costar (costando)

Presente

English
I cost, am costing
yo
cuesto
cuestas
Ud./él/ella
cuesta
nosotros, -as
costamos
vosotros, -as
costáis
Uds./ellos/ellas
cuestan

Futuro

English
I will cost
yo
costaré
costarás
Ud./él/ella
costará
nosotros, -as
costaremos
vosotros, -as
costaréis
Uds./ellos/ellas
costarán

Imperfecto

English
I was costing, used to cost, cost
yo
costaba
costabas
Ud./él/ella
costaba
nosotros, -as
costábamos
vosotros, -as
costabais
Uds./ellos/ellas
costaban

Pretérito

English
I cost
yo
costé
costaste
Ud./él/ella
costó
nosotros, -as
costamos
vosotros, -as
costasteis
Uds./ellos/ellas
costaron

Condicional

English
I would cost
yo
costaría
costarías
Ud./él/ella
costaría
nosotros, -as
costaríamos
vosotros, -as
costaríais
Uds./ellos/ellas
costarían

Presente perfecto

English
I have cost
yo
he costado
has costado
Ud./él/ella
ha costado
nosotros, -as
hemos costado
vosotros, -as
habéis costado
Uds./ellos/ellas
han costado

Futuro perfecto

English
I will have cost
yo
habré costado
habrás costado
Ud./él/ella
habrá costado
nosotros, -as
habremos costado
vosotros, -as
habréis costado
Uds./ellos/ellas
habrán costado

Pluscuamperfecto

English
I had cost
yo
había costado
habías costado
Ud./él/ella
había costado
nosotros, -as
habíamos costado
vosotros, -as
habíais costado
Uds./ellos/ellas
habían costado

Pretérito anterior

English
I had cost
yo
hube costado
hubiste costado
Ud./él/ella
hubo costado
nosotros, -as
hubimos costado
vosotros, -as
hubisteis costado
Uds./ellos/ellas
hubieron costado

Condicional perfecto

English
I would have cost
yo
habría costado
habrías costado
Ud./él/ella
habría costado
nosotros, -as
habríamos costado
vosotros, -as
habríais costado
Uds./ellos/ellas
habrían costado

Presente

English
I cost, am costing
yo
cueste
cuestes
Ud./él/ella
cueste
nosotros, -as
costemos
vosotros, -as
costéis
Uds./ellos/ellas
cuesten

Imperfecto

English
I cost, was costing
yo
costara
costaras
Ud./él/ella
costara
nosotros, -as
costáramos
vosotros, -as
costarais
Uds./ellos/ellas
costaran

Futuro

English
I will cost
yo
costare
costares
Ud./él/ella
costare
nosotros, -as
costáremos
vosotros, -as
costareis
Uds./ellos/ellas
costaren

Presente perfecto

English
I have cost, cost
yo
haya costado
hayas costado
Ud./él/ella
haya costado
nosotros, -as
hayamos costado
vosotros, -as
hayáis costado
Uds./ellos/ellas
hayan costado

Futuro perfecto

English
I will have cost
yo
hubiere costado
hubieres costado
Ud./él/ella
hubiere costado
nosotros, -as
hubiéremos costado
vosotros, -as
hubiereis costado
Uds./ellos/ellas
hubieren costado

Pluscuamperfecto

English
I had cost
yo
hubiera costado
hubieras costado
Ud./él/ella
hubiera costado
nosotros, -as
hubiéramos costado
vosotros, -as
hubierais costado
Uds./ellos/ellas
hubieran costado

Afirmativo

English
Cost!
yo
cuesta
Ud./él/ella
cueste
nosotros, -as
vosotros, -as
costad
Uds./ellos/ellas
cuesten

