro perfecto

English
I will have disappeared
yo
hubiere desaparecido
hubieres desaparecido
Ud./él/ella
hubiere desaparecido
nosotros, -as
hubiéremos desaparecido
vosotros, -as
hubiereis desaparecido
Uds./ellos/ellas
hubieren desaparecido

Pluscuamperfecto

English
I had disappeared
yo
hubiera desaparecido
hubieras desaparecido
Ud./él/ella
hubiera desaparecido
nosotros, -as
hubiéramos desaparecido
vosotros, -as
hubierais desaparecido
Uds./ellos/ellas
hubieran desaparecido

Afirmativo

English
Disappear!
yo
desaparece
Ud./él/ella
desaparezca
nosotros, -as
vosotros, -as
desapareced
Uds./ellos/ellas
desaparezcan

Negativo

English
Don't disappear!
yo
no desaparezcas
Ud./él/ella
no desaparezca
nosotros, -as
vosotros, -as
no desaparezcáis
Uds./ellos/ellas
no desaparezcan

=desaparecer=, _(pres._ =desaparezco=), to disappear; be gone (dead).
Cuando deshiela y la nieve desaparece, los niños están muy tristes porque no pueden patinar ni jugar más con pelotas de nieve.
El traje nivelador[2] le da, a primera vista, cierto aspecto de homogeneidad que desaparece cuando la mirada sagaz ahonda un poco en aquel mar revuelto en que se mezclan y confunden todas las clases.
La aludida en ellas desaparece también, metiéndose furibunda por lo más espeso de la columna de humo que sigue saliendo de la cocina, después de haber despedido á su suegra con estos piropos: --¡Bruja, brujona!...
En la república del Uruguay los árboles desaparecen, a la par que el suelo adquiere cierta semejanza con el de las pampas.
Desde el momento en que Teresa estuvo á mi lado sentí un dulce bienestar, la fiebre desaparecía por instantes; pero se me figuraba ver que las mejillas de mi amada tomaban tintes rojizos, que sus labios estaban comprimidos y ardientes, que sus ojos brillaban con un fuego extraño.
Desde el momento en que Teresa estuvo á mi lado sentí un dulce bienestar, la fiebre desaparecía por instantes; pero se me figuraba ver que las mejillas de mi amada tomaban tintes rojizos, que sus labios estaban comprimidos y ardientes, que sus ojos brillaban con un fuego extraño.
El cañonero echó anclas al mismo tiempo que desaparecían en la entrada del pueblo los últimos despojos de la barca.
Its present architecture is Doric and dates only from the eighteenth century.] Comentando las últimas palabras, las dos mujeres doblaban la esquina del callejón y desaparecían.
Alvar, que llegó á la orilla del Manzanares un poco antes que los dos más ligeros, vió al tabernero que había anunciado la aparición de la ballena al pie de un gran ribazo contemplando sus cubas, que desaparecían allá á lo lejos entre los tumbos de la corriente.
Los asesinatos se multiplicaban; las muchachas desaparecían, y los niños eran arrancados de las cunas á pesar de los lamentos de sus madres, para servirlos[1] en diabólicos festines, en que, según la creencia general, los vasos sagrados[2] sustraídos de las profanadas iglesias servían de copas.
Los fardos saltaban de la cubierta: caían en el agua, donde los recogían los hombres descalzos y las mujeres con la falda entre las piernas; unos desaparecían por aquí; otros se iban por allá; fué aquello visto y no visto, y en poco rato desapareció el cargamento, como si lo hubiera tragado la arena.
Y desapareció.
El príncipe desapareció.
Entonces el extranjero desapareció.
y desapareció bruscamente en la espesura.
El pobre padre se alejó llorando, y á poco desapareció.
Batiendo con ellas el aire, levantó el vuelo y desapareció.
of_ =derrotar= =desaparecer= to disappear =desapareció= _3 sing.
Diciendo esto, el guarda se alejó rápidamente y desapareció entre los olivos.
Otra vez desapareció el hada,[178] y trajo en seguida una vieja hacha de acero.
Y haciendo un gracioso gesto desapareció entre las 10 cristalinas aguas del río.
El agua hirviendo le había cegado y andaba a tientas.[92] Por último encontró la salida y desapareció.
Afortunadamente para entrambos cuidó muy bien el muchacho de no ponerse á tiro, y silbando á su ganado, desapareció por el bosque.
Le oyó con interés, desapareció por un momento entre las ramas de la ribera, y volvió trayendo entre 20 sus manos una hacha de oro.
Al oirla, la forma blanca desapareció del balcón, se escuchó el ruido de las puertas que se cerraron con violencia, y todo volvió á quedar en silencio.
Á las siete y media ya la marea llegaba al borde de la calzada; sólo las cimas de las más altas rocas se descubrían sobre el nivel del mar, y muy pronto todo desapareció debajo de las turbulentas aguas.
Los fardos saltaban de la cubierta: caían en el agua, donde los recogían los hombres descalzos y las mujeres con la falda entre las piernas; unos desaparecían por aquí; otros se iban por allá; fué aquello visto y no visto, y en poco rato desapareció el cargamento, como si lo hubiera tragado la arena.
Al cabo de un rato, y como para entrar en conversación, llamó el guarda á Mariquita; pero ésta, en lugar de acudir, se refugió al lado de su hermana, y se abrazó á sus faldas, en cuyos pliegues desapareció su diminuta persona, sin que de ella se percibiese más que su carita,{87-2} que miraba con ceño y desconfianza al que la había llamado.
--No sabemos, se apresuraron á contestar los otros servidores; desapareció de entre nosotros cerca de la cañada, y esta es la hora en que todavía no le hemos visto.
10 Portóse el encargado tan dignamente que a la siguiente noche desapareció el animal del lugar en donde se le guardaba como si hubiese tenido la facultad de volar por los aires como el Pegaso o como la yegua Alborak, en que el Profeta Mahoma hizo su viaje a los 15 cielos.