Negativo

English
Don't cost!
yo
no cuestes
Ud./él/ella
no cueste
nosotros, -as
vosotros, -as
no costéis
Uds./ellos/ellas
no cuesten

cuestas
Pero entonces se fué reuniendo[11] alrededor de ellos como una procesión de gentes que se burlaban de[12] las 20 personas llevando a cuestas[13] un burro.
Entre las sombras, á lo lejos, ya subiendo las retorcidas cuestas del peñón del Segre, ya vagando entre las ruinas del castillo, ya cerniéndose al parecer en los aires, se veían correr, cruzarse, esconderse y tornar á aparecer para alejarse en distintas direcciones unas luces misteriosas y fantásticas cuya procedencia nadie sabía explicar.
[3] =a cuestas.= In this case it means literally _on my back_.
=cuesta=, _f._, the slope of a mountain; =a cuestas=, on one's shoulders or back.
3 above.] [Note 13: =llevar a cuestas=, _to carry on one's back_.] LA PIEDRA EN EL CAMINO =El trabajo hace la vida agradable= Había una vez en España un hombre muy rico que habitaba un gran castillo[14] cerca de una aldea.
12.--EN DILIGENCIA A las tres de la mañana llamó a la puerta de mi cuarto el mozo del hotel con fuertes golpes y gritando con apremio[1]: --¡Ya es hora![2] Echéme a cuestas[3] el vestido a toda prisa, entre grandes bostezos y dándome al diablo[4] porque el administrador de las diligencias hiciese salir tan temprano el vehículo; y pocos momentos después abrí la puerta de mi habitación, y me dirigí al comedor a tomar algún refrigerio.
cuesta
cuesta, _f._, hill, slope.
VARIANT: =¡Con cuánto mayor motivo no...!= [14] =me cuesta mucho creer que,= _it is hard for me to believe_.
Pablo aplicó de nuevo las espuelas en los ijares de la jaca, que partió como un rayo, cuesta abajo, en dirección á Guadalajara.
Ambos continuaron su camino; el tío Paciencia el del cielo, que era cuesta arriba, y el tío Mamerto el del infierno, que era cuesta abajo.
Buscando manera de pasar las horas de que disponíamos más dignamente que vagando por las calles, tropezamos al bajar la cuesta de Santo Domingo con el Teatro Real.
Siguió la carretera de Pastrana hasta el atajo de El Palomar, subió la empinada cuesta, llegando, después de hora y media de caminata, al sitio prefijado, donde ya le estaban esperando dos hombres.
Después que la cosecha se recoje y se seca, cuesta poco trabajo conducirla a lomo de mula por los senderos menos transitables en apariencia.[14] --¿Y qué beneficio deja el negocio ése?[15] --Considerable; pues debe Ud.
Jadeaban los caballos al avanzar por la empinada cuesta, y el vapor de sus cuerpos sudorosos calentaba a los jinetes, algunos de los cuales buscaban también este beneficio en el cigarro cuya punta brillaba como una luciérnaga.
Terminó el sarao y los curiosos de la plebe que aguardaban con impaciencia este momento, formando grupos y corrillos en las avenidas del palacio, corrieron á estacionarse en la cuesta del alcázar,[1] los miradores[2] y el Zocodover.
VARIANT: =No cuesta más de.= 20.--EL MATE Aunque el arte de hacer una buena taza de té es algo sagrado, que sólo lo hace la dueña de casa[1] en una familia inglesa, el cebar mate[2] bien es aún más difícil y en algunas familias antiguas sólo lo hacían sirvientes especiales llamadas cebadoras de mate.
RELATED WORDS: =Alto precio=; =recargado=, _heavily charged_ (_too high a price_), _surcharged_; =exorbitante=; =subido=; =comprar con pérdida=, =comprar con daño=, _to buy at a loss_; =no valer lo que cuesta=, _to be worth less than the cost_; =estar= (_el precio_) =por las nubes=, _a soaring price_ (literally, _in the clouds_); =costar un dineral=, _to cost a fortune_; =costar un ojo de la cara=, _to be impossibly high-priced_.
NOTES: [Note 319: =tropezarse con=, _to come upon_.] [Note 320: =acabar de venir=, _to have just come_.] [Note 321: =verse en la necesidad de=, _to be compelled to_.] [Note 322: =hacerse a uno muy cuesta arriba=, _to be uphill work, be difficult_.] [Note 323: =confesarse de=, _to make confession of_.] [Note 324: =(ir) al grano=, _(to come) to the point_.] [Note 325: =tener la culpa=, _to be to blame_.] [Note 326: =darse por=, _to regard one's self as_.] [Note 327: =arrepentirse de corazón=, _to repent heartily_.] [Note 328: =tarde o temprano=, _sooner or later_.] =UNA VISITA A COSTA RICA= ¿Qué posee Costa Rica que pueda interesarme?
Luego, poco á poco fué cesando el ruido y la animación; los vidrios de colores de las altas ojivas del palacio dejaron de brillar; atravesó por entre los apiñados grupos la última cabalgata; la gente del pueblo á su vez comenzó á dispersarse en todas direcciones, perdiéndose entre las sombras del enmarañado laberinto de calles obscuras, estrechas y torcidas,[1] y ya no turbaba el profundo silencio de la noche más que el grito lejano de vela de algún guerrero, el rumor de los pasos de algún curioso que se retiraba el último, ó el ruido que producían las aldabas de algunas puertas al cerrarse, cuando en lo alto de la escalinata que conducía á la plataforma del palacio apareció un caballero, el cual, después de tender la vista por todos lados como buscando á alguien que debía esperarle, descendió lentamente hasta la cuesta del alcázar, por la que se dirigie hacia el Zocodover.
¿Cuánto le cuesta la prenda?
[Footnote 1: la cuesta del alcázar.
=cuesta,= hill, slope, steep street.
=cuesta,= _f._, hillside, slope; =---- arriba,= uphill.
=cuesta=, _f._, hill-side, slope; =cuesta abajo=, down hill.
10 --Se me hace muy cuesta arriba[322] decirlo: yo no sé porqué, padre.
=cuesta=, _f._, the slope of a mountain; =a cuestas=, on one's shoulders or back.
=cuesta=, _f._, ridge, hill, back; =a ----s=, on one's back; =---- arriba=, uphill.
=abajo=, down, downstairs; =cuesta abajo=, down hill; =escalera abajo=, downstairs; =río abajo=, down the river.
--Comienzo a comprender sus argumentos; pero me cuesta mucho creer que[14] existan tantas líneas de divergencia en la sociedad de esos países.
=hacer=, 9, to make, do, cause, bring about; =---- calor=, to be warm (of weather); =---- caso de=, to give heed to; =---- correr la voz=, to spread the report; =---- daño a=, to harm; =---- de=, to act as; =---- dormir=, to put to sleep; =---- el papel de=, to play the part of; =---- escala en=, to stop at (of boats); =---- esfuerzos por=, to make efforts to; =---- estragos=, to work havoc; =---- falta=, to be lacking; =---- frente a=, to face; =---- la gracia de=, to do the favor, honor of; =---- la prueba=, to make the test; =---- pedazos=, to break _or_ tear to pieces; =---- una pregunta a=, to ask a question of; =---- uso de=, to make use of; =hace cuatro siglos= four centuries ago; =hace poco=, a short time ago; =----se al mar=, to set out to sea; =----se a uno muy cuesta arriba=, to be uphill work, difficult; =----se comprender, entender=, to make oneself understood; =----se el sordo a=, to turn a deaf ear to.
cuestan
El que va a comprar[66] sabe siempre cuánto cuestan[67] los artículos que se le muestran.
[67] =cuestan=: from _costar_, _to be worth_.
=cuestan,= _pres.of_ =costar.= =cuestión,= _f._, question.
[Illustration: Los Zapatos de Tamburí] --¡Malditos zapatos!--exclamó,--¡cuántos disgustos me cuestan!--Y cogiéndolos, se dirigió al jardín de su casa y los enterró.
costó
Llamóle el Cadí para exigirle la tercera parte que correspondía al Sultán, y costó mucho dinero al avaro el librarse de las garras del Cadí.
Trabajo costó á los más pacificos el contener al pueblo que, furioso con la novedad, pedía á grandes voces la muerte del curioso autor de su nueva desgracia.