35, note 4.] Si realizó esta idea con objeto de purgar sus culpas, que no eran pocas, derramando su sangre en tan justa empresa, ó con el de transplantarse á un punto donde sus malas mañas no se conociesen, se ignora; pero la verdad del caso es que, con gran contentamiento de grandes y chicos, de vasallos y de iguales, allegó cuanto dinero pudo, redimió á sus pueblos del señorío, mediante una gruesa cantidad, y no conservando de propiedad suya más que el peñón del Segre y las cuatro torres del castillo, herencia de sus padres, desapareció de la noche á la mañana.
Sin saber de qué modo, también desaparecieron todos mis temores; me figuraba que aquella niña tenía algún parentesco conmigo, y no hallaba extraordinaria y peligrosa nuestra situación como al principio.
Este obstáculo al comercio de muchos siglos ha desaparecido.
la crisis, el mal ha pasado y la lánguida enfermedad ha desaparecido por fin, y la fiebre llamada «vivir» está vencida.
EL DÍA MÁS FELIZ El día más feliz, la hora más dichosa, los ha conocido mi corazón agotado y marchito; pero siento que ha desaparecido ya mi más alta esperanza de orgullo y de poderío.
Todo nuestro poderío no ha desaparecido,--ni toda nuestra gloria,--ni todo el prestigio de nuestro alto renombre, ni todo lo maravilloso que nos circunda, ni todos los misterios que moran en nosotros,--ni todos los recuerdos que se prenden en nuestros flancos como un vestido, envolviéndonos con un manto que es más que la gloria!
Constanza conoció el efecto que su burla había producido en el enamorado joven; pero deseando apurar su paciencia hasta lo último, tornó á decir en el mismo tono: --¿Y si al dispararla te saluda con alguna risa del género de la que oyó Esteban, ó se te ríe en la nariz, y al escuchar sus sobrenaturales carcajadas se te cae la ballesta de las manos, y antes de reponerte del susto ya ha desaparecido la corza blanca más ligera que un relámpago?
La serpiente había desaparecido.
III Amaneció el día siguiente tan sereno y hermoso, que toda señal de nueva y próxima lluvia había desaparecido.
Hubiera sido gran dicha para Traga-santos poder colocar en él la antigua imagen; pero esta imagen había desaparecido, y fueron vanos todos los esfuerzos que hizo para dar con ella.
He aquí el enigma que todos querían explicar y que nadie podía resolver hasta entonces, aunque se observase desde luego que la armadura del señor feudal había desaparecido del sitio que antes ocupara,[1] y posteriormente varios labradores hubiesen afirmado que el capitán de aquella desalmada gavilla marchaba á su frente, cubierto con una, que de no ser la misma, se le asemejaba en un todo.
La serpiente había desaparecido.
III Amaneció el día siguiente tan sereno y hermoso, que toda señal de nueva y próxima lluvia había desaparecido.
Hubiera sido gran dicha para Traga-santos poder colocar en él la antigua imagen; pero esta imagen había desaparecido, y fueron vanos todos los esfuerzos que hizo para dar con ella.
He aquí el enigma que todos querían explicar y que nadie podía resolver hasta entonces, aunque se observase desde luego que la armadura del señor feudal había desaparecido del sitio que antes ocupara,[1] y posteriormente varios labradores hubiesen afirmado que el capitán de aquella desalmada gavilla marchaba á su frente, cubierto con una, que de no ser la misma, se le asemejaba en un todo.
Las corzas habían desaparecido.
Cuando yo desaparezca, prométeme que mirarás en el espejo, todos los días al despertar y al acostarte.
Quiero que, si caigo de nuevo en tentaciones semejantes, me falte un _roast-beef_, desaparezca del mundo el _beef-steak_, se anonaden los timbales de macarrones, no haya pavos en Perigueux ni pasteles en Perigord, se sequen los viñedos de Burdeos, y beban en fin todos, menos yo, la deliciosa espuma del Champagne.
=desaparezca=, _pres.
Cuando yo desaparezca, prométeme que mirarás en el espejo, todos los días al despertar y al acostarte.
Quiero que, si caigo de nuevo en tentaciones semejantes, me falte un _roast-beef_, desaparezca del mundo el _beef-steak_, se anonaden los timbales de macarrones, no haya pavos en Perigueux ni pasteles en Perigord, se sequen los viñedos de Burdeos, y beban en fin todos, menos yo, la deliciosa espuma del Champagne.
=desaparezca=, _pres.
Cuando deshiela y la nieve desaparece, los niños están muy tristes porque no pueden patinar ni jugar más con pelotas de nieve.
El traje nivelador[2] le da, a primera vista, cierto aspecto de homogeneidad que desaparece cuando la mirada sagaz ahonda un poco en aquel mar revuelto en que se mezclan y confunden todas las clases.
La aludida en ellas desaparece también, metiéndose furibunda por lo más espeso de la columna de humo que sigue saliendo de la cocina, después de haber despedido á su suegra con estos piropos: --¡Bruja, brujona!...
Cuando yo desaparezca, prométeme que mirarás en el espejo, todos los días al despertar y al acostarte.
Quiero que, si caigo de nuevo en tentaciones semejantes, me falte un _roast-beef_, desaparezca del mundo el _beef-steak_, se anonaden los timbales de macarrones, no haya pavos en Perigueux ni pasteles en Perigord, se sequen los viñedos de Burdeos, y beban en fin todos, menos yo, la deliciosa espuma del Champagne.
=desaparezca=, _pres.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!