Me costó mucho trabajo calmarla, pero al fin lo conseguí elogiando su carácter franco y sencillo y su buen corazón, y prometiendo quererla y respetarla siempre.
Se cantaba _Los Puritanos_, y aquél{24-1} rebosaba de gente; de suerte que nos costó algún trabajo introducirnos y escalar uno de los rincones; pero al cabo llegamos.
Un gran número de edificios modernos, entre los cuales es conveniente mencionar el magnífico teatro que costó un 15 millón de pesos y muchas casas de habitación, le dan un aire de bienestar y de prosperidad.
Ningún hombre la había besado hasta entonces; solamente su primo le había dado un beso á traición, pero le costó caro, porque le dejó caer dos vasos de limón sobre la cabeza: hasta en los juegos de prendas hacía que pusieran las manos delante,{28-2} para que no le tocasen la cara con los labios.
¿Cuánto costó esta obra?
ha costado
Límpiese usted los ojos para ver este gabán, y ahora sepan ustedes que con tela, forros, botones y hechura me ha costado....
¿Cuánto cree usted que me ha costado esta prenda?
había costado
No se 20 detuvo en parte alguna, y en cuanto entregó la cesta a su abuela querida, emprendió su viaje de regreso.[151] Caminaba por la orilla del dique que protegía al vecindario próximo, y recordaba lo que su padre le había dicho varias veces acerca de[152] los sacrificios que 25 había costado el construirlo, del importante servicio que el dique hacía, y de las desgracias que causaría el mar si aquella obra se destruyera.
había costado
No se 20 detuvo en parte alguna, y en cuanto entregó la cesta a su abuela querida, emprendió su viaje de regreso.[151] Caminaba por la orilla del dique que protegía al vecindario próximo, y recordaba lo que su padre le había dicho varias veces acerca de[152] los sacrificios que 25 había costado el construirlo, del importante servicio que el dique hacía, y de las desgracias que causaría el mar si aquella obra se destruyera.
habían costado
¿Qué le habían costado?
cuesta
cuesta, _f._, hill, slope.
VARIANT: =¡Con cuánto mayor motivo no...!= [14] =me cuesta mucho creer que,= _it is hard for me to believe_.
Pablo aplicó de nuevo las espuelas en los ijares de la jaca, que partió como un rayo, cuesta abajo, en dirección á Guadalajara.
Ambos continuaron su camino; el tío Paciencia el del cielo, que era cuesta arriba, y el tío Mamerto el del infierno, que era cuesta abajo.
Buscando manera de pasar las horas de que disponíamos más dignamente que vagando por las calles, tropezamos al bajar la cuesta de Santo Domingo con el Teatro Real.
Siguió la carretera de Pastrana hasta el atajo de El Palomar, subió la empinada cuesta, llegando, después de hora y media de caminata, al sitio prefijado, donde ya le estaban esperando dos hombres.
Después que la cosecha se recoje y se seca, cuesta poco trabajo conducirla a lomo de mula por los senderos menos transitables en apariencia.[14] --¿Y qué beneficio deja el negocio ése?[15] --Considerable; pues debe Ud.
Jadeaban los caballos al avanzar por la empinada cuesta, y el vapor de sus cuerpos sudorosos calentaba a los jinetes, algunos de los cuales buscaban también este beneficio en el cigarro cuya punta brillaba como una luciérnaga.
Terminó el sarao y los curiosos de la plebe que aguardaban con impaciencia este momento, formando grupos y corrillos en las avenidas del palacio, corrieron á estacionarse en la cuesta del alcázar,[1] los miradores[2] y el Zocodover.
VARIANT: =No cuesta más de.= 20.--EL MATE Aunque el arte de hacer una buena taza de té es algo sagrado, que sólo lo hace la dueña de casa[1] en una familia inglesa, el cebar mate[2] bien es aún más difícil y en algunas familias antiguas sólo lo hacían sirvientes especiales llamadas cebadoras de mate.
RELATED WORDS: =Alto precio=; =recargado=, _heavily charged_ (_too high a price_), _surcharged_; =exorbitante=; =subido=; =comprar con pérdida=, =comprar con daño=, _to buy at a loss_; =no valer lo que cuesta=, _to be worth less than the cost_; =estar= (_el precio_) =por las nubes=, _a soaring price_ (literally, _in the clouds_); =costar un dineral=, _to cost a fortune_; =costar un ojo de la cara=, _to be impossibly high-priced_.
NOTES: [Note 319: =tropezarse con=, _to come upon_.] [Note 320: =acabar de venir=, _to have just come_.] [Note 321: =verse en la necesidad de=, _to be compelled to_.] [Note 322: =hacerse a uno muy cuesta arriba=, _to be uphill work, be difficult_.] [Note 323: =confesarse de=, _to make confession of_.] [Note 324: =(ir) al grano=, _(to come) to the point_.] [Note 325: =tener la culpa=, _to be to blame_.] [Note 326: =darse por=, _to regard one's self as_.] [Note 327: =arrepentirse de corazón=, _to repent heartily_.] [Note 328: =tarde o temprano=, _sooner or later_.] =UNA VISITA A COSTA RICA= ¿Qué posee Costa Rica que pueda interesarme?
Luego, poco á poco fué cesando el ruido y la animación; los vidrios de colores de las altas ojivas del palacio dejaron de brillar; atravesó por entre los apiñados grupos la última cabalgata; la gente del pueblo á su vez comenzó á dispersarse en todas direcciones, perdiéndose entre las sombras del enmarañado laberinto de calles obscuras, estrechas y torcidas,[1] y ya no turbaba el profundo silencio de la noche más que el grito lejano de vela de algún guerrero, el rumor de los pasos de algún curioso que se retiraba el último, ó el ruido que producían las aldabas de algunas puertas al cerrarse, cuando en lo alto de la escalinata que conducía á la plataforma del palacio apareció un caballero, el cual, después de tender la vista por todos lados como buscando á alguien que debía esperarle, descendió lentamente hasta la cuesta del alcázar, por la que se dirigie hacia el Zocodover.
¿Cuánto le cuesta la prenda?
[Footnote 1: la cuesta del alcázar.
=cuesta,= hill, slope, steep street.
=cuesta,= _f._, hillside, slope; =---- arriba,= uphill.
=cuesta=, _f._, hill-side, slope; =cuesta abajo=, down hill.
10 --Se me hace muy cuesta arriba[322] decirlo: yo no sé porqué, padre.
=cuesta=, _f._, the slope of a mountain; =a cuestas=, on one's shoulders or back.
=cuesta=, _f._, ridge, hill, back; =a ----s=, on one's back; =---- arriba=, uphill.
=abajo=, down, downstairs; =cuesta abajo=, down hill; =escalera abajo=, downstairs; =río abajo=, down the river.
--Comienzo a comprender sus argumentos; pero me cuesta mucho creer que[14] existan tantas líneas de divergencia en la sociedad de esos países.
=hacer=, 9, to make, do, cause, bring about; =---- calor=, to be warm (of weather); =---- caso de=, to give heed to; =---- correr la voz=, to spread the report; =---- daño a=, to harm; =---- de=, to act as; =---- dormir=, to put to sleep; =---- el papel de=, to play the part of; =---- escala en=, to stop at (of boats); =---- esfuerzos por=, to make efforts to; =---- estragos=, to work havoc; =---- falta=, to be lacking; =---- frente a=, to face; =---- la gracia de=, to do the favor, honor of; =---- la prueba=, to make the test; =---- pedazos=, to break _or_ tear to pieces; =---- una pregunta a=, to ask a question of; =---- uso de=, to make use of; =hace cuatro siglos= four centuries ago; =hace poco=, a short time ago; =----se al mar=, to set out to sea; =----se a uno muy cuesta arriba=, to be uphill work, difficult; =----se comprender, entender=, to make oneself understood; =----se el sordo a=, to turn a deaf ear to.
English to Spanish Translation

Learn Spanish today with 'Key Translations'
Get it now!

A lot of work has gone into creating an app that we would use ourselves. After a year of development and internal usage it's finally ready. It comes with a lot of amazing features. Check it out now!